|
2 Samuël 10:1 En het geschiedde daarna, dat de koning der kinderen Ammons stierf, en zijn zoon Hanun werd koning in zijn plaats.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 10:1 Now it happened afterwards that the king of the Ammonites died, and Hanun his son became king in his place.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 10:2---- 2 Samuël 10:2 Toen zeide David: Ik zal weldadigheid doen aan Hanun, den zoon van Nahas, gelijk als zijn vader weldadigheid aan mij gedaan heeft. Zo zond David heen, om hem door den dienst zijner knechten te troosten over zijn vader. En de knechten van David kwamen in het land van de kinderen Ammons.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 10:2 Then David said, "I will show kindness to Hanun the son of Nahash, just as his father showed kindness to me." So David sent some of his servants to console him concerning his father. But when David's servants came to the land of the Ammonites,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 10:3---- 2 Samuël 10:3 Toen zeiden de vorsten der kinderen Ammons tot hun heer Hanun: Eert David uw vader in uw ogen, omdat hij troosters tot u gezonden heeft? Heeft David zijn knechten niet daarom tot u gezonden, dat hij deze stad doorzoeke, en die verspiede, en die omkere?(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 10:3 the princes of the Ammonites said to Hanun their lord, "Do you think that David is honoring your father because he has sent consolers to you? Has David not sent his servants to you in order to search the city, to spy it out and overthrow it?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 10:4---- 2 Samuël 10:4 Toen nam Hanun Davids knechten, en schoor hun baard half af, en sneed hun klederen half af, tot aan hun billen; en hij liet hen gaan.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 10:4 So Hanun took David's servants and shaved off half of their beards, and cut off their garments in the middle as far as their hips, and sent them away.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 10:5---- 2 Samuël 10:5 Als zij dit David lieten weten, zo zond hij hun tegemoet; want deze mannen waren zeer beschaamd. En de koning zeide: Blijft te Jericho, totdat uw baard weder gewassen zal zijn, komt dan weder.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 10:5 When they told it to David, he sent to meet them, for the men were greatly humiliated. And the king said, "Stay at Jericho until your beards grow, and then return."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 10:6---- 2 Samuël 10:6 Toen nu de kinderen Ammons zagen, dat zij zich bij David stinkende gemaakt hadden, zonden de kinderen Ammons heen, en huurden van de Syriers van Beth-Rechob, en van de Syriers van Zoba, twintig duizend voetvolks, en van den koning van Maacha duizend man, en van de mannen van Tob twaalf duizend man.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 10:6 Now when the sons of Ammon saw that they had become odious to David, the sons of Ammon sent and hired the Arameans of Beth-rehob and the Arameans of Zobah, 20,000 foot soldiers, and the king of Maacah with 1,000 men, and the men of Tob with 12,000 men.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 10:7---- 2 Samuël 10:7 Als David dit hoorde, zond hij Joab heen, en het ganse heir met de helden.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 10:7 When David heard of it, he sent Joab and all the army, the mighty men.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 10:8---- 2 Samuël 10:8 En de kinderen Ammons togen uit, en stelden de slagorde voor de deur der poort; maar de Syriers van Zoba, en Rechob, en de mannen van Tob en Maacha waren bijzonder in het veld.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 10:8 The sons of Ammon came out and drew up in battle array at the entrance of the city, while the Arameans of Zobah and of Rehob and the men of Tob and Maacah were by themselves in the field.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 10:9---- 2 Samuël 10:9 Als nu Joab zag, dat de spits der slagorde tegen hem was, van voren en van achteren, zo verkoos hij uit alle uitgelezenen van Israel, en stelde hen in orde tegen de Syriers aan;(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 10:9 Now when Joab saw that the battle was set against him in front and in the rear, he selected from all the choice men of Israel, and arrayed them against the Arameans.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 10:10---- 2 Samuël 10:10 En het overige des volks gaf hij onder de hand van zijn broeder Abisai, die het in orde stelde tegen de kinderen Ammons aan.