Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: CREOLE and ENGLISH (NASB 1995)


Pro 9:18 But he does not know that the dead are there, That her guests are in the depths of Sheol.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 10:1 ---- written 950-700 B.C.----
Pro 10:1 Men pwovèb wa Salomon yo: Yon pitit ki gen bon konprann fè kè papa l' kontan. Men, yon pitit san konprann bay manman l' lapenn.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 10:1 The proverbs of Solomon. A wise son makes a father glad, But a foolish son is a grief to his mother.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 10:2----
Pro 10:2 Byen ou rive fè nan move kondisyon p'ap rapòte ou anyen. Men, lè ou serye, ou sove lavi ou.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 10:2 Ill-gotten gains do not profit, But righteousness delivers from death.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 10:3----
Pro 10:3 Seyè a p'ap kite moun ki mache dwat soufri grangou. Men, l'ap anpeche mechan an jwenn sa li anvi a.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 10:3 The Lord will not allow the righteous to hunger, But He will reject the craving of the wicked.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 10:4----
Pro 10:4 Parese fè ou pòv, men travay di fè ou rich.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 10:4 Poor is he who works with a negligent hand, But the hand of the diligent makes rich.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 10:5----
Pro 10:5 Yon nonm ki wè lwen ranmase rekòt li lè rekòt la pare. Men, se yon wont pou moun ki pase tou tan rekòt la ap dòmi.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 10:5 He who gathers in summer is a son who acts wisely, But he who sleeps in harvest is a son who acts shamefully.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 10:6----
Pro 10:6 benediksyon Bondye ap chita sou yon nonm debyen. Pawòl yon moun mechan p'ap janm kite ou wè jan l' mechan.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 10:6 Blessings are on the head of the righteous, But the mouth of the wicked conceals violence.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 10:7----
Pro 10:7 Y'ap toujou chonje yon nonm debyen, y'a fè lwanj pou li. Men, talè konsa non mechan an ap sèvi jouman.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 10:7 The memory of the righteous is blessed, But the name of the wicked will rot.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 10:8----
Pro 10:8 Moun ki gen bon konprann koute konsèy yo ba li. Men, moun k'ap pale tankou moun fou pa lwen mouri.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 10:8 The wise of heart will receive commands, But a babbling fool will be ruined.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 10:9----
Pro 10:9 Yon nonm serye pa janm bezwen pe anyen. Men, yo gen pou yo bare moun k'ap fè vis.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 10:9 He who walks in integrity walks securely, But he who perverts his ways will be found out.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 10:10----
Pro 10:10 Moun k'ap twenzi je yo sou moun, se moun k'ap voye wòch kache men. Men, moun ki pale kare anpeche kont.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 10:10 He who winks the eye causes trouble, And a babbling fool will be ruined.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 10:11----
Pro 10:11 Pawòl ki soti nan bouch moun k'ap mache dwat yo bay lavi. Men, pawòl yon moun mechan p'ap janm kite ou wè jan l' mechan.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 10:11 The mouth of the righteous is a fountain of life, But the mouth of the wicked conceals violence.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 10:12----
Pro 10:12 Lè ou gen renmen nan kè ou, ou padonnen tout peche. Men, lè ou rayi moun, ou toujou ap chache kont.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 10:12 Hatred stirs up strife, But love covers all transgressions.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 10:13----
Pro 10:13 Moun lespri pale bon pawòl. Men, pou moun san konprann, se baton nan dèyè yo.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 10:13 On the lips of the discerning, wisdom is found, But a rod is for the back of him who lacks understanding.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 10:14----
Pro 10:14 Moun ki gen bon konprann toujou ap aprann. Men, lè moun san konprann ap pale, malè pa lwen.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 10:14 Wise men store up knowledge, But with the mouth of the foolish, ruin is at hand.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 10:15----
Pro 10:15 Byen yon moun rich, se pwoteksyon li. Men, depi yon nonm pòv, nanpwen pwoteksyon pou li.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 10:15 The rich man's wealth is his fortress, The ruin of the poor is their poverty.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 10:16----
Pro 10:16 Travay moun k'ap mache dwat yo bay lavi. Lajan moun k'ap fe sa ki mal yo se pou malè yo.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 10:16 The wages of the righteous is life, The income of the wicked, punishment.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 10:17----
Pro 10:17 Moun ki koute lè yo rale zòrèy yo ap jwenn chemen lavi. Men, moun ki refize admèt lè yo antò pèdi chemen yo.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 10:17 He is on the path of life who heeds instruction, But he who ignores reproof goes astray.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 10:18----
