|
Matthew 26:1 I stalo se, když dokonal Ježíš řeči tyto všecky, řekl učedlníkům svým:(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:1 When Jesus had finished all these words, He said to His disciples,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:2---- Matthew 26:2 Víte, že po dvou dnech velikanoc bude a Syn člověka zrazen bude, aby byl ukřižován.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:2 "You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man is to be handed over for crucifixion."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:3---- Matthew 26:3 Tedy sešli se přední kněží a zákoníci, i starší lidu na síň nejvyššího kněze, kterýž sloul Kaifáš.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:3 Then the chief priests and the elders of the people were gathered together in the court of the high priest, named Caiaphas;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:4---- Matthew 26:4 A radili se, jak by Ježíše lstivě jali a zamordovali.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:4 and they plotted together to seize Jesus by stealth and kill Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:5---- Matthew 26:5 Ale pravili: Ne v den sváteční, aby snad nebyl rozbroj v lidu.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:5 But they were saying, "Not during the festival, otherwise a riot might occur among the people."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:6---- Matthew 26:6 Když pak byl Ježíš v Betany, v domu Šimona malomocného,(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:6 Now when Jesus was in Bethany, at the home of Simon the leper,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:7---- Matthew 26:7 Přistoupila k němu žena, mající nádobu alabastrovou masti drahé, i vylila ji na hlavu jeho, když seděl za stolem.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:7 a woman came to Him with an alabaster vial of very costly perfume, and she poured it on His head as He reclined at the table.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:8---- Matthew 26:8 A vidouce to učedlníci jeho, rozhněvali se, řkouce: I k čemu jest ztráta tato?(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:8 But the disciples were indignant when they saw this, and said, "Why this waste?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:9---- Matthew 26:9 Neb mohla tato mast prodána býti za mnoho, a dáno býti chudým.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:9 For this perfume might have been sold for a high price and the money given to the poor."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:10---- Matthew 26:10 A znaje to Ježíš, dí jim: Proč za zlé máte této ženě? Dobrý zajisté skutek učinila nade mnou.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:10 But Jesus, aware of this, said to them, "Why do you bother the woman? For she has done a good deed to Me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:11---- Matthew 26:11 Nebo chudé vždycky máte s sebou, ale mne ne vždycky míti budete.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:11 For you always have the poor with you; but you do not always have Me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:12---- Matthew 26:12 Vylivši zajisté tato mast tuto na mé tělo, ku pohřebu mému to učinila.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:12 For when she poured this perfume on My body, she did it to prepare Me for burial.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:13---- Matthew 26:13 Amen pravím vám: Kdežkoli kázáno bude evangelium toto po všem světě, takéť i to bude praveno, co učinila tato, na památku její.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:13 Truly I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what this woman has done will also be spoken of in memory of her."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:14---- Matthew 26:14 Tedy odšed k předním kněžím, jeden ze dvanácti, kterýž sloul Jidáš Iškariotský,(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:14 Then one of the twelve, named Judas Iscariot, went to the chief priests(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:15---- Matthew 26:15 Řekl jim: Co mi chcete dáti, a já vám ho zradím? A oni uložili jemu dáti třidceti stříbrných.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:15 and said, "What are you willing to give me to betray Him to you?" And they weighed out thirty pieces of silver to him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:16---- Matthew 26:16 A od té chvíle hledal příhodného času, aby ho zradil.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:16 From then on he began looking for a good opportunity to betray Jesus.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:17---- Matthew 26:17 Prvního pak dne přesnic, přistoupili k Ježíšovi učedlníci, řkouce jemu: Kde chceš, ať připravíme tobě, abys jedl beránka?