Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: FRENCH and ENGLISH (NASB 1995)


---- 2 Corinthians 10:1 ---- written 57 A.D.----
2 Corinthiens 10:1 ¶ Moi Paul, je vous prie, par la douceur et la bonté de Christ, -moi, humble d'apparence quand je suis au milieu de vous, et plein de hardiesse à votre égard quand je suis éloigné, -(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 10:1 Now I, Paul, myself urge you by the meekness and gentleness of Christ--I who am meek when face to face with you, but bold toward you when absent!(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 10:2----
2 Corinthiens 10:2 je vous prie, lorsque je serai présent, de ne pas me forcer à recourir avec assurance à cette hardiesse, dont je me propose d'user contre quelques-uns qui nous regardent comme marchant selon la chair.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 10:2 I ask that when I am present I need not be bold with the confidence with which I propose to be courageous against some, who regard us as if we walked according to the flesh.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 10:3----
2 Corinthiens 10:3 Si nous marchons dans la chair, nous ne combattons pas selon la chair.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 10:3 For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 10:4----
2 Corinthiens 10:4 Car les armes avec lesquelles nous combattons ne sont pas charnelles; mais elles sont puissantes, par la vertu de Dieu, pour renverser des forteresses.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 10:4 for the weapons of our warfare are not of the flesh, but divinely powerful for the destruction of fortresses.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 10:5----
2 Corinthiens 10:5 Nous renversons les raisonnements et toute hauteur qui s'élève contre la connaissance de Dieu, et nous amenons toute pensée captive à l'obéissance de Christ.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 10:5 We are destroying speculations and every lofty thing raised up against the knowledge of God, and we are taking every thought captive to the obedience of Christ,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 10:6----
2 Corinthiens 10:6 Nous sommes prêts aussi à punir toute désobéissance, lorsque votre obéissance sera complète.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 10:6 and we are ready to punish all disobedience, whenever your obedience is complete.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 10:7----
2 Corinthiens 10:7 ¶ Vous regardez à l'apparence! Si quelqu'un se persuade qu'il est de Christ, qu'il se dise bien en lui-même que, comme il est de Christ, nous aussi nous sommes de Christ.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 10:7 You are looking at things as they are outwardly. If anyone is confident in himself that he is Christ's, let him consider this again within himself, that just as he is Christ's, so also are we.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 10:8----
2 Corinthiens 10:8 Et quand même je me glorifierais un peu trop de l'autorité que le Seigneur nous a donnée pour votre édification et non pour votre destruction, je ne saurais en avoir honte,(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 10:8 For even if I boast somewhat further about our authority, which the Lord gave for building you up and not for destroying you, I will not be put to shame,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 10:9----
2 Corinthiens 10:9 afin que je ne paraisse pas vouloir vous intimider par mes lettres.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 10:9 for I do not wish to seem as if I would terrify you by my letters.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 10:10----
2 Corinthiens 10:10 Car, dit-on, ses lettres sont sévères et fortes; mais, présent en personne, il est faible, et sa parole est méprisable.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 10:10 For they say, "His letters are weighty and strong, but his personal presence is unimpressive and his speech contemptible."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 10:11----
2 Corinthiens 10:11 Que celui qui parle de la sorte considère que tels nous sommes en paroles dans nos lettres, étant absents, tels aussi nous sommes dans nos actes, étant présents.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 10:11 Let such a person consider this, that what we are in word by letters when absent, such persons we are also in deed when present.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 10:12----
2 Corinthiens 10:12 ¶ Nous n'osons pas nous égaler ou nous comparer à quelques-uns de ceux qui se recommandent eux-mêmes. Mais, en se mesurant à leur propre mesure et en se comparant à eux-mêmes, ils manquent d'intelligence.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 10:12 For we are not bold to class or compare ourselves with some of those who commend themselves; but when they measure themselves by themselves and compare themselves with themselves, they are without understanding.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 10:13----
2 Corinthiens 10:13 Pour nous, nous ne voulons pas nous glorifier hors de toute mesure; nous prendrons, au contraire, pour mesure les limites du partage que Dieu nous a assigné, de manière à nous faire venir aussi jusqu'à vous.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 10:13 But we will not boast beyond our measure, but within the measure of the sphere which God apportioned to us as a measure, to reach even as far as you.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 10:14----
2 Corinthiens 10:14 Nous ne dépassons point nos limites, comme si nous n'étions pas venus jusqu'à vous; car c'est bien jusqu'à vous que nous sommes arrivés avec l'Evangile de Christ.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 10:14 For we are not overextending ourselves, as if we did not reach to you, for we were the first to come even as far as you in the gospel of Christ;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 10:15----
2 Corinthiens 10:15 Ce n'est pas hors de toute mesure, ce n'est pas des travaux d'autrui, que nous nous glorifions; mais c'est avec l'espérance, si votre foi augmente, de grandir encore d'avantage parmi vous, selon les limites qui nous sont assignées,(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 10:15 not boasting beyond our measure, that is, in other men's labors, but with the hope that as your faith grows, we will be, within our sphere, enlarged even more by you,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 10:16----
2 Corinthiens 10:16 et d'annoncer l'Evangile au delà de chez vous, sans nous glorifier de ce qui a été fait dans les limites assignées à d'autres.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 10:16 so as to preach the gospel even to the regions beyond you, and not to boast in what has been accomplished in the sphere of another.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 10:17----
2 Corinthiens 10:17 Que celui qui se glorifie se glorifie dans le Seigneur.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 10:17 But HE WHO BOASTS IS TO BOAST IN THE LORD.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 10:18----
2 Corinthiens 10:18 Car ce n'est pas celui qui se recommande lui-même qui est approuvé, c'est celui que le Seigneur recommande.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 10:18 For it is not he who commends himself that is approved, but he whom the Lord commends.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 11:1 ---- written 57 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1088_47_2_Corinthians_10_fr-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1084_47_2_Corinthians_06_fr-en.html
1085_47_2_Corinthians_07_fr-en.html
1086_47_2_Corinthians_08_fr-en.html
1087_47_2_Corinthians_09_fr-en.html

NEXT CHAPTERS:
1089_47_2_Corinthians_11_fr-en.html
1090_47_2_Corinthians_12_fr-en.html
1091_47_2_Corinthians_13_fr-en.html
1092_48_Galatians_01_fr-en.html

links to all chapters (FR-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."