Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: CREOLE and ENGLISH (NASB 1995)


Psa 86:17 Show me a sign for good, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, O Lord, have helped me and comforted me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 87:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psa 87:1 Se yon sòm pitit Kore yo. Se yon chante li ye. Bondye bati lavil li a sou mòn ki apa pou li a!(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 87:1 His foundation is in the holy mountains.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 87:2----
Psa 87:2 Li renmen lavil Jerizalèm pi plis pase tout lòt kote nan peyi Jakòb la.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 87:2 The Lord loves the gates of Zion More than all the other dwelling places of Jacob.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 87:3----
Psa 87:3 Ou menm, lavil Bondye a, tande bèl bagay y'ap di sou ou:(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 87:3 Glorious things are spoken of you, O city of God. Selah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 87:4----
Psa 87:4 Lè m'ap nonmen non moun k'ap sèvi m' yo, m'ap mete moun peyi Lejip, moun peyi Babilòn sou lis la. Moun peyi Filisti, moun peyi Tir ak moun peyi Etiopi, se Jerizalèm yo fèt.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 87:4 "I shall mention Rahab and Babylon among those who know Me; Behold, Philistia and Tyre with Ethiopia: 'This one was born there.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 87:5----
Psa 87:5 Lè moun ap pale sou mòn Siyon an yo di: -Yo rele l' manman, paske se la yo tout fèt. Se Bondye anwo nan syèl la ki mete l' kanpe.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 87:5 But of Zion it shall be said, "This one and that one were born in her"; And the Most High Himself will establish her.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 87:6----
Psa 87:6 Seyè a fè lis tout pèp yo, li fè yo tout pase pou moun lavil Jerizalèm.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 87:6 The Lord will count when He registers the peoples, "This one was born there." Selah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 87:7----
Psa 87:7 Moun k'ap chante yo ansanm ak moun k'ap danse yo ap repete byen fò: -Se ou menm ki manman nou tout.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 87:7 Then those who sing as well as those who play the flutes shall say, "All my springs of joy are in you."(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 88:1 ---- written 1000-900 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0565_19_Psalms_087_ht-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0561_19_Psalms_083_ht-en.html
0562_19_Psalms_084_ht-en.html
0563_19_Psalms_085_ht-en.html
0564_19_Psalms_086_ht-en.html

NEXT CHAPTERS:
0566_19_Psalms_088_ht-en.html
0567_19_Psalms_089_ht-en.html
0568_19_Psalms_090_ht-en.html
0569_19_Psalms_091_ht-en.html

links to all chapters (HT-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."