Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: CREOLE and ENGLISH (NASB 1995)


Psa 82:8 Arise, O God, judge the earth! For it is You who possesses all the nations.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 83:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psa 83:1 O Bondye, pa rete ak bouch ou fèmen! Pa rete san ou pa di anyen, Bondye! Pa rete konsa san ou pa fè anyen!(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 83:1 O God, do not remain quiet; Do not be silent and, O God, do not be still.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 83:2----
Psa 83:2 Men li! Lènmi ou yo ap revòlte. Moun ki pa vle wè ou yo ap leve dèyè ou!(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 83:2 For behold, Your enemies make an uproar, And those who hate You have exalted themselves.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 83:3----
Psa 83:3 Y'ap fè konplo an kachèt sou do pèp ou a, y'ap mete tèt yo ansanm sou do moun w'ap pwoteje yo.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 83:3 They make shrewd plans against Your people, And conspire together against Your treasured ones.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 83:4----
Psa 83:4 Yo di: -Vini non! Ann efase non yo pami nasyon yo, pou pesonn pa janm chonje peyi Izrayèl la ankò!(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 83:4 They have said, "Come, and let us wipe them out as a nation, That the name of Israel be remembered no more."(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 83:5----
Psa 83:5 Yo mete tèt yo ansanm, yo fè yon sèl lide: yo dakò pou yo fè bann sou do ou.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 83:5 For they have conspired together with one mind; Against You they make a covenant:(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 83:6----
Psa 83:6 Moun peyi Edon ansanm ak pitit pitit Izmayèl yo, moun peyi Moab ansanm ak pitit pitit Aga yo,(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 83:6 The tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagrites;(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 83:7----
Psa 83:7 moun peyi Gebal, moun peyi Amon ansanm ak moun peyi Amalèk yo, moun peyi Filisti ansanm ak moun lavil Tir, yo tout yo dakò.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 83:7 Gebal and Ammon and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre;(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 83:8----
Psa 83:8 Moun peyi Lasiri yo tou fè bann ak yo, yo mete fòs yo ansanm ak pitit pitit Lòt yo.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 83:8 Assyria also has joined with them; They have become a help to the children of Lot. Selah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 83:9----
Psa 83:9 Sa ou te fè moun peyi Madyan yo, sa ou te fè Sisera ansanm ak Jaben nan ravin Kichon an, se sa pou ou fè yo tou.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 83:9 Deal with them as with Midian, As with Sisera and Jabin at the torrent of Kishon,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 83:10----
Psa 83:10 Ou te kraze yo nan Andò, ou fè kadav yo tounen fimye pou tè a.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 83:10 Who were destroyed at En-dor, Who became as dung for the ground.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 83:11----
Psa 83:11 Sa ou te fè Orèb ak Zeèb, se sa pou ou fè chèf lame yo tou! Menm jan ou te kraze Zebak ak Salmouna, se konsa pou ou kraze chèf yo tou,(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 83:11 Make their nobles like Oreb and Zeeb And all their princes like Zebah and Zalmunna,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 83:12----
Psa 83:12 paske yo te di: -Ann pran peyi Bondye a pou nou.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 83:12 Who said, "Let us possess for ourselves The pastures of God."(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 83:13----
Psa 83:13 Bondye mwen, gaye yo tankou pousyè nan toubouyon, tankou pay van ap pote ale.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 83:13 O my God, make them like the whirling dust, Like chaff before the wind.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 83:14----
Psa 83:14 Tankou dife k'ap boule nan rakbwa, tankou flanm dife k'ap mache boule mòn yo,(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 83:14 Like fire that burns the forest And like a flame that sets the mountains on fire,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 83:15----
Psa 83:15 se konsa pou ou kouri dèyè yo ak gwo van tanpèt ou a. Fè yo pè ak gwo van siklòn ou yo!(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 83:15 So pursue them with Your tempest And terrify them with Your storm.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 83:16----
Psa 83:16 Fè yo wont, fè yo blije kache figi yo, Seyè, pou yo ka chache konnen ou.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 83:16 Fill their faces with dishonor, That they may seek Your name, O Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 83:17----
Psa 83:17 Se pou yo wont nèt jouk yo pa konn sa pou yo fè. Se pou yo kouri kache, se pou yo mouri.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 83:17 Let them be ashamed and dismayed forever, And let them be humiliated and perish,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 83:18----
Psa 83:18 Fè yo konnen se ou menm sèl ki Seyè, se ou menm ki sèl chèf sou tout latè.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 83:18 That they may know that You alone, whose name is the Lord, Are the Most High over all the earth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 84:1 ---- written 1000-900 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0561_19_Psalms_083_ht-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0557_19_Psalms_079_ht-en.html
0558_19_Psalms_080_ht-en.html
0559_19_Psalms_081_ht-en.html
0560_19_Psalms_082_ht-en.html

NEXT CHAPTERS:
0562_19_Psalms_084_ht-en.html
0563_19_Psalms_085_ht-en.html
0564_19_Psalms_086_ht-en.html
0565_19_Psalms_087_ht-en.html

links to all chapters (HT-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."