|
Isaiah 39:1 Toho času poslal Merodach Baladan syn Baladanův, král Babylonský, list a dary Ezechiášovi, když uslyšel, že nemocen byv, zase ozdravěl.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 39:1 At that time Merodach-baladan son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah, for he heard that he had been sick and had recovered.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 39:2---- Isaiah 39:2 I zradoval se z toho Ezechiáš, a ukázal jim dům klénotů svých, stříbra a zlata a vonných věcí, a olej nejvýbornější, tolikéž dům zbroje své, a cožkoli mohlo nalezeno býti v pokladích jeho. Ničeho nebylo, čehož by jim neukázal Ezechiáš v domě svém i ve všem panství svém.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 39:2 Hezekiah was pleased, and showed them all his treasure house, the silver and the gold and the spices and the precious oil and his whole armory and all that was found in his treasuries. There was nothing in his house nor in all his dominion that Hezekiah did not show them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 39:3---- Isaiah 39:3 V tom přišel prorok Izaiáš k králi Ezechiášovi, a řekl jemu: Co pravili ti muži? A odkud přišli k tobě? I odpověděl Ezechiáš: Z země daleké přišli ke mně, z Babylona.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 39:3 Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah and said to him, "What did these men say, and from where have they come to you?" And Hezekiah said, "They have come to me from a far country, from Babylon."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 39:4---- Isaiah 39:4 Řekl ještě: Co jsou viděli v domě tvém? Odpověděl Ezechiáš: Všecko, což jest v domě mém, viděli. Ničeho není v pokladích mých, čehož bych jim neukázal.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 39:4 He said, "What have they seen in your house?" So Hezekiah answered, "They have seen all that is in my house; there is nothing among my treasuries that I have not shown them."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 39:5---- Isaiah 39:5 Tedy řekl Izaiáš Ezechiášovi: Slyšiž slovo Hospodina zástupů:(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 39:5 Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the Lord of hosts,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 39:6---- Isaiah 39:6 Aj, dnové přijdou, že odneseno bude do Babylona, cožkoli jest v domě tvém, a cožkoli nachovali otcové tvoji, až do tohoto dne; nezůstaneť ničeho, (praví Hospodin).(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 39:6 'Behold, the days are coming when all that is in your house and all that your fathers have laid up in store to this day will be carried to Babylon; nothing will be left, 'says the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 39:7---- Isaiah 39:7 I syny tvé také, kteříž pojdou z tebe,kteréž zplodíš, poberou, a budou komorníci při dvoře krále Babylonského.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 39:7 'And some of your sons who will issue from you, whom you will beget, will be taken away, and they will become officials in the palace of the king of Babylon.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 39:8---- Isaiah 39:8 Tedy řekl Ezechiáš Izaiášovi: Dobréť jest slovo Hospodinovo, kteréž jsi mluvil. (A doložil): Proto že pokoj a pravda bude za dnů mých.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 39:8 Then Hezekiah said to Isaiah, "The word of the Lord which you have spoken is good." For he thought, "For there will be peace and truth in my days."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 40:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0718_23_Isaiah_39_cz-en.html 0714_23_Isaiah_35_cz-en.html 0715_23_Isaiah_36_cz-en.html 0716_23_Isaiah_37_cz-en.html 0717_23_Isaiah_38_cz-en.html 0719_23_Isaiah_40_cz-en.html 0720_23_Isaiah_41_cz-en.html 0721_23_Isaiah_42_cz-en.html 0722_23_Isaiah_43_cz-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|