|
Job 27:23 "Men will clap their hands at him And will hiss him from his place.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 28:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.---- Job 28:1 Gen mi n anba tè kote yo jwenn ajan. Gen kote se la yo netwaye lò.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Job 28:1 "Surely there is a mine for silver And a place where they refine gold.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 28:2---- Job 28:2 Yo fouye tè pou jwenn fè. Yo fonn wòch pou jwenn kwiv.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Job 28:2 "Iron is taken from the dust, And copper is smelted from rock.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 28:3---- Job 28:3 Yo desann ak limyè anba tè, kote ki fè nwa anpil, yo fouye byen fon nan vant latè, mezi yo kapab. Y' al chache wòch ki kache kote ki fè nwa anpil la.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Job 28:3 "Man puts an end to darkness, And to the farthest limit he searches out The rock in gloom and deep shadow.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 28:4---- Job 28:4 Byen lwen, kote moun pa ka rete, kote moun pa janm mete pye yo, moun ap fouye gwo koridò anba tè. Y'ap travay pou kont yo, ak yon kòd pase nan ren yo, y'ap balanse nan twou yo.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Job 28:4 "He sinks a shaft far from habitation, Forgotten by the foot; They hang and swing to and fro far from men.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 28:5---- Job 28:5 Manje soti nan tè. Men, nan zantray latè a dife fin debòde.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Job 28:5 "The earth, from it comes food, And underneath it is turned up as fire.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 28:6---- Job 28:6 Wòch latè a gen bèl pyè safi ladan l'. Nan pousyè a yo jwenn ti grenn lò.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Job 28:6 "Its rocks are the source of sapphires, And its dust contains gold.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 28:7---- Job 28:7 Koukou pa janm konnen chemen pou ale la. Karanklou pa janm wè kote sa a ak je l'.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Job 28:7 "The path no bird of prey knows, Nor has the falcon's eye caught sight of it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 28:8---- Job 28:8 Ni lyon, ni ankenn lòt bèt nan bwa, pa janm mete pye yo la.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Job 28:8 "The proud beasts have not trodden it, Nor has the fierce lion passed over it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 28:9---- Job 28:9 Yo fouye nan wòch dife. Yo fè gwo twou byen fon nan pye mòn yo.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Job 28:9 "He puts his hand on the flint; He overturns the mountains at the base.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 28:10---- Job 28:10 Yo fè gwo koridò byen long nan wòch yo. Yo jwenn tout kalite bèl pyè bijou ki koute chè.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Job 28:10 "He hews out channels through the rocks, And his eye sees anything precious.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 28:11---- Job 28:11 Yo fouye nan sous tèt dlo yo tou. Yo mete deyò tou sa ki te kache.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Job 28:11 "He dams up the streams from flowing, And what is hidden he brings out to the light.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 28:12---- Job 28:12 Men, kote nou ka jwenn konesans lan? Kote bon konprann lan ye menm?(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Job 28:12 "But where can wisdom be found? And where is the place of understanding?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 28:13---- Job 28:13 Lèzòm pa konnen sa pou yo fè pou yo mete men sou li. Yo pa jwenn li ankenn kote sou latè.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Job 28:13 "Man does not know its value, Nor is it found in the land of the living.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 28:14---- Job 28:14 Fon lanmè a deklare li pa gen bagay konsa. Lanmè a deklare bon konprann pa lakay li.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Job 28:14 "The deep says, 'It is not in me'; And the sea says, 'It is not with me.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 28:15---- Job 28:15 Ou te mèt gen lò, ou pa ka achte l'. Ou pa ka bay lajan pou ou genyen l'.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Job 28:15 "Pure gold cannot be given in exchange for it, Nor can silver be weighed as its price.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 28:16---- Job 28:16 Li gen plis valè pase lò peyi Ofi a. Bèl pyè oniks ak safi pa ka parèt la.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Job 28:16 "It cannot be valued in the gold of Ophir, In precious onyx, or sapphire.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 28:17---- Job 28:17 Yo pa ka konpare l' ni ak lò ni ak bèl kristal. Yo pa ka boukante l' pou yon bèl veso fèt an lò.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Job 28:17 "Gold or glass cannot equal it, Nor can it be exchanged for articles of fine gold.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 28:18---- Job 28:18 Pou grenn koray ak wòch kristal menm, yo pa ka parèt la. Pito ou al dèyè bon konprann pase ou ale dèyè bèl pyè lanbi.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Job 28:18 "Coral and crystal are not to be mentioned; And the acquisition of wisdom is above that of pearls.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 28:19---- Job 28:19 Topaz peyi Letiopi pa vo anyen devan l'. Pi bon lò a pa ka konpare ak bon konprann.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Job 28:19 "The topaz of Ethiopia cannot equal it, Nor can it be valued in pure gold.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 28:20---- Job 28:20 Men, kote nou ka jwenn konesans lan? Kote bon konprann lan ye menm?(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Job 28:20 "Where then does wisdom come from? And where is the place of understanding?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 28:21---- Job 28:21 Pa gen moun, pa gen bèt ki ka wè l', pa menm zwazo k'ap vole nan syèl la.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Job 28:21 "Thus it is hidden from the eyes of all living And concealed from the birds of the sky.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 28:22---- Job 28:22 Ata lanmò ak simityè di se tande yo tande nonmen non l'.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Job 28:22 "Abaddon and Death say, 'With our ears we have heard a report of it.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 28:23---- Job 28:23 Se Bondye ase ki konn chemen an. Se li ase ki konnen kote li rete.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Job 28:23 "God understands its way, And He knows its place.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 28:24---- Job 28:24 Paske Bondye wè dènye bout latè. Li voye je l', li gade tou sa ki anba syèl la.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Job 28:24 "For He looks to the ends of the earth And sees everything under the heavens.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 28:25---- Job 28:25 Lè Bondye t'ap bay van yo pèz yo, lè li t'ap bay dlo lanmè a mezi kote pou l' rive a,(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Job 28:25 "When He imparted weight to the wind And meted out the waters by measure,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 28:26---- Job 28:26 lè li t'ap bay lòd kote pou lapli tonbe ak chemen pou loraj yo pran lè y'ap gwonde,(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Job 28:26 When He set a limit for the rain And a course for the thunderbolt,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 28:27---- Job 28:27 se lè sa a li te wè bon konprann, li wè sa li vo. Li egzaminen l' byen egzaminen, li sonde l' byen sonde.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Job 28:27 Then He saw it and declared it; He established it and also searched it out.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 28:28---- Job 28:28 Apre sa, Bondye di moun konsa: -Gen krentif pou Bondye, se sa ki rele bon konprann. Vire do bay sa ki mal, men sa ki rele gen lespri.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Job 28:28 "And to man He said, 'Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; And to depart from evil is understanding.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 29:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0464_18_Job_28_ht-en.html 0460_18_Job_24_ht-en.html 0461_18_Job_25_ht-en.html 0462_18_Job_26_ht-en.html 0463_18_Job_27_ht-en.html 0465_18_Job_29_ht-en.html 0466_18_Job_30_ht-en.html 0467_18_Job_31_ht-en.html 0468_18_Job_32_ht-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|