(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:17 Now on the first day of Unleavened Bread the disciples came to Jesus and asked, "Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:18---- Matthew 26:18 On pak řekl: Jděte tam k jednomu do města, a rcete jemu: Vzkázalť Mistr: Čas můj blízko jest, u tebeť jísti budu beránka s učedlníky svými.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:18 And He said, "Go into the city to a certain man, and say to him, 'The Teacher says, "My time is near; I am to keep the Passover at your house with My disciples."'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:19---- Matthew 26:19 I učinili učedlníci tak, jakož jim poručil Ježíš, a připravili beránka.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:19 The disciples did as Jesus had directed them; and they prepared the Passover.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:20---- Matthew 26:20 A když byl večer, posadil se za stůl se dvanácti.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:20 Now when evening came, Jesus was reclining at the table with the twelve disciples.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:21---- Matthew 26:21 A když jedli, řekl jim: Amen pravím vám, že jeden z vás mne zradí.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:21 As they were eating, He said, "Truly I say to you that one of you will betray Me."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:22---- Matthew 26:22 I zarmoutivše se velmi, počali každý z nich říci jemu: Zdali já jsem, Pane?(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:22 Being deeply grieved, they each one began to say to Him, "Surely not I, Lord?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:23---- Matthew 26:23 On pak odpovídaje, řekl: Kdo omáčí se mnou rukou v míse, tenť mne zradí.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:23 And He answered, "He who dipped his hand with Me in the bowl is the one who will betray Me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:24---- Matthew 26:24 Synť zajisté člověka jde, jakož psáno o něm, ale běda člověku tomu, skrze něhož Syn člověka zrazen bude. Dobré by bylo jemu, by se byl nenarodil člověk ten.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:24 The Son of Man is to go, just as it is written of Him; but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been good for that man if he had not been born."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:25---- Matthew 26:25 Odpovídaje pak Jidáš, kterýž ho zrazoval, dí: Zdali já jsem, Mistře? Řekl jemu: Ty jsi řekl.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:25 And Judas, who was betraying Him, said, "Surely it is not I, Rabbi?" Jesus said to him, "You have said it yourself."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:26---- Matthew 26:26 A když oni jedli, vzav Ježíš chléb a dobrořečiv, lámal, a dal učedlníkům, a řekl: Vezměte, jezte, to jest tělo mé.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:26 While they were eating, Jesus took some bread, and after a blessing, He broke it and gave it to the disciples, and said, "Take, eat; this is My body."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:27---- Matthew 26:27 A vzav kalich, a díky činiv, dal jim, řka: Pijte z toho všickni.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:27 And when He had taken a cup and given thanks, He gave it to them, saying, "Drink from it, all of you;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:28---- Matthew 26:28 Neb to jest krev má nové smlouvy, kteráž za mnohé vylévá se na odpuštění hříchů.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:28 for this is My blood of the covenant, which is poured out for many for forgiveness of sins.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:29---- Matthew 26:29 Ale pravímť vám, žeť nebudu píti již více z tohoto plodu vinného kořene, až do onoho dne, když jej píti budu s vámi nový v království Otce mého.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:29 But I say to you, I will not drink of this fruit of the vine from now on until that day when I drink it new with you in My Father's kingdom."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:30---- Matthew 26:30 A sezpívavše písničku, vyšli na horu Olivetskou.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:30 After singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:31---- Matthew 26:31 Tedy dí jim Ježíš: Všickni vy zhoršíte se nade mnou této noci. Nebo psáno jest: Bíti budu pastýře, a rozprchnouť se ovce stáda.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:31 Then Jesus said to them, "You will all fall away because of Me this night, for it is written, 'I will strike down the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:32---- Matthew 26:32 Ale když z mrtvých vstanu, předejdu vás do Galilee.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:32 But after I have been raised, I will go ahead of you to Galilee."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:33---- Matthew 26:33 Odpovídaje pak Petr, řekl jemu: Byť se pak všickni zhoršili nad tebou, jáť se nikdy nezhorším.