Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: FINNISH and ENGLISH (NASB 1995)


---- Exodus 33:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Exodus 33:1 Ja Herra puhui Mosekselle: mene täältä, sinä ja kansa, jonkas johdatit Egyptin maalta, sille maalle, kuin minä vannoin Abrahamille, Isaakille ja Jakobille, sanoen: sinun siemenelles minä sen annan,(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 33:1 Then the Lord spoke to Moses, "Depart, go up from here, you and the people whom you have brought up from the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, 'To your descendants I will give it.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 33:2----
Exodus 33:2 Ja lähetän sinun edelläs enkelin, ja ajan pois Kanaanealaiset, Amorilaiset, ja Hetiläiset, ja Pheresiläiset, Heviläiset, ja Jebusilaiset,(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 33:2 I will send an angel before you and I will drive out the Canaanite, the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite and the Jebusite.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 33:3----
Exodus 33:3 Sille maalle, jossa rieskaa ja hunajaa vuotaa; sillä en minä mene sinun kanssas, sillä sinä olet niskuri kansa, etten minä sinua joskus tieltä hukuttaisi.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 33:3 Go up to a land flowing with milk and honey; for I will not go up in your midst, because you are an obstinate people, and I might destroy you on the way."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 33:4----
Exodus 33:4 Koska kansa kuuli tämän pahan puheen, tulivat he surulliseksi, ja ei yksikään pukenut kaunistusta yllensä.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 33:4 When the people heard this sad word, they went into mourning, and none of them put on his ornaments.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 33:5----
Exodus 33:5 Ja Herra sanoi Mosekselle: sano Israelin lapsille: te olette niskurikansa, minä tulen äkisti sinun päälles, ja hukutan sinun; riisu siis nyt kaunistukses sinultas, että minä tietäisin, mitä minä sinulle tekisin.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 33:5 For the Lord had said to Moses, "Say to the sons of Israel, 'You are an obstinate people; should I go up in your midst for one moment, I would destroy you. Now therefore, put off your ornaments from you, that I may know what I shall do with you.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 33:6----
Exodus 33:6 Niin riisuivat Israelin lapset kaunistuksensa Horebin vuoren tykönä.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 33:6 So the sons of Israel stripped themselves of their ornaments, from Mount Horeb onward.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 33:7----
Exodus 33:7 Moses myös otti majan ja pani sen ylös kauvas leiristä, ja kutsui sen seurakunnan majaksi: ja kuka ikänänsä tahtoi kysyä Herralta, hänen piti menemän seurakunnan majan tykö, joka oli ulkona leiristä.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 33:7 Now Moses used to take the tent and pitch it outside the camp, a good distance from the camp, and he called it the tent of meeting. And everyone who sought the Lord would go out to the tent of meeting which was outside the camp.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 33:8----
Exodus 33:8 Ja tapahtui, koska Moses meni majan tykö, niin nousi kaikki kansa, ja itsekukin seisoi majansa ovella, ja he katselivat Moseksen jälkeen siihen asti, että hän tuli majaan.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 33:8 And it came about, whenever Moses went out to the tent, that all the people would arise and stand, each at the entrance of his tent, and gaze after Moses until he entered the tent.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 33:9----
Exodus 33:9 Ja tapahtui, koska Moses tuli majaan, tuli pilven patsas alas, ja seisoi majan ovella: ja puhutteli Mosesta.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 33:9 Whenever Moses entered the tent, the pillar of cloud would descend and stand at the entrance of the tent; and the Lord would speak with Moses.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 33:10----
Exodus 33:10 Ja koska kaikki kansa näki pilven patsaan seisovan majan oven edessä, niin kaikki kansa nousi ja itsekukin kumarsi itsensä majan ovella.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 33:10 When all the people saw the pillar of cloud standing at the entrance of the tent, all the people would arise and worship, each at the entrance of his tent.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 33:11----
Exodus 33:11 Ja Herra puhutteli Mosesta kasvosta niin kasvoon, niinkuin joku ystävätänsä puhuttelee. Ja koska hän palasi leiriin, niin hänen palveliansa Josua Nunin poika, nuorukainen ei lähtenyt majasta.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 33:11 Thus the Lord used to speak to Moses face to face, just as a man speaks to his friend. When Moses returned to the camp, his servant Joshua, the son of Nun, a young man, would not depart from the tent.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 33:12----
