Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: CREOLE and ENGLISH (NASB 1995)


Hos 11:12 Ephraim surrounds Me with lies And the house of Israel with deceit; Judah is also unruly against God, Even against the Holy One who is faithful.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hosea 12:1 ---- written 710 B.C. Pre-Exilic----
Hos 12:1 Pèp Efrayim lan ap fè yon bann bagay ki p'ap rapòte yo anyen. Y'ap kouri siyen kontra ak moun k'ap fini ak yo. Tout lajounen y'ap plede bay manti sou manti. Se fè mechanste. Yo fè kontra avèk peyi Lasiri, y'ap fè kòmès lwil avèk peyi Lejip.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Hos 12:1 Ephraim feeds on wind, And pursues the east wind continually; He multiplies lies and violence. Moreover, he makes a covenant with Assyria, And oil is carried to Egypt.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hosea 12:2----
Hos 12:2 Seyè a gen yon kont pou l' regle ak moun Jida yo tou. Li pral pini moun Jakòb yo dapre ajisman yo. Li pral fè yo peye sa yo fè a.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Hos 12:2 The Lord also has a dispute with Judah, And will punish Jacob according to his ways; He will repay him according to his deeds.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hosea 12:3----
Hos 12:3 Depi nan vant manman l', Jakòb, zansèt yo, t'ap goumen ak Ezaou, frè jimo li a. Lè li vin gran li goumen ak Bondye.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Hos 12:3 In the womb he took his brother by the heel, And in his maturity he contended with God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hosea 12:4----
Hos 12:4 Li mare batay ak yon zanj Bondye, epi li genyen. Lè sa a, Jakòb kriye, li mande pou zanj lan beni l'. Li kontre ak Bondye Betèl, Bondye pale avè l'.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Hos 12:4 Yes, he wrestled with the angel and prevailed; He wept and sought His favor. He found Him at Bethel And there He spoke with us,(NASB-1995)

================================================================================
---- Hosea 12:5----
Hos 12:5 Se te Seyè ki gen tout pouvwa a. Seyè, se konsa yo rele li.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Hos 12:5 Even the Lord, the God of hosts, The Lord is His name.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hosea 12:6----
Hos 12:6 Konsa, nou menm pitit pitit Jakòb yo, tounen vin jwenn Bondye nou. Pa janm sispann renmen l'. Fè sa ki dwat devan je li. Pran pasyans! Toujou konte sou Bondye.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Hos 12:6 Therefore, return to your God, Observe kindness and justice, And wait for your God continually.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hosea 12:7----
Hos 12:7 Seyè a di ankò: -Moun Izrayèl yo tankou moun Kanaran yo. Y'ap sèvi avèk fo mamit. Yo renmen fè mache nwa.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Hos 12:7 A merchant, in whose hands are false balances, He loves to oppress.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hosea 12:8----
Hos 12:8 Y'ap plede di: Nou fin rich. Nou fè yon bèl kòb. Men, nou travay di tou. Pesonn pa ka di nou te fè ankenn bagay mal pou n' gen tout lajan sa a!(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Hos 12:8 And Ephraim said, "Surely I have become rich, I have found wealth for myself; In all my labors they will find in me No iniquity, which would be sin."(NASB-1995)

================================================================================
---- Hosea 12:9----
Hos 12:9 Men, mwen menm, se Seyè a, Bondye nou an mwen ye. Se mwen ki te mennen nou depi lè nou te moute kite peyi Lejip la. M'a pral fè nou rete anba tant twal ankò, jan nou te konn fè l' lè mwen te vin jwenn nou nan dezè a.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Hos 12:9 But I have been the Lord your God since the land of Egypt; I will make you live in tents again, As in the days of the appointed festival.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hosea 12:10----
Hos 12:10 Mwen te pale ak pwofèt yo. Se mwen ki fè yo fè anpil vizyon. Mwen fè yo bay pèp la anpil avètisman pou mwen.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Hos 12:10 I have also spoken to the prophets, And I gave numerous visions, And through the prophets I gave parables.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hosea 12:11----
Hos 12:11 Pèp la ap adore zidòl lavil Galarad. Men, sa p'ap sèvi yo anyen. Y'ap ofri towo bèf lavil Gilgal. Men, lotèl yo ap tounen pil wòch nan jaden y'ap pare.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Hos 12:11 Is there iniquity in Gilead? Surely they are worthless. In Gilgal they sacrifice bulls, Yes, their altars are like the stone heaps Beside the furrows of the field.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hosea 12:12----
Hos 12:12 Jakòb, zansèt nou an, te blije al kache nan peyi Aram. Lè l' te la, li te travay pou moun pou l' te ka jwenn yon fanm pou l' marye. Wi, li te fè metye gadò mouton pou l' te ka jwenn yon fanm.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Hos 12:12 Now Jacob fled to the land of Aram, And Israel worked for a wife, And for a wife he kept sheep.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hosea 12:13----
Hos 12:13 Seyè a voye yon pwofèt pou fè pèp Izrayèl la soti kite peyi Lejip. Li fè menm pwofèt la pran swen yo.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Hos 12:13 But by a prophet the Lord brought Israel from Egypt, And by a prophet he was kept.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hosea 12:14----
Hos 12:14 Men, pèp Efrayim lan te fè bagay ki te fè Seyè a fache anpil. Se poutèt sa, l'ap fè yo peye krim yo fè a. L'ap fè yo peye wont yo te fè l' wont la.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Hos 12:14 Ephraim has provoked to bitter anger; So his Lord will leave his bloodguilt on him And bring back his reproach to him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hosea 13:1 ---- written 710 B.C. Pre-Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0874_28_Hosea_12_ht-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0870_28_Hosea_08_ht-en.html
0871_28_Hosea_09_ht-en.html
0872_28_Hosea_10_ht-en.html
0873_28_Hosea_11_ht-en.html

NEXT CHAPTERS:
0875_28_Hosea_13_ht-en.html
0876_28_Hosea_14_ht-en.html
0877_29_Joel_01_ht-en.html
0878_29_Joel_02_ht-en.html

links to all chapters (HT-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."