|
================================================================================ ---- Leviticus 15:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- Lev 15:1 Seyè a pale ak Moyiz ansanm ak Arawon, li di yo konsa:(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:1 The Lord also spoke to Moses and to Aaron, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:2---- Lev 15:2 -Pale ak pèp Izrayèl la, di yo pou mwen: Lè yon nonm gen ekoulman, li pa nan kondisyon pou fè sèvis Bondye.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:2 "Speak to the sons of Israel, and say to them, 'When any man has a discharge from his body, his discharge is unclean.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:3---- Lev 15:3 Kit ekoulman an ap koule, kit li bloke ti pati li, nonm lan pa nan kondisyon pou fè sèvis Bondye.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:3 This, moreover, shall be his uncleanness in his discharge: it is his uncleanness whether his body allows its discharge to flow or whether his body obstructs its discharge.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:4---- Lev 15:4 Moun k'ap sèvi Bondye pa ka sèvi ak kabann kote moun malad la kouche ni ak bagay kote l' te chita.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:4 Every bed on which the person with the discharge lies becomes unclean, and everything on which he sits becomes unclean.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:5---- Lev 15:5 Tout moun ki manyen kabann lan gen pou lave rad ki sou yo, yo gen pou yo benyen nan gwo dlo, epi yo p'ap nan kondisyon pou fè sèvis Bondye jouk aswè.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:5 Anyone, moreover, who touches his bed shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:6---- Lev 15:6 Konsa tou, tout moun ki chita sou bagay kote li te chita gen pou lave rad ki sou yo, pou yo benyen nan gwo dlo epi yo p'ap nan kondisyon pou fè sèvis Bondye jouk aswè.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:6 and whoever sits on the thing on which the man with the discharge has been sitting, shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:7---- Lev 15:7 Tout moun ki manyen yon moun ki gen ekoulman gen pou yo lave rad ki sou yo, pou yo benyen nan gwo dlo epi yo p'ap nan kondisyon pou fè sèvis Bondye jouk aswè.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:7 Also whoever touches the person with the discharge shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:8---- Lev 15:8 Si nonm malad la krache sou yon moun ki te nan kondisyon pou fè sèvis Bondye, moun sa a gen pou l' lave rad ki te sou li a, li gen pou l' benyen nan gwo dlo epi li p'ap nan kondisyon pou fè sèvis Bondye jouk aswè.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:8 Or if the man with the discharge spits on one who is clean, he too shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:9---- Lev 15:9 Si nonm malad la moute sou yon sèl chwal, moun ki nan kondisyon pou fè sèvis Bondye pa ka sèvi avèk sèl la.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:9 Every saddle on which the person with the discharge rides becomes unclean.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:10---- Lev 15:10 Tout moun ki manyen nenpòt bagay kote nonm lan te chita a p'ap nan kondisyon pou fè sèvis Bondye jouk aswè. Tout moun ki va pran nenpòt bagay kote nonm lan te chita a pou yo pote l' ak men yo, yo gen pou lave rad sou yo, pou yo benyen nan gwo dlo epi yo p'ap nan kondisyon pou fè sèvis Bondye jouk aswè.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:10 Whoever then touches any of the things which were under him shall be unclean until evening, and he who carries them shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:11---- Lev 15:11 Si yon nonm ki gen ekoulman manyen yon moun san li pa lave men l' anvan, moun sa a gen pou lave rad ki sou li, li gen pou l' benyen nan gwo dlo epi li p'ap nan kondisyon pou l' fè sèvis Bondye jouk aswè.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:11 Likewise, whomever the one with the discharge touches without having rinsed his hands in water shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:12---- Lev 15:12 Depi nonm malad la manyen yon veso fèt an tè, se pou yo kraze veso a. Men, si veso a fèt an bwa, y'a lave l' nan gwo dlo.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:12 However, an earthenware vessel which the person with the discharge touches shall be broken, and every wooden vessel shall be rinsed in water.