Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: FRENCH and ENGLISH (NASB 1995)


---- Psalm 59:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psaume 59:1 ¶ Au chef des chantres. Ne détruis pas. Hymne de David. Lorsque Saül envoya cerner la maison, pour le faire mourir. Mon Dieu! délivre-moi de mes ennemis, Protège-moi contre mes adversaires!(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 59:1 Deliver me from my enemies, O my God; Set me securely on high away from those who rise up against me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 59:2----
Psaume 59:2 Délivre-moi des malfaiteurs, Et sauve-moi des hommes de sang!(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 59:2 Deliver me from those who do iniquity And save me from men of bloodshed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 59:3----
Psaume 59:3 Car voici, ils sont aux aguets pour m'ôter la vie; Des hommes violents complotent contre moi, Sans que je sois coupable, sans que j'aie péché, ô Eternel!(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 59:3 For behold, they have set an ambush for my life; Fierce men launch an attack against me, Not for my transgression nor for my sin, O Lord,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 59:4----
Psaume 59:4 Malgré mon innocence, ils courent, ils se préparent: Réveille-toi, viens à ma rencontre, et regarde!(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 59:4 For no guilt of mine, they run and set themselves against me. Arouse Yourself to help me, and see!(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 59:5----
Psaume 59:5 Toi, Eternel, Dieu des armées, Dieu d'Israël, Lève-toi, pour châtier toutes les nations! N'aie pitié d'aucun de ces méchants infidèles! -Pause.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 59:5 You, O Lord God of hosts, the God of Israel, Awake to punish all the nations; Do not be gracious to any who are treacherous in iniquity. Selah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 59:6----
Psaume 59:6 Ils reviennent chaque soir, ils hurlent comme des chiens, Ils font le tour de la ville.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 59:6 They return at evening, they howl like a dog, And go around the city.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 59:7----
Psaume 59:7 Voici, de leur bouche ils font jaillir le mal, Des glaives sont sur leurs lèvres; Car, qui est-ce qui entend?(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 59:7 Behold, they belch forth with their mouth; Swords are in their lips, For, they say, "Who hears?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 59:8----
Psaume 59:8 ¶ Et toi, Eternel, tu te ris d'eux, Tu te moques de toutes les nations.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 59:8 But You, O Lord, laugh at them; You scoff at all the nations.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 59:9----
Psaume 59:9 Quelle que soit leur force, c'est en toi que j'espère, Car Dieu est ma haute retraite.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 59:9 Because of his strength I will watch for You, For God is my stronghold.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 59:10----
Psaume 59:10 Mon Dieu vient au-devant de moi dans sa bonté, Dieu me fait contempler avec joie ceux qui me persécutent.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 59:10 My God in His lovingkindness will meet me; God will let me look triumphantly upon my foes.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 59:11----
Psaume 59:11 Ne les tue pas, de peur que mon peuple ne l'oublie; Fais-les errer par ta puissance, et précipite-les, Seigneur, notre bouclier!(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 59:11 Do not slay them, or my people will forget; Scatter them by Your power, and bring them down, O Lord, our shield.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 59:12----
Psaume 59:12 Leur bouche pèche à chaque parole de leurs lèvres: Qu'ils soient pris dans leur propre orgueil! Ils ne profèrent que malédictions et mensonges.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 59:12 On account of the sin of their mouth and the words of their lips, Let them even be caught in their pride, And on account of curses and lies which they utter.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 59:13----
Psaume 59:13 Détruis-les, dans ta fureur, détruis-les, et qu'ils ne soient plus! Qu'ils sachent que Dieu règne sur Jacob, Jusqu'aux extrémités de la terre! -Pause.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 59:13 Destroy them in wrath, destroy them that they may be no more; That men may know that God rules in Jacob To the ends of the earth. Selah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 59:14----
Psaume 59:14 Ils reviennent chaque soir, ils hurlent comme des chiens, Ils font le tour de la ville.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 59:14 They return at evening, they howl like a dog, And go around the city.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 59:15----
Psaume 59:15 Ils errent çà et là, cherchant leur nourriture, Et ils passent la nuit sans être rassasiés.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 59:15 They wander about for food And growl if they are not satisfied.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 59:16----
Psaume 59:16 Et moi, je chanterai ta force; Dès le matin, je célébrerai ta bonté. Car tu es pour moi une haute retraite, Un refuge au jour de ma détresse.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 59:16 But as for me, I shall sing of Your strength; Yes, I shall joyfully sing of Your lovingkindness in the morning, For You have been my stronghold And a refuge in the day of my distress.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 59:17----
Psaume 59:17 O ma force! c'est toi que je célébrerai, Car Dieu, mon Dieu tout bon, est ma haute retraite.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 59:17 O my strength, I will sing praises to You; For God is my stronghold, the God who shows me lovingkindness.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 60:1 ---- written 1000-900 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0537_19_Psalms_059_fr-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0533_19_Psalms_055_fr-en.html
0534_19_Psalms_056_fr-en.html
0535_19_Psalms_057_fr-en.html
0536_19_Psalms_058_fr-en.html

NEXT CHAPTERS:
0538_19_Psalms_060_fr-en.html
0539_19_Psalms_061_fr-en.html
0540_19_Psalms_062_fr-en.html
0541_19_Psalms_063_fr-en.html

links to all chapters (FR-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."