|
================================================================================ ---- Revelation 2:1 ---- written 90 A.D.---- Rev 2:1 Ekri zanj legliz ki nan lavil Efèz la. Di l' konsa: Moun ki kenbe sèt zetwal yo nan men dwat li a, moun k'ap mache nan mitan sèt gwo lanp sèt branch lò yo, men sa li voye di ou:(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:1 "To the angel of the church in Ephesus write: The One who holds the seven stars in His right hand, the One who walks among the seven golden lampstands, says this:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:2---- Rev 2:2 Mwen konnen tou sa w'ap fè, jan ou travay di, jan ou gen pasians. Mwen konnen tou ou pa ka sipòte mechan yo: ou sonde tout moun sa yo k'ap pran pòz apòt yo. Ou dekouvri se mantò yo ye.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:2 'I know your deeds and your toil and perseverance, and that you cannot tolerate evil men, and you put to the test those who call themselves apostles, and they are not, and you found them to be false;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:3---- Rev 2:3 Ou gen anpil pasians, ou soufri anpil poutèt mwen. Ou pa dekouraje.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:3 and you have perseverance and have endured for My name's sake, and have not grown weary.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:4---- Rev 2:4 Men, men repwòch mwen gen pou m' fè ou: Koulye a ou pa renmen m' jan ou te renmen m' anvan an.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:4 But I have this against you, that you have left your first love.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:5---- Rev 2:5 Chonje kote ou te ye anvan ou tonbe a, tounen vin jwenn Bondye. Reprann lavi ou t'ap mennen anvan an. Si ou pa tounen vin jwenn Bondye, m'ap vini kote ou ye a, m'ap wete chandelie ou la nan plas kote l' ye a.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:5 Therefore remember from where you have fallen, and repent and do the deeds you did at first; or else I am coming to you and will remove your lampstand out of its place--unless you repent.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:6---- Rev 2:6 Men, malgre sa, ou gen kichòy ki bon: ou pa vle wè sa bann Nikolayit yo ap fè a. Mwen menm tou, mwen pa vle wè yo.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:6 Yet this you do have, that you hate the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:7---- Rev 2:7 Se pou moun ki gen zòrèy pou yo tande tande sa Lespri Bondye a ap di legliz yo! Tout moun ki va goumen jouk yo genyen batay la, m'ap ba yo dwa pou yo manje nan piebwa ki bay lavi a, piebwa ki nan mitan jaden Bondye a.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:7 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes, I will grant to eat of the tree of life which is in the Paradise of God.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:8---- Rev 2:8 Ekri zanj legliz ki nan lavil Esmen lan. Di l' konsa: Moun ki premie a ak dènye a, li menm ki te mouri, men ki te leve soti vivan nan lanmò a, men sa l' voye di ou:(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:8 "And to the angel of the church in Smyrna write: The first and the last, who was dead, and has come to life, says this:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:9---- Rev 2:9 Mwen konnen jan w'ap soufri. Mwen konnen jan ou pòv. Men, pou di vre, ou rich anpil! Mwen konnen jan moun ki swadizan jwif yo ap pale ou mal. Men, se pa jwif yo ye. Se yon bann moun Satan.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:9 'I know your tribulation and your poverty (but you are rich), and the blasphemy by those who say they are Jews and are not, but are a synagogue of Satan.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:10---- Rev 2:10 Ou pa bezwen pè pou sa ou pral soufri ankò. Koute, Satan pral chache sonde nou tout, li pral jete anpil nan nou nan prizon. Nou pral soufri pandan dis jou. Men, kenbe fèm menm si nou gen pou n' mouri. M'a ban nou lavi pou rekonpans.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:10 Do not fear what you are about to suffer. Behold, the devil is about to cast some of you into prison, so that you will be tested, and you will have tribulation for ten days. Be faithful until death, and I will give you the crown of life.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:11---- Rev 2:11 Se pou moun ki gen zòrèy pou yo tande tande sa Lespri Bondye a ap di legliz yo. Moun ki va goumen jouk yo genyen batay la p'ap soufri dezyèm lanmò a.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:11 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. He who overcomes will not be hurt by the second death.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:12---- Rev 2:12 Ekri zanj legliz ki nan lavil Pègam lan. Di l' konsa: Men sa moun ki gen nepe file de bò a voye di ou:(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:12 "And to the angel of the church in Pergamum write: The One who has the sharp two-edged sword says this:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:13---- Rev 2:13 Mwen konnen kote ou rete a se la Satan chita. Ou pa lage m', ou pa pèdi konfians ou gen nan mwen an, menm lè yo te fè touye Antipas ki mouri poutèt mwen la nan mitan nou, nan lavil kote Satan rete a.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:13 'I know where you dwell, where Satan's throne is; and you hold fast My name, and did not deny My faith even in the days of Antipas, My witness, My faithful one, who was killed among you, where Satan dwells.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:14---- Rev 2:14 Men, men repwòch mwen gen pou m' fè ou: ou gen kèk moun lakay ou k'ap swiv konsèy Balaram te bay lè li te moutre Balak sa pou l' te fè pou fè pitit Izrayèl yo tonbe nan peche, pou l' te fè yo manje viann bèt yo te ofri pou touye bay zidòl, pou l' te fè yo lage kò yo nan imoralite.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:14 But I have a few things against you, because you have there some who hold the teaching of Balaam, who kept teaching Balak to put a stumbling block before the sons of Israel, to eat things sacrificed to idols and to commit acts of immorality.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:15---- Rev 2:15 Konsa tou, ou gen kèk moun lakay ou k'ap swiv konsèy Nikolayit yo.