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:13---- Lev 15:13 Apre nonm ki te gen ekoulman an fin geri, li gen pou l' tann sèt jou anvan li fè sèvis ki pou mete l' nan kondisyon pou fè sèvis Bondye. Lè sa a, l'a lave rad ki sou li, l'a benyen nan dlo dous. Se konsa l'a vin nan kondisyon pou fè sèvis Bondye ankò.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:13 'Now when the man with the discharge becomes cleansed from his discharge, then he shall count off for himself seven days for his cleansing; he shall then wash his clothes and bathe his body in running water and will become clean.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:14---- Lev 15:14 Sou wityèm jou a, l'a pran de toutrèl osinon de pijon, l'a pote yo bay prèt la devan pòt Tant Randevou a.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:14 Then on the eighth day he shall take for himself two turtledoves or two young pigeons, and come before the Lord to the doorway of the tent of meeting and give them to the priest;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:15---- Lev 15:15 Prèt la va ofri yonn ladan yo pou wete peche li yo, lòt la pou yo boule nèt pou Seyè a. Se konsa l'a fè sèvis pou mande Bondye padon pou ekoulman nonm lan te genyen an.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:15 and the priest shall offer them, one for a sin offering and the other for a burnt offering. So the priest shall make atonement on his behalf before the Lord because of his discharge.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:16---- Lev 15:16 Lè yon nonm voye sou li, se pou li lave tout kò l' nan dlo epi li p'ap nan kondisyon pou fè sèvis Bondye jouk aswè.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:16 'Now if a man has a seminal emission, he shall bathe all his body in water and be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:17---- Lev 15:17 Depi dechay la tonbe sou yon bagay fèt an twal osinon an po, se pou yo lave bagay sa yo, epi moun ki nan kondisyon pou fè sèvis Bondye p'ap ka sèvi ak bagay sa yo jouk aswè.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:17 As for any garment or any leather on which there is seminal emission, it shall be washed with water and be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:18---- Lev 15:18 Lè yon nonm kouche ak yon fanm epi li voye anndan l', tou de gen pou benyen nan gwo dlo, epi yo p'ap nan kondisyon pou fè sèvis Bondye jouk aswè.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:18 If a man lies with a woman so that there is a seminal emission, they shall both bathe in water and be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:19---- Lev 15:19 Lè yon fanm gen règ li, li p'ap nan kondisyon pou fè sèvis Bondye pandan sèt jou. Tout moun ki manyen l' pandan sèt jou sa yo p'ap nan kondisyon tou pou fè sèvis Bondye jouk aswè.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:19 'When a woman has a discharge, if her discharge in her body is blood, she shall continue in her menstrual impurity for seven days; and whoever touches her shall be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:20---- Lev 15:20 Lè konsa, moun k'ap sèvi Bondye pa ka sèvi ak kabann kote l' kouche ni ak bagay li te sèvi pou l' chita.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:20 Everything also on which she lies during her menstrual impurity shall be unclean, and everything on which she sits shall be unclean.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:21---- Lev 15:21 Lè yon moun manyen kabann yon fanm konsa, li gen pou l' lave rad ki sou li, l'a benyen nan gwo dlo, epi li p'ap nan kondisyon pou fè sèvis Bondye jouk aswè.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:21 Anyone who touches her bed shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:22---- Lev 15:22 Si yon moun manyen yon bagay fanm lan te sèvi pou l' chita, li gen pou l' lave rad ki sou li, l'a benyen nan gwo dlo epi li p'ap nan kondisyon pou l' fè sèvis Bondye jouk aswè.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:22 Whoever touches any thing on which she sits shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:23---- Lev 15:23 Wi, depi se kabann fanm lan osinon yon bagay fanm lan sèvi pou l' chita yon moun manyen, moun sa a p'ap nan kondisyon pou fè sèvis Bondye jouk aswè.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:23 Whether it be on the bed or on the thing on which she is sitting, when he touches it, he shall be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:24---- Lev 15:24 Si yon nonm kouche ak yon fanm ki gen règ li epi li sal ak san, li p'ap nan kondisyon pou l' fè sèvis Bondye pandan sèt jou. Depi li kouche sou yon kabann, moun k'ap sèvi Bondye p'ap ka sèvi ak kabann sa a.