Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: CREOLE and ENGLISH (NASB 1995)


Psa 65:13 The meadows are clothed with flocks And the valleys are covered with grain; They shout for joy, yes, they sing.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 66:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psa 66:1 Pou chèf sanba yo. Chante sa a se yon sòm li ye. Nou tout ki rete sou latè, rele ak kè kontan pou Bondye! Fe fèt pou fè lwanj Bondye!(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 66:1 Shout joyfully to God, all the earth;(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 66:2----
Psa 66:2 Chante pouvwa Bondye! Fè gwo fèt pou fè lwanj li!(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 66:2 Sing the glory of His name; Make His praise glorious.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 66:3----
Psa 66:3 Di Bondye: -Sa ou fè yo se bagay ki pou fè moun respekte ou. Ou sitèlman gen pouvwa, lènmi ou yo ap flate ou.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 66:3 Say to God, "How awesome are Your works! Because of the greatness of Your power Your enemies will give feigned obedience to You.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 66:4----
Psa 66:4 Tout moun ki rete sou latè ap adore ou. Y'ap chante pou ou, y'ap chante pou sa ou fè.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 66:4 "All the earth will worship You, And will sing praises to You; They will sing praises to Your name." Selah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 66:5----
Psa 66:5 Vini non! Al gade sa Bondye fè! Li fè bagay ki pou fè moun sou latè respekte li.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 66:5 Come and see the works of God, Who is awesome in His deeds toward the sons of men.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 66:6----
Psa 66:6 Li fè fon lanmè a tounen tè sèk: Zansèt nou yo travèse rivyè a san pye yo pa mouye. Ann fè kè nou kontan pou sa li te fè!(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 66:6 He turned the sea into dry land; They passed through the river on foot; There let us rejoice in Him!(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 66:7----
Psa 66:7 Avèk fòs kouraj li l'ap dominen pou tout tan. L'ap gade tout sa nasyon yo ap fè. Si gen moun ki vle fè rebèl, pito yo pa leve tèt yo?(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 66:7 He rules by His might forever; His eyes keep watch on the nations; Let not the rebellious exalt themselves. Selah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 66:8----
Psa 66:8 Nou menm pèp yo, di Bondye mèsi! Fè tout moun tande jan n'ap fè lwanj li!(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 66:8 Bless our God, O peoples, And sound His praise abroad,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 66:9----
Psa 66:9 Se li menm ki ban nou lavi. Li pa kite pye nou glise.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 66:9 Who keeps us in life And does not allow our feet to slip.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 66:10----
Psa 66:10 Bondye, ou te fè nou pase anba tray pou ou te wè kote nou ye. Wi, menm jan yo pase lò nan dife pou wè si li bon, se konsa ou te fè nou pase anba tray.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 66:10 For You have tried us, O God; You have refined us as silver is refined.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 66:11----
Psa 66:11 Ou te kite nou tonbe nan pèlen an. Ou te mete yon chay lou sou do nou.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 66:11 You brought us into the net; You laid an oppressive burden upon our loins.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 66:12----
Psa 66:12 Ou kite nenpòt moun ap pase nou lòd. Nou pase nan dife, nou pase nan gwo dlo. Men, ou wete nou nan tout move pa, ou delivre nou.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 66:12 You made men ride over our heads; We went through fire and through water, Yet You brought us out into a place of abundance.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 66:13----
Psa 66:13 M'a vin lakay ou ak bèt pou yo boule pou ou, m'a ofri ou sa mwen te pwomèt ou a.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 66:13 I shall come into Your house with burnt offerings; I shall pay You my vows,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 66:14----
Psa 66:14 M'a kenbe pawòl mwen te di lè m' te nan tray la.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 66:14 Which my lips uttered And my mouth spoke when I was in distress.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 66:15----
Psa 66:15 M'a ofri mouton byen gra pou yo boule pou ou sou lotèl la, ansanm ak odè vyann y'ap boukannen pou ou. Wi, m'a ofri ou towo bèf ak bouk kabrit.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 66:15 I shall offer to You burnt offerings of fat beasts, With the smoke of rams; I shall make an offering of bulls with male goats. Selah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 66:16----
Psa 66:16 vin koute non, nou tout ki gen krentif pou Bondye. M'a di nou sa Bondye fè pou mwen.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 66:16 Come and hear, all who fear God, And I will tell of what He has done for my soul.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 66:17----
Psa 66:17 Mwen rele nan pye l', mwen te deja pare pou m' te fè lwanj li.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 66:17 I cried to Him with my mouth, And He was extolled with my tongue.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 66:18----
Psa 66:18 Si mwen te gen move lide nan tèt mwen, Seyè a pa ta koute sa m' t'ap di l' la.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 66:18 If I regard wickedness in my heart, The Lord will not hear;(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 66:19----
Psa 66:19 Men Bondye te koute sa m' t'ap di l' la, li te tande m' lè m' t'ap lapriyè.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 66:19 But certainly God has heard; He has given heed to the voice of my prayer.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 66:20----
Psa 66:20 Lwanj pou Bondye! Mèsi Bondye! Ou pa t' kite m' lapriyè pou gremesi. Ou pa t' refize fè m' wè jan ou gen bon kè.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 66:20 Blessed be God, Who has not turned away my prayer Nor His lovingkindness from me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 67:1 ---- written 1000-900 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0544_19_Psalms_066_ht-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0540_19_Psalms_062_ht-en.html
0541_19_Psalms_063_ht-en.html
0542_19_Psalms_064_ht-en.html
0543_19_Psalms_065_ht-en.html

NEXT CHAPTERS:
0545_19_Psalms_067_ht-en.html
0546_19_Psalms_068_ht-en.html
0547_19_Psalms_069_ht-en.html
0548_19_Psalms_070_ht-en.html

links to all chapters (HT-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."