Pro 10:18 Moun ki rayi moun nan kè yo, se moun ou pa ka fye. Tout moun k'ap mache fè tripotay se moun san konprann.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 10:18 He who conceals hatred has lying lips, And he who spreads slander is a fool.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 10:19----
Pro 10:19 Plis ou pale anpil, plis ou ka rive fè peche. Lè ou gen bonjan konprann ou kenbe bouch ou fèmen.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 10:19 When there are many words, transgression is unavoidable, But he who restrains his lips is wise.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 10:20----
Pro 10:20 Pawòl ki soti nan bouch moun k'ap mache dwat, se lò. Men, lide k'ap travay nan tèt yon mechan pa vo anyen.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 10:20 The tongue of the righteous is as choice silver, The heart of the wicked is worth little.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 10:21----
Pro 10:21 Pawòl ki soti nan bouch moun k'ap mache dwat ap pwofite anpil moun. Men, moun sòt yo ap mouri, paske yo pa gen konprann.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 10:21 The lips of the righteous feed many, But fools die for lack of understanding.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 10:22----
Pro 10:22 benediksyon Bondye bay moun richès. Ou te mèt travay di ou pa ka mete anyen sou li.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 10:22 It is the blessing of the Lord that makes rich, And He adds no sorrow to it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 10:23----
Pro 10:23 Lè moun san konprann ap fè sa ki mal, se tankou yon jwèt pou yo. Men, yon moun lespri pran plezi l' nan chache gen bon konprann.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 10:23 Doing wickedness is like sport to a fool, And so is wisdom to a man of understanding.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 10:24----
Pro 10:24 Yon moun ki mache dwat, Bondye va ba li tou sa l' ta renmen genyen. Men mechan an, se sa l' pè rive l' la k'ap rive l'.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 10:24 What the wicked fears will come upon him, But the desire of the righteous will be granted.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 10:25----
Pro 10:25 Depi move tan pase, mechan yo disparèt lamenm. Men, moun k'ap mache dwat yo ap toujou kanpe fèm.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 10:25 When the whirlwind passes, the wicked is no more, But the righteous has an everlasting foundation.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 10:26----
Pro 10:26 Pa janm voye parese fè komisyon pou ou. L'ap ennève ou menm jan sitwon fè dan moun gasi, menm jan lafimen fè je moun koule dlo.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 10:26 Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, So is the lazy one to those who send him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 10:27----
Pro 10:27 Krentif pou Bondye fè moun viv lontan. Men, mechan yo mouri anvan lè yo.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 10:27 The fear of the Lord prolongs life, But the years of the wicked will be shortened.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 10:28----
Pro 10:28 Sa moun k'ap mache dwat yo ap tann lan va rive vre. Men, mechan yo p'ap janm jwenn sa y'ap tann lan.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 10:28 The hope of the righteous is gladness, But the expectation of the wicked perishes.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 10:29----
Pro 10:29 Chemen Bondye se yon pwoteksyon pou moun ki serye. Men, l'ap detwi moun k'ap fè mal yo.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 10:29 The way of the Lord is a stronghold to the upright, But ruin to the workers of iniquity.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 10:30----
Pro 10:30 Yo p'ap janm ka fè moun k'ap mache dwat yo brannen. Men, mechan yo ap disparèt nan peyi a.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 10:30 The righteous will never be shaken, But the wicked will not dwell in the land.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 10:31----
Pro 10:31 Lè moun k'ap mache dwat yo ap pale, se bon koze yo bay. Men, moun k'ap pale mal yo ap disparèt.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 10:31 The mouth of the righteous flows with wisdom, But the perverted tongue will be cut out.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 10:32----
Pro 10:32 Moun k'ap mache dwat yo konn bèl pawòl pou yo di. Men, lang mechan yo, se kouto de bò.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 10:32 The lips of the righteous bring forth what is acceptable, But the mouth of the wicked what is perverted.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 11:1 ---- written 950-700 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0638_20_Proverbs_10_ht-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0634_20_Proverbs_06_ht-en.html
0635_20_Proverbs_07_ht-en.html
0636_20_Proverbs_08_ht-en.html
0637_20_Proverbs_09_ht-en.html

NEXT CHAPTERS:
0639_20_Proverbs_11_ht-en.html
0640_20_Proverbs_12_ht-en.html
0641_20_Proverbs_13_ht-en.html
0642_20_Proverbs_14_ht-en.html

links to all chapters (HT-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."