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:15 So you also have some who in the same way hold the teaching of the Nicolaitans.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:16---- Rev 2:16 Tounen vin jwenn Bondye non. Si ou pa fè sa, talè konsa m'ap vini, m'ap goumen ak moun sa yo ak nepe k'ap soti nan bouch mwen an.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:16 Therefore repent; or else I am coming to you quickly, and I will make war against them with the sword of My mouth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:17---- Rev 2:17 Se pou moun ki gen zòrèy pou yo tande tande sa Lespri Bondye a ap di legliz yo. Tout moun ki va goumen jouk yo genyen batay la, m'a ba yo laman ki kache a. M'ap ba yo chak yon ti wòch blan ak yon lòt non ekri sou li, yon non pesonn pa konnen esepte moun ki resevwa l' la.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:17 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes, to him I will give some of the hidden manna, and I will give him a white stone, and a new name written on the stone which no one knows but he who receives it.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:18---- Rev 2:18 Ekri zanj legliz ki nan lavil Tiyati a. Di l' konsa: Men sa pitit Bondye a voye di ou, li menm ki gen je l' yo tankou de flanm dife, ak pie l' yo klere tankou kwiv poli.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:18 "And to the angel of the church in Thyatira write: The Son of God, who has eyes like a flame of fire, and His feet are like burnished bronze, says this:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:19---- Rev 2:19 Mwen konnen tou sa w'ap fè. Mwen konnen jan ou gen renmen nan kè ou, jan ou gen konfians, jan ou fè sèvis ou byen, ak jan ou gen anpil pasians. Mwen konnen tou w'ap travay koulye a pi plis pase anvan.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:19 'I know your deeds, and your love and faith and service and perseverance, and that your deeds of late are greater than at first.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:20---- Rev 2:20 Men, men repwòch mwen gen pou m' fè ou: w'ap tolere fanm yo rele Jezabèl la k'ap pran pòz pwofèt Bondye li. L'ap detounen sèvitè m' yo, l'ap moutre yo pou yo lage kò yo nan imoralite, pou yo manje viann bèt yo te ofri pou touye bay zidòl.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:20 But I have this against you, that you tolerate the woman Jezebel, who calls herself a prophetess, and she teaches and leads My bond-servants astray so that they commit acts of immorality and eat things sacrificed to idols.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:21---- Rev 2:21 Mwen ba l' kont tan pou l' vire kite peche l' yo. Men, li pa vle kite imoralite li a.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:21 I gave her time to repent, and she does not want to repent of her immorality.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:22---- Rev 2:22 Se poutèt sa, mwen pral lage l' jete sou yon kabann kote li pral soufri anpil. Tout moun k'ap fè adiltè avè l' yo pral soufri anpil tou, si yo pa chanje, si yo pa kite move zak y'ap plede fè ansanm avè l' yo.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:22 Behold, I will throw her on a bed of sickness, and those who commit adultery with her into great tribulation, unless they repent of her deeds.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:23---- Rev 2:23 Apre sa, m'ap fè tout pitit li yo mouri. Konsa, tout legliz yo va konnen mwen se moun ki konnen tout lide lèzòm ap fè nan tèt yo ak tout santiman yo gen nan kè yo. M'ap bay chak moun sa yo merite dapre sa yo fè.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:23 And I will kill her children with pestilence, and all the churches will know that I am He who searches the minds and hearts; and I will give to each one of you according to your deeds.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:24---- Rev 2:24 Pou nou menm, lòt manm legliz nan lavil Tiyati yo ki pa swiv move konsèy sa yo, ki pa t' aprann sa bann moun sa yo ap rele gwo sekrè Satan an, men sa m'ap di nou: Mwen p'ap ban nou lòt chay pase sa.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:24 But I say to you, the rest who are in Thyatira, who do not hold this teaching, who have not known the deep things of Satan, as they call them" I place no other burden on you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:25---- Rev 2:25 Men, kenbe sa nou genyen an byen fèm jouk jou m'a tounen.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:25 Nevertheless what you have, hold fast until I come.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:26---- Rev 2:26 Tout moun ki va goumen jouk yo genyen batay la, epi ki va toujou ap fè sa m' vle yo fè a jouk sa kaba, m'a ba yo pouvwa sou tout nasyon,(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:26 He who overcomes, and he who keeps My deeds until the end, TO HIM I WILL GIVE AUTHORITY OVER THE NATIONS;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:27---- Rev 2:27 menm jan Papa m' te ban m' pouvwa sa a tou. Y'a gouvènen nasyon yo ak yon baton fè, y'a kraze yo an miyèt moso tankou yon kannari yo kraze.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:27 AND HE SHALL RULE THEM WITH A ROD OF IRON, AS THE VESSELS OF THE POTTER ARE BROKEN TO PIECES, as I also have received authority from My Father;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:28---- Rev 2:28 M'a ba yo bèl zetwal ki klere chak maten an tou.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:28 and I will give him the morning star.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 2:29---- Rev 2:29 Se pou moun ki gen zòrèy pou yo tande tande sa Lespri Bondye a ap di legliz yo.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Rev 2:29 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Revelation 3:1 ---- written 90 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
1169_66_Revelation_02_ht-en.html 1165_63_2_John_01_ht-en.html 1166_64_3_John_01_ht-en.html 1167_65_Jude_ht-en.html 1168_66_Revelation_01_ht-en.html 1170_66_Revelation_03_ht-en.html 1171_66_Revelation_04_ht-en.html 1172_66_Revelation_05_ht-en.html 1173_66_Revelation_06_ht-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|