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:24 If a man actually lies with her so that her menstrual impurity is on him, he shall be unclean seven days, and every bed on which he lies shall be unclean.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:25---- Lev 15:25 Si yon fanm gen règ li pandan plizyè jou lè li pa nan peryòd li, osinon si règ li kontinye koule kèk jou apre peryòd li pase, se va menm jan an tou. Li p'ap nan kondisyon pou l' fè sèvis Bondye pandan tout jou san an ap koule a, tankou lè l' gen règ li nòmal.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:25 'Now if a woman has a discharge of her blood many days, not at the period of her menstrual impurity, or if she has a discharge beyond that period, all the days of her impure discharge she shall continue as though in her menstrual impurity; she is unclean.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:26---- Lev 15:26 Lè sa a, moun k'ap sèvi Bondye pa ka sèvi ni ak kabann kote l' kouche ni ak bagay li sèvi pou l' chita.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:26 Any bed on which she lies all the days of her discharge shall be to her like her bed at menstruation; and every thing on which she sits shall be unclean, like her uncleanness at that time.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:27---- Lev 15:27 Si yon moun manyen yonn nan bagay sa yo, li p'ap nan kondisyon pou l' fè sèvis Bondye, l'a gen pou l' lave rad ki sou li, pou l' benyen nan gwo dlo epi li p'ap nan kondisyon pou l' fè sèvis Bondye jouk aswè.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:27 Likewise, whoever touches them shall be unclean and shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:28---- Lev 15:28 Lè san an va sispann koule, fanm lan va tann sèt jou. Se apre sa l'a nan kondisyon pou l' fè sèvis Bondye.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:28 When she becomes clean from her discharge, she shall count off for herself seven days; and afterward she will be clean.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:29---- Lev 15:29 Sou wityèm jou a, l'a pran de toutrèl osinon de pijon, l'a pote yo bay prèt la devan pòt Tant Randevou a.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:29 Then on the eighth day she shall take for herself two turtledoves or two young pigeons and bring them in to the priest, to the doorway of the tent of meeting.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:30---- Lev 15:30 Prèt la va ofri yonn ladan yo pou wete peche li yo, l'a ofri lòt la pou boule nèt pou Bondye. Se konsa l'a fè sèvis pou mande Bondye padon pou fanm lan, paske règ la te mete l' nan kondisyon li pa t' ka fè sèvis Bondye.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:30 The priest shall offer the one for a sin offering and the other for a burnt offering. So the priest shall make atonement on her behalf before the Lord because of her impure discharge.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:31---- Lev 15:31 Seyè a di Moyiz ankò: -Pale moun Izrayèl yo byen. Lè yo pa nan kondisyon pou fè sèvis Bondye, piga yo pwoche bò Tant Randevou a ki nan mitan kan kote yo rete a. Si yo fè sa y'a mouri.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:31 "Thus you shall keep the sons of Israel separated from their uncleanness, so that they will not die in their uncleanness by their defiling My tabernacle that is among them."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:32---- Lev 15:32 Men regleman pou yo swiv lè yon nonm pa ka fè sèvis Bondye paske li gen ekoulman osinon paske li voye sou li,(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:32 This is the law for the one with a discharge, and for the man who has a seminal emission so that he is unclean by it,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:33---- Lev 15:33 lè yon fanm gen règ li, osinon lè yon nonm kouche ak yon fanm ki pa nan kondisyon pou fè sèvis Bondye, wi pou tout moun, fanm kou gason, ki gen ekoulman.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:33 and for the woman who is ill because of menstrual impurity, and for the one who has a discharge, whether a male or a female, or a man who lies with an unclean woman.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 16:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0105_03_Leviticus_15_ht-en.html 0101_03_Leviticus_11_ht-en.html 0102_03_Leviticus_12_ht-en.html 0103_03_Leviticus_13_ht-en.html 0104_03_Leviticus_14_ht-en.html 0106_03_Leviticus_16_ht-en.html 0107_03_Leviticus_17_ht-en.html 0108_03_Leviticus_18_ht-en.html 0109_03_Leviticus_19_ht-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|