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:33 But Peter said to Him, "Even though all may fall away because of You, I will never fall away."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:34---- Matthew 26:34 Dí mu Ježíš: Amen pravím tobě, že této noci, prve než kohout zazpívá, třikrát mne zapříš.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:34 Jesus said to him, "Truly I say to you that this very night, before a rooster crows, you will deny Me three times."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:35---- Matthew 26:35 Řekl jemu Petr: Bychť pak měl také s tebou umříti, nezapřím tebe. Takž podobně i všickni učedlníci pravili.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:35 Peter said to Him, "Even if I have to die with You, I will not deny You." All the disciples said the same thing too.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:36---- Matthew 26:36 Tedy přišel s nimi Ježíš na místo, kteréž sloulo Getsemany. I dí učedlníkům: Poseďtež tuto, ažť odejda, pomodlím se tamto.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:36 Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and said to His disciples, "Sit here while I go over there and pray."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:37---- Matthew 26:37 A pojav s sebou Petra a dva syny Zebedeovy, počal se rmoutiti a teskliv býti.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:37 And He took with Him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be grieved and distressed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:38---- Matthew 26:38 Tedy řekl jim: Smutnáť jest duše má až k smrti. Pozůstaňtež tuto a bděte se mnou.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:38 Then He said to them, "My soul is deeply grieved, to the point of death; remain here and keep watch with Me."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:39---- Matthew 26:39 A poodšed maličko, padl na tvář svou, modle se a řka: Otče můj, jest-li možné, nechť odejde ode mne kalich tento. Avšak ne jakž já chci, ale jakž ty chceš.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:39 And He went a little beyond them, and fell on His face and prayed, saying, "My Father, if it is possible, let this cup pass from Me; yet not as I will, but as You will."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:40---- Matthew 26:40 I přišel k učedlníkům, a nalezl je, ani spí. I řekl Petrovi: Tak-liž jste nemohli jediné hodiny bdíti se mnou?(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:40 And He came to the disciples and found them sleeping, and said to Peter, "So, you men could not keep watch with Me for one hour?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:41---- Matthew 26:41 Bdětež a modlte se, abyste nevešli v pokušení. Duchť zajisté hotov jest, ale tělo nemocno.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:41 Keep watching and praying that you may not enter into temptation; the spirit is willing, but the flesh is weak."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:42---- Matthew 26:42 Opět po druhé odšed, modlil se, řka: Otče můj, nemůže-liť tento kalich minouti mne, než abych jej pil, staniž se vůle tvá.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:42 He went away again a second time and prayed, saying, "My Father, if this cannot pass away unless I drink it, Your will be done."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:43---- Matthew 26:43 I přišed k nim, nalezl je, a oni zase spí; nebo byly oči jejich obtíženy.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:43 Again He came and found them sleeping, for their eyes were heavy.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:44---- Matthew 26:44 A nechav jich, opět odšel, a modlil se po třetí, touž řeč říkaje.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:44 And He left them again, and went away and prayed a third time, saying the same thing once more.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:45---- Matthew 26:45 Tedy přišel k učedlníkům svým, a řekl jim: Spětež již a odpočívejte. Aj, přiblížila se hodina, a Syna člověka zrazují v ruce hříšných.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:45 Then He came to the disciples and said to them, "Are you still sleeping and resting? Behold, the hour is at hand and the Son of Man is being betrayed into the hands of sinners.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:46---- Matthew 26:46 Vstaňtež, pojďme. Aj, přiblížil se ten, jenž mne zrazuje.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:46 Get up, let us be going; behold, the one who betrays Me is at hand!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:47---- Matthew 26:47 A když on ještě mluvil, aj, Jidáš, jeden ze dvanácti, přišel, a s ním zástup mnohý s meči a s kyjmi, poslaných od předních kněží a starších lidu.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:47 While He was still speaking, behold, Judas, one of the twelve, came up accompanied by a large crowd with swords and clubs, who came from the chief priests and elders of the people.