|
Exodus 35:1 Toen deed Mozes de ganse vergadering der kinderen Israels verzamelen, en zeide tot hen: Dit zijn de woorden, die de HEERE geboden heeft, dat men ze doe.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 35:1 Then Moses assembled all the congregation of the sons of Israel, and said to them, "These are the things that the Lord has commanded you to do:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 35:2---- Exodus 35:2 Zes dagen zal men het werk doen; maar op den zevenden dag zal ulieden heiligheid zijn, een sabbat der rust den HEERE; al wie daarop werk doet, zal gedood worden.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 35:2 "For six days work may be done, but on the seventh day you shall have a holy day, a sabbath of complete rest to the Lord; whoever does any work on it shall be put to death.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 35:3---- Exodus 35:3 Gij zult geen vuur aansteken in enige uwer woningen op den sabbatdag.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 35:3 You shall not kindle a fire in any of your dwellings on the sabbath day."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 35:4---- Exodus 35:4 Verder sprak Mozes tot de ganse vergadering der kinderen Israels, zeggende: Dit is het woord, dat de HEERE geboden heeft, zeggende:(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 35:4 Moses spoke to all the congregation of the sons of Israel, saying, "This is the thing which the Lord has commanded, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 35:5---- Exodus 35:5 Neemt van hetgeen, dat gijlieden hebt, een hefoffer den HEERE; een ieder, wiens hart vrijwillig is, zal het brengen, ten hefoffer des HEEREN: goud, en zilver, en koper;(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 35:5 'Take from among you a contribution to the Lord; whoever is of a willing heart, let him bring it as the Lord's contribution: gold, silver, and bronze,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 35:6---- Exodus 35:6 Als ook hemelsblauw, en purper, en scharlaken, en fijn linnen, en geiten haar;(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 35:6 and blue, purple and scarlet material, fine linen, goats' hair,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 35:7---- Exodus 35:7 En roodgeverfde ramsvellen, en dassenvellen, en sittimhout;(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 35:7 and rams' skins dyed red, and porpoise skins, and acacia wood,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 35:8---- Exodus 35:8 En olie tot den luchter, en specerijen ter zalfolie, en tot roking welriekende specerijen;(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 35:8 and oil for lighting, and spices for the anointing oil, and for the fragrant incense,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 35:9---- Exodus 35:9 En sardonixstenen, en vervullende stenen, tot den efod en tot den borstlap.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 35:9 and onyx stones and setting stones for the ephod and for the breastpiece.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 35:10---- Exodus 35:10 En allen, die wijs van hart zijn onder ulieden, zullen komen, en maken alles, wat de HEERE geboden heeft:(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 35:10 'Let every skillful man among you come, and make all that the Lord has commanded:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 35:11---- Exodus 35:11 De tabernakel, zijn tent en zijn deksel, zijn haakjes en zijn berderen, zijn richelen, zijn pilaren, en zijn voeten;(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 35:11 the tabernacle, its tent and its covering, its hooks and its boards, its bars, its pillars, and its sockets;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 35:12---- Exodus 35:12 De ark en haar handbomen, het verzoendeksel en den voorhang des deksels;(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 35:12 the ark and its poles, the mercy seat, and the curtain of the screen;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 35:13---- Exodus 35:13 De tafel en haar handbomen, en al haar gereedschap, en de toonbroden;(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 35:13 the table and its poles, and all its utensils, and the bread of the Presence;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 35:14---- Exodus 35:14 En den kandelaar tot het licht, en zijn gereedschap, en zijn lampen, en de olie tot het licht;(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 35:14 the lampstand also for the light and its utensils and its lamps and the oil for the light;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 35:15---- Exodus 35:15 En het reukaltaar, en zijn handbomen, en de zalfolie, en het reukwerk van welriekende specerijen; en het deksel der deur aan de deur des tabernakels;(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 35:15 and the altar of incense and its poles, and the anointing oil and the fragrant incense, and the screen for the doorway at the entrance of the tabernacle;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 35:16---- Exodus 35:16 Het altaar des brandoffers, en den koperen rooster, dien het hebben zal, zijn handbomen, en al zijn gereedschappen; het wasvat en zijn voet.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 35:16 the altar of burnt offering with its bronze grating, its poles, and all its utensils, the basin and its stand;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 35:17---- Exodus 35:17 De behangselen des voorhofs, zijn pilaren en zijn voeten; en het deksel van de poort des voorhofs;(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 35:17 the hangings of the court, its pillars and its sockets, and the screen for the gate of the court;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 35:18---- Exodus 35:18 De nagelen des tabernakels, en de pennen des voorhofs, met derzelver zelen;(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 35:18 the pegs of the tabernacle and the pegs of the court and their cords;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 35:19---- Exodus 35:19 De ambtsklederen om in het heilige te dienen, de heilige klederen van den priester Aaron, en de klederen zijner zonen, om het priesterambt te bedienen.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 35:19 the woven garments for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest and the garments of his sons, to minister as priests.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 35:20---- Exodus 35:20 Toen ging de ganse vergadering der kinderen Israels uit van voor het aangezicht van Mozes.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 35:20 Then all the congregation of the sons of Israel departed from Moses' presence.