Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: CREOLE and ENGLISH (NASB 1995)


Eph 2:22 in whom you also are being built together into a dwelling of God in the Spirit.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ephesians 3:1 ---- written 61 A.D.----
Eph 3:1 Se poutèt sa, mwen menm Pòl ki nan prizon poutèt Kris la pou byen nou, nou menm ki pa jwif, m'ap lapriyè pou nou devan Bondye.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Eph 3:1 For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles--(NASB-1995)

================================================================================
---- Ephesians 3:2----
Eph 3:2 Mwen kwè nou konnen deja ki jan Bondye, nan bon kè l', te ban m' travay sa a pou m' te fè pou nou.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Eph 3:2 if indeed you have heard of the stewardship of God's grace which was given to me for you;(NASB-1995)

================================================================================
---- Ephesians 3:3----
Eph 3:3 Bondye devwale m' sekrè travay li a, pou m' te ka konnen plan li te gen sere nan kè li. Se sou plan sa a mwen deja ekri nou kèk mo pi wo a.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Eph 3:3 that by revelation there was made known to me the mystery, as I wrote before in brief.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ephesians 3:4----
Eph 3:4 Lè n'a li yo, n'a kapab gen yon lide ki jan mwen konprann sekrè Kris la.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Eph 3:4 By referring to this, when you read you can understand my insight into the mystery of Christ,(NASB-1995)

================================================================================
---- Ephesians 3:5----
Eph 3:5 Nan tan lontan Bondye pa t' devwale plan travay sa a bay ankenn moun sou latè, men koulye a, ak pouvwa Sentespri a, li devwale l' bay moun li mete apa pou sèvi l' apòt ak pwofèt.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Eph 3:5 which in other generations was not made known to the sons of men, as it has now been revealed to His holy apostles and prophets in the Spirit;(NASB-1995)

================================================================================
---- Ephesians 3:6----
Eph 3:6 Men sekrè a: Nan Jezikri, ak pouvwa bon nouvèl la, moun ki pa jwif yo gen pou resevwa ansanm ak jwif yo pòsyon pa yo nan byen Bondye a. Yo se manm yon menm kò ansanm ak jwif yo, y'ap jwenn pa yo ansanm ak yo tou nan menm pwomès Bondye te fè a.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Eph 3:6 to be specific, that the Gentiles are fellow heirs and fellow members of the body, and fellow partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel,(NASB-1995)

================================================================================
---- Ephesians 3:7----
Eph 3:7 Kifè m'ap sèvi bon nouvèl sa a, se paske Bondye nan bon kè l' fè m' yon favè, li fè pouvwa li travay nan mwen.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Eph 3:7 of which I was made a minister, according to the gift of God's grace which was given to me according to the working of His power.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ephesians 3:8----
Eph 3:8 Mwen pi pitit pase moun ki pi pitit nan tout pèp Bondye a. Men atousa, se mwen menm Bondye bay privilèj sa a, pou m' fè moun lòt nasyon yo konnen bon nouvèl richès Kris la, richès moun p'ap janm fin konprann.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Eph 3:8 To me, the very least of all saints, this grace was given, to preach to the Gentiles the unfathomable riches of Christ,(NASB-1995)

================================================================================
---- Ephesians 3:9----
Eph 3:9 Li ban m' privilèj sa a pou m' fè tout moun wè aklè ki jan plan travay Bondye te sere nan kè li a ap reyalize, paske Bondye ki kreye tout bagay te kenbe plan sa a nan kè l' depi lontan.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Eph 3:9 and to bring to light what is the administration of the mystery which for ages has been hidden in God who created all things;(NASB-1995)

================================================================================
---- Ephesians 3:10----
Eph 3:10 Men koulye a, avèk legliz la, tout chèf ak tout otorite ki nan syèl la pral rive konnen bon konprann Bondye a sou tout fòm li yo.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Eph 3:10 so that the manifold wisdom of God might now be made known through the church to the rulers and the authorities in the heavenly places.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ephesians 3:11----
Eph 3:11 Bondye aji konsa dapre plan ki te la depi lontan an. Se plan sa a li reyalize nan Jezikri, Seyè nou an.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Eph 3:11 This was in accordance with the eternal purpose which He carried out in Christ Jesus our Lord,(NASB-1995)

