|
================================================================================ ---- Psalm 101:1 ---- written 1000-900 B.C.---- Psa 101:1 Se yon sòm David. M'ap chante pou yon moun ki gen bon kè. M'ap chante pou yon moun ki pa nan patipri. Se pou ou m'ap chante, Seyè!(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 101:1 I will sing of lovingkindness and justice, To You, O Lord, I will sing praises.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 101:2---- Psa 101:2 M'ap mennen yon lavi san repwòch. Kilè w'a vin jwenn mwen?(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 101:2 I will give heed to the blameless way. When will You come to me? I will walk within my house in the integrity of my heart.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 101:3---- Psa 101:3 M'ap mennen yon lavi san repwòch anndan lakay mwen. Mwen p'ap mete okenn move lide nan tèt mwen. Mwen rayi sa moun ki vire do bay Bondye yo ap fè. Bagay konsa pa ka pran tèt mwen.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 101:3 I will set no worthless thing before my eyes; I hate the work of those who fall away; It shall not fasten its grip on me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 101:4---- Psa 101:4 Mwen pa tolere moun ki gen move kè bò kote m'. Mwen pa gen anyen pou m' wè ak moun ki mechan.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 101:4 A perverse heart shall depart from me; I will know no evil.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 101:5---- Psa 101:5 M'ap disparèt tout moun k'ap pale zanmi yo mal an kachèt. Mwen p'ap tolere moun k'ap fè grandizè, moun k'ap pran pòz gwokolèt yo sou moun.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 101:5 Whoever secretly slanders his neighbor, him I will destroy; No one who has a haughty look and an arrogant heart will I endure.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 101:6---- Psa 101:6 M'ap pran swen moun nan peyi a ki kenbe Bondye fèm. M'ap kite yo rete bò kote m'. Moun k'ap mache dwat yo, se yo m'ap pran pou sèvi lakay mwen.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 101:6 My eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me; He who walks in a blameless way is the one who will minister to me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 101:7---- Psa 101:7 Mwen p'ap kite moun k'ap twonpe moun rete lakay mwen. Moun k'ap bay manti p'ap rete kanpe devan mwen.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 101:7 He who practices deceit shall not dwell within my house; He who speaks falsehood shall not maintain his position before me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 101:8---- Psa 101:8 Chak maten m'ap fini avèk tout mechan ki nan peyi a. Konsa, m'ap mete tout moun k'ap fè sa ki mal yo deyò nan lavil Seyè a.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 101:8 Every morning I will destroy all the wicked of the land, So as to cut off from the city of the Lord all those who do iniquity.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 102:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0579_19_Psalms_101_ht-en.html 0575_19_Psalms_097_ht-en.html 0576_19_Psalms_098_ht-en.html 0577_19_Psalms_099_ht-en.html 0578_19_Psalms_100_ht-en.html 0580_19_Psalms_102_ht-en.html 0581_19_Psalms_103_ht-en.html 0582_19_Psalms_104_ht-en.html 0583_19_Psalms_105_ht-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|