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 35:21---- Exodus 35:21 En zij kwamen, alle man, wiens hart hem bewoog, en een ieder, wiens geest hem vrijwillig maakte, die brachten des HEEREN hefoffer tot het werk van de tent der samenkomst, en tot al haar dienst, en tot de heilige klederen.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 35:21 Everyone whose heart stirred him and everyone whose spirit moved him came and brought the Lord's contribution for the work of the tent of meeting and for all its service and for the holy garments.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 35:22---- Exodus 35:22 Zo kwamen dan de mannen met de vrouwen, alle vrijwilligen van hart; zij brachten haken, en oorsierselen, en ringen, en spanselen, alle gouden vaten; en alle man, die een gouden beweegoffer den HEERE offerde,(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 35:22 Then all whose hearts moved them, both men and women, came and brought brooches and earrings and signet rings and bracelets, all articles of gold; so did every man who presented an offering of gold to the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 35:23---- Exodus 35:23 En alle man, bij wien gevonden werd hemelsblauw, en purper, en scharlaken, en fijn linnen, en geiten haar, en roodgeverfde ramsvellen, en dassenvellen, die brachten ze.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 35:23 Every man, who had in his possession blue and purple and scarlet material and fine linen and goats' hair and rams' skins dyed red and porpoise skins, brought them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 35:24---- Exodus 35:24 Allen, die een hefoffer van zilver of koper offerden, die brachten het ten hefoffer des HEEREN; en allen, bij welke sittimhout gevonden werd, brachten het tot alle werk van den dienst.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 35:24 Everyone who could make a contribution of silver and bronze brought the Lord's contribution; and every man who had in his possession acacia wood for any work of the service brought it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 35:25---- Exodus 35:25 En alle vrouwen, die wijs van hart waren, sponnen met haar handen, en zij brachten het gesponnene, de hemelsblauwe zijde, en het purper, het scharlaken, en het fijn linnen.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 35:25 All the skilled women spun with their hands, and brought what they had spun, in blue and purple and scarlet material and in fine linen.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 35:26---- Exodus 35:26 En alle vrouwen, welker hart haar bewoog in wijsheid, die sponnen het geiten haar.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 35:26 All the women whose heart stirred with a skill spun the goats' hair.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 35:27---- Exodus 35:27 De oversten nu brachten sardonixstenen en vulstenen, tot den efod en tot den borstlap;(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 35:27 The rulers brought the onyx stones and the stones for setting for the ephod and for the breastpiece;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 35:28---- Exodus 35:28 En specerijen en olie, tot den luchter en tot de zalfolie, en tot roking welriekende specerijen.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 35:28 and the spice and the oil for the light and for the anointing oil and for the fragrant incense.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 35:29---- Exodus 35:29 Alle man en vrouw, welker hart hen vrijwillig bewoog te brengen tot al het werk, hetwelk de HEERE geboden had te maken door de hand van Mozes; dat brachten de kinderen Israels tot een vrijwillig offer den HEERE.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 35:29 The Israelites, all the men and women, whose heart moved them to bring material for all the work, which the Lord had commanded through Moses to be done, brought a freewill offering to the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 35:30---- Exodus 35:30 Daarna zeide Mozes tot de kinderen Israels: Ziet, de HEERE heeft met name geroepen Bezaleel, den zoon van Uri, den zoon van Hur, van den stam van Juda.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 35:30 Then Moses said to the sons of Israel, "See, the Lord has called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 35:31---- Exodus 35:31 En de Geest Gods heeft hem vervuld met wijsheid, met verstand, en met wetenschap, namelijk in alle handwerk;(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 35:31 And He has filled him with the Spirit of God, in wisdom, in understanding and in knowledge and in all craftsmanship;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 35:32---- Exodus 35:32 En om te bedenken vernuftigen arbeid, te werken in goud, en in zilver, en in koper,(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 35:32 to make designs for working in gold and in silver and in bronze,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 35:33---- Exodus 35:33 En in kunstige steensnijding, om in te zetten, en in kunstige houtsnijding; om te werken in alle vernuftige handwerk.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 35:33 and in the cutting of stones for settings and in the carving of wood, so as to perform in every inventive work.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 35:34---- Exodus 35:34 Hij heeft hem ook in zijn hart gegeven anderen te onderwijzen, hem en Aholiab, den zoon van Ahisamach, van den stam van Dan.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 35:34 He also has put in his heart to teach, both he and Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 35:35---- Exodus 35:35 Hij heeft hen vervuld met wijsheid des harten, om te maken alle werk eens werkmeesters, en des allervernuftigsten handwerkers, en des borduurders en hemelsblauw, en in purper, in scharlaken, en in fijn linnen, en des wevers; makende alle werk, en bedenkende vernuftigen arbeid.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 35:35 He has filled them with skill to perform every work of an engraver and of a designer and of an embroiderer, in blue and in purple and in scarlet material, and in fine linen, and of a weaver, as performers of every work and makers of designs.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 36:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0085_02_Exodus_35_nl-en.html 0081_02_Exodus_31_nl-en.html 0082_02_Exodus_32_nl-en.html 0083_02_Exodus_33_nl-en.html 0084_02_Exodus_34_nl-en.html 0086_02_Exodus_36_nl-en.html 0087_02_Exodus_37_nl-en.html 0088_02_Exodus_38_nl-en.html 0089_02_Exodus_39_nl-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|