Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: FRENCH and ENGLISH (NASB 1995)


---- Psalm 116:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psaume 116:1 ¶ J'aime l'Eternel, car il entend Ma voix, mes supplications;(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 116:1 I love the Lord, because He hears My voice and my supplications.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 116:2----
Psaume 116:2 Car il a penché son oreille vers moi; Et je l'invoquerai toute ma vie.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 116:2 Because He has inclined His ear to me, Therefore I shall call upon Him as long as I live.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 116:3----
Psaume 116:3 Les liens de la mort m'avaient environné, Et les angoisses du sépulcre m'avaient saisi; J'étais en proie à la détresse et à la douleur.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 116:3 The cords of death encompassed me And the terrors of Sheol came upon me; I found distress and sorrow.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 116:4----
Psaume 116:4 Mais j'invoquai le nom de l'Eternel: O Eternel, sauve mon âme!(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 116:4 Then I called upon the name of the Lord: "O Lord, I beseech You, save my life!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 116:5----
Psaume 116:5 L'Eternel est miséricordieux et juste, Notre Dieu est plein de compassion;(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 116:5 Gracious is the Lord, and righteous; Yes, our God is compassionate.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 116:6----
Psaume 116:6 L'Eternel garde les simples; J'étais malheureux, et il m'a sauvé.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 116:6 The Lord preserves the simple; I was brought low, and He saved me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 116:7----
Psaume 116:7 Mon âme, retourne à ton repos, Car l'Eternel t'a fait du bien.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 116:7 Return to your rest, O my soul, For the Lord has dealt bountifully with you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 116:8----
Psaume 116:8 Oui, tu as délivré mon âme de la mort, Mes yeux des larmes, Mes pieds de la chute.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 116:8 For You have rescued my soul from death, My eyes from tears, My feet from stumbling.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 116:9----
Psaume 116:9 Je marcherai devant l'Eternel, Sur la terre des vivants.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 116:9 I shall walk before the Lord In the land of the living.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 116:10----
Psaume 116:10 ¶ J'avais confiance, lorsque je disais: Je suis bien malheureux!(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 116:10 I believed when I said, "I am greatly afflicted."(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 116:11----
Psaume 116:11 Je disais dans mon angoisse: Tout homme est trompeur.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 116:11 I said in my alarm, "All men are liars."(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 116:12----
Psaume 116:12 Comment rendrai-je à l'Eternel Tous ses bienfaits envers moi?(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 116:12 What shall I render to the Lord For all His benefits toward me?(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 116:13----
Psaume 116:13 J'élèverai la coupe des délivrances, Et j'invoquerai le nom de l'Eternel;(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 116:13 I shall lift up the cup of salvation And call upon the name of the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 116:14----
Psaume 116:14 J'accomplirai mes voeux envers l'Eternel, En présence de tout son peuple.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 116:14 I shall pay my vows to the Lord, Oh may it be in the presence of all His people.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 116:15----
Psaume 116:15 Elle a du prix aux yeux de l'Eternel, La mort de ceux qui l'aiment.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 116:15 Precious in the sight of the Lord Is the death of His godly ones.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 116:16----
Psaume 116:16 Ecoute-moi, ô Eternel! car je suis ton serviteur, Ton serviteur, fils de ta servante. Tu as détaché mes liens.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 116:16 O Lord, surely I am Your servant, I am Your servant, the son of Your handmaid, You have loosed my bonds.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 116:17----
Psaume 116:17 Je t'offrirai un sacrifice d'actions de grâces, Et j'invoquerai le nom de l'Eternel;(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 116:17 To You I shall offer a sacrifice of thanksgiving, And call upon the name of the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 116:18----
Psaume 116:18 J'accomplirai mes voeux envers l'Eternel, En présence de tout son peuple,(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 116:18 I shall pay my vows to the Lord, Oh may it be in the presence of all His people,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 116:19----
Psaume 116:19 Dans les parvis de la maison de l'Eternel, Au milieu de toi, Jérusalem! Louez l'Eternel!(F)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 116:19 In the courts of the Lord's house, In the midst of you, O Jerusalem. Praise the Lord!(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 117:1 ---- written 1000-900 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0594_19_Psalms_116_fr-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0590_19_Psalms_112_fr-en.html
0591_19_Psalms_113_fr-en.html
0592_19_Psalms_114_fr-en.html
0593_19_Psalms_115_fr-en.html

NEXT CHAPTERS:
0595_19_Psalms_117_fr-en.html
0596_19_Psalms_118_fr-en.html
0597_19_Psalms_119_fr-en.html
0598_19_Psalms_120_fr-en.html

links to all chapters (FR-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."