|
Psa 110:1 (По слав. 109). Давидов псалом Иеова рече на моя Господ: Седи отдясно Ми Докле положа враговете ти за твое подножие.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 110:1 The Lord says to my Lord: "Sit at My right hand UNTIL I MAKE YOUR ENEMIES A FOOTSTOOL FOR YOUR FEET."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 110:2---- Psa 110:2 Господ ще простре от Сиона скиптъра на силата ти; Владей всред враговете си.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 110:2 The Lord will stretch forth Your strong scepter from Zion, saying, "Rule in the midst of Your enemies."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 110:3---- Psa 110:3 В деня, когато събереш силата си, твоите люде, ще представят себе си доброволно, в света премяна; Твоите млади ще дойдат при тебе като росата из утробата на зората.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 110:3 Your people will volunteer freely in the day of Your power; In holy array, from the womb of the dawn, Your youth are to You as the dew.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 110:4---- Psa 110:4 Господ се закле, (и не ще се разкае), като каза: Ти си свещеник до века според чина Мелхиседеков.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 110:4 The Lord has sworn and will not change His mind, "You are a priest forever According to the order of Melchizedek."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 110:5---- Psa 110:5 Господ, стоящ отдясно ти, Ще порази царя в деня на гнева си.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 110:5 The Lord is at Your right hand; He will shatter kings in the day of His wrath.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 110:6---- Psa 110:6 Ще извърши съд между народите, ще напълни земята с трупове, Ще смаже главата на неприятелите по широкия свят.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 110:6 He will judge among the nations, He will fill them with corpses, He will shatter the chief men over a broad country.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 110:7---- Psa 110:7 Ще пие от потока край пътя; Затова ще дигне глава високо.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 110:7 He will drink from the brook by the wayside; Therefore He will lift up His head.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 111:1 ---- written 1000-900 B.C.---- Psa 111:1 (По слав. 110). По еврейски азбучен псалом. Алилуя. Ще славя Господа от все сърце. В съвета на праведниците и всред събранието им.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- |
|
THIS CHAPTER:
0588_19_Psalms_110_bg-en.html 0584_19_Psalms_106_bg-en.html 0585_19_Psalms_107_bg-en.html 0586_19_Psalms_108_bg-en.html 0587_19_Psalms_109_bg-en.html 0589_19_Psalms_111_bg-en.html 0590_19_Psalms_112_bg-en.html 0591_19_Psalms_113_bg-en.html 0592_19_Psalms_114_bg-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|