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 10:10 But the remainder of the people he placed in the hand of Abishai his brother, and he arrayed them against the sons of Ammon.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 10:11---- 2 Samuël 10:11 En hij zeide: Zo de Syriers mij te sterk zullen zijn, zo zult gij mij komen verlossen; en zo de kinderen Ammons u te sterk zullen zijn, zo zal ik komen om u te verlossen.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 10:11 He said, "If the Arameans are too strong for me, then you shall help me, but if the sons of Ammon are too strong for you, then I will come to help you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 10:12---- 2 Samuël 10:12 Wees sterk, en laat ons sterk zijn voor ons volk, en voor de steden onzes Gods; de HEERE nu doe, wat goed is in Zijn ogen.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 10:12 Be strong, and let us show ourselves courageous for the sake of our people and for the cities of our God; and may the Lord do what is good in His sight."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 10:13---- 2 Samuël 10:13 Toen naderde Joab, en het volk, dat bij hem was, tot den strijd tegen de Syriers; en zij vloden voor zijn aangezicht.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 10:13 So Joab and the people who were with him drew near to the battle against the Arameans, and they fled before him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 10:14---- 2 Samuël 10:14 Als de kinderen Ammons zagen, dat de Syriers vloden, vloden zij ook voor het aangezicht van Abisai, en kwamen in de stad. En Joab keerde weder van de kinderen Ammons, en kwam te Jeruzalem.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 10:14 When the sons of Ammon saw that the Arameans fled, they also fled before Abishai and entered the city. Then Joab returned from fighting against the sons of Ammon and came to Jerusalem.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 10:15---- 2 Samuël 10:15 Toen nu de Syriers zagen, dat zij voor Israels aangezicht geslagen waren, zo vergaderden zij zich weder te zamen.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 10:15 When the Arameans saw that they had been defeated by Israel, they gathered themselves together.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 10:16---- 2 Samuël 10:16 En Hadad-ezer zond heen, en deed de Syriers uitkomen, die op gene zijde der rivier zijn, en zij kwamen te Helam; en Sobach, Hadad-ezers krijgsoverste, toog voor hun aangezicht heen.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 10:16 And Hadadezer sent and brought out the Arameans who were beyond the River, and they came to Helam; and Shobach the commander of the army of Hadadezer led them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 10:17---- 2 Samuël 10:17 Als dat David werd aangezegd, verzamelde hij gans Israel, en toog over de Jordaan, en kwam te Helam, en de Syriers stelden de slagorde tegen David aan, en streden met hem.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 10:17 Now when it was told David, he gathered all Israel together and crossed the Jordan, and came to Helam. And the Arameans arrayed themselves to meet David and fought against him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 10:18---- 2 Samuël 10:18 Maar de Syriers vloden voor Israels aangezicht, en David versloeg van de Syriers zevenhonderd wagenen, en veertig duizend ruiteren; daartoe sloeg hij Sobach, hun krijgsoverste, dat hij aldaar stierf.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 10:18 But the Arameans fled before Israel, and David killed 700 charioteers of the Arameans and 40,000 horsemen and struck down Shobach the commander of their army, and he died there.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 10:19---- 2 Samuël 10:19 Toen nu al de koningen, die Hadad-ezers knechten waren, zagen, dat zij voor Israels aangezicht geslagen waren, maakten zij vrede met Israel, en dienden hen; en de Syriers vreesden de kinderen Ammons meer te verlossen.(Dutch) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 10:19 When all the kings, servants of Hadadezer, saw that they were defeated by Israel, they made peace with Israel and served them. So the Arameans feared to help the sons of Ammon anymore.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 11:1 ---- written 930 B.C. and later---- |
|
THIS CHAPTER:
0277_10_2_Samuel_10_nl-en.html 0273_10_2_Samuel_06_nl-en.html 0274_10_2_Samuel_07_nl-en.html 0275_10_2_Samuel_08_nl-en.html 0276_10_2_Samuel_09_nl-en.html 0278_10_2_Samuel_11_nl-en.html 0279_10_2_Samuel_12_nl-en.html 0280_10_2_Samuel_13_nl-en.html 0281_10_2_Samuel_14_nl-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|