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:48---- Matthew 26:48 Ten pak, jenž jej zrazoval, dal jim znamení, řka: Kteréhožťkoli políbím, ten jest; držtež jej.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:48 Now he who was betraying Him gave them a sign, saying, "Whomever I kiss, He is the one; seize Him."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:49---- Matthew 26:49 A hned přistoupiv k Ježíšovi, řekl: Zdráv buď, Mistře, a políbil jej.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:49 Immediately Judas went to Jesus and said, "Hail, Rabbi!" and kissed Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:50---- Matthew 26:50 I řekl jemu Ježíš: Příteli, nač jsi přišel? Tedy přistoupili a ruce vztáhli na Ježíše a jali ho.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:50 And Jesus said to him, "Friend, do what you have come for." Then they came and laid hands on Jesus and seized Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:51---- Matthew 26:51 A aj, jeden z těch, kteříž byli s Ježíšem, vztáh ruku, vytrhl meč svůj; a udeřiv služebníka nejvyššího kněze, uťal ucho jeho.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:51 And behold, one of those who were with Jesus reached and drew out his sword, and struck the slave of the high priest and cut off his ear.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:52---- Matthew 26:52 Tedy dí jemu Ježíš: Obrať meč svůj v místo jeho; nebo všickni, kteříž meč berou, od meče zahynou.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:52 Then Jesus said to him, "Put your sword back into its place; for all those who take up the sword shall perish by the sword.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:53---- Matthew 26:53 Zdaliž mníš, že bych nyní nemohl prositi Otce svého, a vydal by mi více nežli dvanácte houfů andělů?(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:53 Or do you think that I cannot appeal to My Father, and He will at once put at My disposal more than twelve legions of angels?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:54---- Matthew 26:54 Ale kterak by se pak naplnila Písma, kteráž svědčí, že tak musí býti?(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:54 How then will the Scriptures be fulfilled, which say that it must happen this way?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:55---- Matthew 26:55 V tu hodinu řekl Ježíš k zástupům: Jako na lotra vyšli jste s meči a s kyjmi jímati mne. Na každý den sedával jsem u vás, uče v chrámě, a nejali jste mne.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:55 At that time Jesus said to the crowds, "Have you come out with swords and clubs to arrest Me as you would against a robber? Every day I used to sit in the temple teaching and you did not seize Me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:56---- Matthew 26:56 Ale toto se všecko stalo, aby se naplnila Písma prorocká. Tedy učedlníci všickni opustivše ho, utekli.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:56 But all this has taken place to fulfill the Scriptures of the prophets." Then all the disciples left Him and fled.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:57---- Matthew 26:57 A oni javše Ježíše, vedli ho k Kaifášovi nejvyššímu knězi, kdežto zákoníci a starší byli se sešli.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:57 Those who had seized Jesus led Him away to Caiaphas, the high priest, where the scribes and the elders were gathered together.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:58---- Matthew 26:58 Ale Petr šel za ním zdaleka, až do síně nejvyššího kněze. A všed vnitř, seděl s služebníky, aby viděl všeho toho konec.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:58 But Peter was following Him at a distance as far as the courtyard of the high priest, and entered in, and sat down with the officers to see the outcome.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:59---- Matthew 26:59 Přední pak kněží a starší a všecka ta rada hledali falešného svědectví proti Ježíšovi, aby jej na smrt vydali,(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:59 Now the chief priests and the whole Council kept trying to obtain false testimony against Jesus, so that they might put Him to death.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:60---- Matthew 26:60 I nenalezli. A ačkoli mnozí falešní svědkové přistupovali, však nenalézali. Naposledy pak přišli dva falešní svědkové,(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:60 They did not find any, even though many false witnesses came forward. But later on two came forward,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:61---- Matthew 26:61 A řekli: Tento jest pověděl: Mohu zbořiti chrám Boží a ve třech dnech zase jej ustavěti.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:61 and said, "This man stated, 'I am able to destroy the temple of God and to rebuild it in three days.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:62---- Matthew 26:62 A povstav nejvyšší kněz, řekl jemu: Nic neodpovídáš? Což pak tito proti tobě svědčí?