================================================================================
---- Ephesians 3:12----
Eph 3:12 Ak lavi n'ap mennen ansanm nan Kris la, gremesi konfyans nou gen nan li a, nou lib pou nou pwoche devan Bondye san kè sote.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Eph 3:12 in whom we have boldness and confident access through faith in Him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ephesians 3:13----
Eph 3:13 Se sak fè, mwen mande nou pou nou pa dekouraje poutèt soufrans m'ap sibi pou nou yo, paske se yon bèl avantaj sa ye pou nou.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Eph 3:13 Therefore I ask you not to lose heart at my tribulations on your behalf, for they are your glory.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ephesians 3:14----
Eph 3:14 Wi, se poutèt sa, mwen tonbe ajenou devan Papa a,(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Eph 3:14 For this reason I bow my knees before the Father,(NASB-1995)

================================================================================
---- Ephesians 3:15----
Eph 3:15 ki bay tout fanmi ki nan syèl la ak sou latè a non yo.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Eph 3:15 from whom every family in heaven and on earth derives its name,(NASB-1995)

================================================================================
---- Ephesians 3:16----
Eph 3:16 M'ap mande Bondye pou li ban nou, dapre richès pouvwa li a, fòs ak kouraj nan kè nou, pa mwayen pouvwa Sentespri a, pou nou ka grandi nan karaktè nou,(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Eph 3:16 that He would grant you, according to the riches of His glory, to be strengthened with power through His Spirit in the inner man,(NASB-1995)

================================================================================
---- Ephesians 3:17----
Eph 3:17 pou Kris la rete nan kè nou ak konfyans nou gen nan li a. M'ap mande Bondye pou nou pouse rasin, pou nou chita byen fèm nan renmen,(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Eph 3:17 so that Christ may dwell in your hearts through faith; and that you, being rooted and grounded in love,(NASB-1995)

================================================================================
---- Ephesians 3:18----
Eph 3:18 pou nou ka konprann, ansanm ak tout pèp Bondye a, jan renmen Kris la laj, jan li long, jan li fon, jan li wo.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Eph 3:18 may be able to comprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth,(NASB-1995)

================================================================================
---- Ephesians 3:19----
Eph 3:19 Wi, mwen mande pou nou rive konnen kalite renmen Kris la gen pou nou, atout pesonn p'ap janm ka rive konnen l' nèt. Konsa, n'a vin plen nèt ak tou sa ki nan Bondye.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Eph 3:19 and to know the love of Christ which surpasses knowledge, that you may be filled up to all the fullness of God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ephesians 3:20----
Eph 3:20 Tout lwanj lan se pou Bondye. Paske, ak pouvwa k'ap travay nan nou an, li kapab fè pi plis pase tou sa nou ka mande, pi plis pase tou sa nou ka mete nan lide nou.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Eph 3:20 Now to Him who is able to do far more abundantly beyond all that we ask or think, according to the power that works within us,(NASB-1995)

================================================================================
---- Ephesians 3:21----
Eph 3:21 Wi, tout lwanj lan pou Bondye nan legliz la ak nan Jezikri, pou tout tan ak pou tout tan. Amèn. Se sa menm!(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Eph 3:21 to Him be the glory in the church and in Christ Jesus to all generations forever and ever. Amen.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ephesians 4:1 ---- written 61 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1100_49_Ephesians_03_ht-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1096_48_Galatians_05_ht-en.html
1097_48_Galatians_06_ht-en.html
1098_49_Ephesians_01_ht-en.html
1099_49_Ephesians_02_ht-en.html

NEXT CHAPTERS:
1101_49_Ephesians_04_ht-en.html
1102_49_Ephesians_05_ht-en.html
1103_49_Ephesians_06_ht-en.html
1104_50_Philippians_01_ht-en.html

links to all chapters (HT-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."