Exodus 33:12 Ja Moses sanoi Herralle: katso, sinä sanot minulle: johdata tämä kansa, ja et sinä ilmoittanut, kenenkä sinä lähetät minun kanssani; ja kuitenkin sinä sanoit minulle: minä tunnen sinun nimeltäs, ja sinä olet myös armon löytänyt minun edessäni.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 33:12 Then Moses said to the Lord, "See, You say to me, 'Bring up this people!' But You Yourself have not let me know whom You will send with me. Moreover, You have said, 'I have known you by name, and you have also found favor in My sight.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 33:13----
Exodus 33:13 Nyt siis, jos minä muutoin olen armon löytänyt sinun edessäs, niin osota nyt minulle sinun ties, että minä sinut tuntisin ja löytäisin armon sinun edessäs: ja katso kuitenkin, että tämä väki on sinun kansas.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 33:13 Now therefore, I pray You, if I have found favor in Your sight, let me know Your ways that I may know You, so that I may find favor in Your sight. Consider too, that this nation is Your people."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 33:14----
Exodus 33:14 Ja hän sanoi: minun kasvoni käy sinun edelläs, ja minä annan sinulle levon.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 33:14 And He said, "My presence shall go with you, and I will give you rest."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 33:15----
Exodus 33:15 Ja hän sanoi hänelle: jollei sinun kasvos käy edellä, niin älä vie meitä tästä pois.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 33:15 Then he said to Him, "If Your presence does not go with us, do not lead us up from here.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 33:16----
Exodus 33:16 Ja mistä se tässä tietää saadaan, että minä ja sinun kansas olemme löytäneet armon sinun edessäs? Eikö, koskas vaellat meidän kanssamme? että me eroitettaisiin, minä ja sinun kansas, kaikista kansoista, jotka ovat maan piirin päällä.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 33:16 For how then can it be known that I have found favor in Your sight, I and Your people? Is it not by Your going with us, so that we, I and Your people, may be distinguished from all the other people who are upon the face of the earth?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 33:17----
Exodus 33:17 Ja Herra sanoi Mosekselle: Ja minä myös tämän teen, niinkuin sinä sanoit; sillä sinä olet löytänyt armon minun edessäni, ja minä tunnen sinun nimeltäs.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 33:17 The Lord said to Moses, "I will also do this thing of which you have spoken; for you have found favor in My sight and I have known you by name."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 33:18----
Exodus 33:18 Mutta hän sanoi: osota siis minulle sinun kunnias.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 33:18 Then Moses said, "I pray You, show me Your glory!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 33:19----
Exodus 33:19 Ja hän vastasi: minä annan kaikki minun hyvyyteni käydä sinun kasvois edellä, ja tahdon saarnata Herran nimeä sinun edessäs. Ja minä armaitsen, ja olen laupias, jolle minä laupias olen.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 33:19 And He said, "I Myself will make all My goodness pass before you, and will proclaim the name of the Lord before you; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show compassion on whom I will show compassion."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 33:20----
Exodus 33:20 Ja sanoi taas: et sinä taida nähdä minun kasvojani; sillä ei yksikään ihminen, joka minun näkee, taida elää.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 33:20 But He said, "You cannot see My face, for no man can see Me and live!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 33:21----
Exodus 33:21 Vielä sanoi Herra: katsos, sia on minun tykönäni: siellä pitää sinun seisoman kalliolla.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 33:21 Then the Lord said, "Behold, there is a place by Me, and you shall stand there on the rock;(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 33:22----
Exodus 33:22 Ja pitää tapahtuman, koska minun kunniani vaeltaa ohitse, niin minä panen sinun kallion rotkoon, ja minä peitän sinun minun kädelläni niinkauvan kuin minä vaellan ohitse.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 33:22 and it will come about, while My glory is passing by, that I will put you in the cleft of the rock and cover you with My hand until I have passed by.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 33:23----
Exodus 33:23 Sitte koska minä otan pois minun käteni, saat sinä nähdä minun takaa; vaan minun kasvojani ei taideta nähdä.(Finnish)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 33:23 Then I will take My hand away and you shall see My back, but My face shall not be seen."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 34:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0083_02_Exodus_33_fi-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0079_02_Exodus_29_fi-en.html
0080_02_Exodus_30_fi-en.html
0081_02_Exodus_31_fi-en.html
0082_02_Exodus_32_fi-en.html

NEXT CHAPTERS:
0084_02_Exodus_34_fi-en.html
0085_02_Exodus_35_fi-en.html
0086_02_Exodus_36_fi-en.html
0087_02_Exodus_37_fi-en.html

links to all chapters (FI-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."