(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:62 The high priest stood up and said to Him, "Do You not answer? What is it that these men are testifying against You?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:63---- Matthew 26:63 Ale Ježíš mlčel. I odpovídaje nejvyšší kněz, řekl k němu: Zaklínám tě skrze Boha živého, abys nám pověděl, jsi-li ty Kristus Syn Boží?(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:63 But Jesus kept silent. And the high priest said to Him, "I adjure You by the living God, that You tell us whether You are the Christ, the Son of God."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:64---- Matthew 26:64 Dí mu Ježíš: Ty jsi řekl. Ale však pravím vám: Od toho času uzříte Syna člověka sedícího na pravici moci Boží a přicházejícího na oblacích nebeských.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:64 Jesus said to him, "You have said it yourself; nevertheless I tell you, hereafter you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power, and coming on the clouds of heaven."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:65---- Matthew 26:65 Tedy nejvyšší kněz roztrhl roucho své, a řekl: Rouhal se. Což ještě potřebujeme svědků? Aj, nyní jste slyšeli rouhání jeho.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:65 Then the high priest tore his robes and said, "He has blasphemed! What further need do we have of witnesses? Behold, you have now heard the blasphemy;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:66---- Matthew 26:66 Co se vám zdá? A oni odpovídajíce, řekli: Hodenť jest smrti.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:66 what do you think?" They answered, "He deserves death!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:67---- Matthew 26:67 Tedy plili na tvář jeho a pohlavkovali jej; jiní pak hůlkami jej bili,(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:67 Then they spat in His face and beat Him with their fists; and others slapped Him,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:68---- Matthew 26:68 Říkajíce: Hádej nám, Kriste, kdo jest ten, kterýž tebe udeřil?(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:68 and said, "Prophesy to us, You Christ; who is the one who hit You?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:69---- Matthew 26:69 Ale Petr seděl vně v síni. I přistoupila k němu jedna děvečka, řkuci: I ty jsi byl s Ježíšem tím Galilejským.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:69 Now Peter was sitting outside in the courtyard, and a servant-girl came to him and said, "You too were with Jesus the Galilean."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:70---- Matthew 26:70 On pak zapřel přede všemi, řka: Nevím, co pravíš.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:70 But he denied it before them all, saying, "I do not know what you are talking about."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:71---- Matthew 26:71 A když vycházel ze dveří, uzřela jej jiná děvečka. I řekla těm, kteříž tu byli: I tento byl s Ježíšem tím Nazaretským.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:71 When he had gone out to the gateway, another servant-girl saw him and said to those who were there, "This man was with Jesus of Nazareth."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:72---- Matthew 26:72 A on opět zapřel s přísahou, řka: Neznám toho člověka.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:72 And again he denied it with an oath, "I do not know the man."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:73---- Matthew 26:73 A po malé chvíli přistoupili blíže, kteříž tu stáli, i řekli Petrovi: Jistě i ty z nich jsi, neb i řeč tvá známa tebe činí.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:73 A little later the bystanders came up and said to Peter, "Surely you too are one of them; for even the way you talk gives you away."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:74---- Matthew 26:74 Tedy počal se proklínati a přisahati, řka: Neznám toho člověka. A hned kohout zazpíval.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:74 Then he began to curse and swear, "I do not know the man!" And immediately a rooster crowed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 26:75---- Matthew 26:75 I rozpomenul se Petr na slovo Ježíšovo, kterýž jemu byl řekl: Že prve než kohout zazpívá, třikrát mne zapříš. A vyšed ven, plakal hořce.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 26:75 And Peter remembered the word which Jesus had said, "Before a rooster crows, you will deny Me three times." And he went out and wept bitterly.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 27:1 ---- written c. 60 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
0955_40_Matthew_26_cz-en.html 0951_40_Matthew_22_cz-en.html 0952_40_Matthew_23_cz-en.html 0953_40_Matthew_24_cz-en.html 0954_40_Matthew_25_cz-en.html 0956_40_Matthew_27_cz-en.html 0957_40_Matthew_28_cz-en.html 0958_41_Mark_01_cz-en.html 0959_41_Mark_02_cz-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|