Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: BULGARIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Daniel 1:1 ---- written 537 B.C. Exilic----
Dan 1:1 В третата година от царуването на Юдовия цар Иоаким дойде вавилонския цар Навуходоносор в Eрусалим и го обсади.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 1:1 In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah, Nebuchadnezzar king of Babylon came to Jerusalem and besieged it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 1:2----
Dan 1:2 И Господ предаде в ръката му Юдовия цар Иоаким и част от съдовете в Божия дом; и той ги занесе в земята Сенаар, в капището на своя бог, и съдовете внесе в съкровищницата на своя бог.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 1:2 The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, along with some of the vessels of the house of God; and he brought them to the land of Shinar, to the house of his god, and he brought the vessels into the treasury of his god.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 1:3----
Dan 1:3 И царят заповяда на началника на скопците си Асфеназ да доведе някой от израиляните, сиреч, от царския род и от благородните,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 1:3 Then the king ordered Ashpenaz, the chief of his officials, to bring in some of the sons of Israel, including some of the royal family and of the nobles,(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 1:4----
Dan 1:4 юноши без никакъв недостатък, красиви на глед, които проумяваха всякаква мъдрост, вещи във всякакво знание, такива, които владееха науките и бяха достойни да стоят в царския палат, та да ги учението и езика на халдейците.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 1:4 youths in whom was no defect, who were good-looking, showing intelligence in every branch of wisdom, endowed with understanding and discerning knowledge, and who had ability for serving in the king's court; and he ordered him to teach them the literature and language of the Chaldeans.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 1:5----
Dan 1:5 И царят им определи за всеки ден дял от царските изрядни ястия и от виното, което той пиеше, с които да ги хранят три години, за да стоят пред царя след изтичането на това време.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 1:5 The king appointed for them a daily ration from the king's choice food and from the wine which he drank, and appointed that they should be educated three years, at the end of which they were to enter the king's personal service.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 1:6----
Dan 1:6 А между тях бяха, от юдейците, Даниил, Анания, Мисаил, и Азария,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 1:6 Now among them from the sons of Judah were Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 1:7----
Dan 1:7 които началникът на скопците преименува, като нарече Даниила Валтасасар, и Анания Седрах, Мисаила Мисах, и Азария, Авденаго.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 1:7 Then the commander of the officials assigned new names to them; and to Daniel he assigned the name Belteshazzar, to Hananiah Shadrach, to Mishael Meshach and to Azariah Abed-nego.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 1:8----
Dan 1:8 Но Даниил реши в сърцето си да се не оскверни от изрядните ястия на царя, нито от виното, което той пиеше; затова, помоли началника на скопците да се не оскверни.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 1:8 But Daniel made up his mind that he would not defile himself with the king's choice food or with the wine which he drank; so he sought permission from the commander of the officials that he might not defile himself.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 1:9----
Dan 1:9 А Бог направи щото Даниил да придобие благоволение и милост пред началника на скопците.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 1:9 Now God granted Daniel favor and compassion in the sight of the commander of the officials,(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 1:10----
Dan 1:10 И началникът на скопците рече на Даниила: Аз се боя от господаря си царя, който определи ястието ви и питието ви, да не би да види, че лицата ви са по-малко поправени от лицата на юношите вашите връстници, и така да турите главата ми в опасност пред царя.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 1:10 and the commander of the officials said to Daniel, "I am afraid of my lord the king, who has appointed your food and your drink; for why should he see your faces looking more haggard than the youths who are your own age? Then you would make me forfeit my head to the king."(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 1:11----
Dan 1:11 Тогава Даниил рече на надзирателя, когото началникът на скопците беше поставил над Даниила, Анания, Мисаила, и Азария.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 1:11 But Daniel said to the overseer whom the commander of the officials had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah,(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 1:12----
Dan 1:12 Опитай, моля, слугите си десет дни, през което време да ни се даде зеленчук да ядем и вода да пием;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 1:12 "Please test your servants for ten days, and let us be given some vegetables to eat and water to drink.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 1:13----
Dan 1:13 после нека се прегледат пред тебе нашите лица и лицата на юношите, които ядат от изрядните ястия на царя; и според каквото видиш постъпи със слугите си.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 1:13 Then let our appearance be observed in your presence and the appearance of the youths who are eating the king's choice food; and deal with your servants according to what you see."(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 1:14----
Dan 1:14 И той ги послуша в това нещо, и ги опита десет дена.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 1:14 So he listened to them in this matter and tested them for ten days.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 1:15----
Dan 1:15 И на края на десетте дена техните лица изглеждаха по-красиви и по-пълни, отколкото лицата на всичките юноши, които ядяха от изрядните ястия на царя.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 1:15 At the end of ten days their appearance seemed better and they were fatter than all the youths who had been eating the king's choice food.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 1:16----
Dan 1:16 И тъй, надзирателят отнемаше от тях изрядното ястие и виното, което трябваше да пият, и им даваше зеленчук.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 1:16 So the overseer continued to withhold their choice food and the wine they were to drink, and kept giving them vegetables.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 1:17----
Dan 1:17 А на тия четири юноша Бог даде знание и разум във всяко учение и мъдрост; и Даниил можеше да проумява всички видения и сънувания.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 1:17 As for these four youths, God gave them knowledge and intelligence in every branch of literature and wisdom; Daniel even understood all kinds of visions and dreams.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 1:18----
Dan 1:18 И на края на дните, когато царят бе заповядал да ги въведат, началникът на скопците ги въведе пред Навуходоносора.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 1:18 Then at the end of the days which the king had specified for presenting them, the commander of the officials presented them before Nebuchadnezzar.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 1:19----
Dan 1:19 И като разговаря с тях царят, между всички тях не се намери подобен на Даниила, Анания, Мисаила, и Азария; за това, те стояха пред царя.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 1:19 The king talked with them, and out of them all not one was found like Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah; so they entered the king's personal service.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 1:20----
Dan 1:20 И във всяко дело, което изискваше мъдрост и проумяване, за което царят ги попита, намери ги десет пъти по-добри от всичките врачове и вражари, които бяха в цялото му царство.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 1:20 As for every matter of wisdom and understanding about which the king consulted them, he found them ten times better than all the magicians and conjurers who were in all his realm.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 1:21----
Dan 1:21 И Даниил остана до първата година на цар Кира.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 1:21 And Daniel continued until the first year of Cyrus the king.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 2:1 ---- written 537 B.C. Exilic----
Dan 2:1 И във втората година от царуването на Навуходоносора, Навуходоносор видя сънища, от които духът му се смути и сънят побягна от него.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0851_27_Daniel_01_bg-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0847_26_Ezekiel_45_bg-en.html
0848_26_Ezekiel_46_bg-en.html
0849_26_Ezekiel_47_bg-en.html
0850_26_Ezekiel_48_bg-en.html

NEXT CHAPTERS:
0852_27_Daniel_02_bg-en.html
0853_27_Daniel_03_bg-en.html
0854_27_Daniel_04_bg-en.html
0855_27_Daniel_05_bg-en.html

links to all chapters (BG-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."