Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: GERMAN and ENGLISH (NASB 1995)



================================================================================
---- Job 29:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.----
Job 29:1 Und Hiob hob abermals an seine Sprüche und sprach:(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 29:1 And Job again took up his discourse and said,(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 29:2----
Job 29:2 O daß ich wäre wie in den vorigen Monden, in den Tagen, da mich Gott behütete;(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 29:2 "Oh that I were as in months gone by, As in the days when God watched over me;(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 29:3----
Job 29:3 da seine Leuchte über meinem Haupt schien und ich bei seinem Licht in der Finsternis ging;(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 29:3 When His lamp shone over my head, And by His light I walked through darkness;(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 29:4----
Job 29:4 wie war ich in der Reife meines Lebens, da Gottes Geheimnis über meiner Hütte war;(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 29:4 As I was in the prime of my days, When the friendship of God was over my tent;(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 29:5----
Job 29:5 da der Allmächtige noch mit mir war und meine Kinder um mich her;(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 29:5 When the Almighty was yet with me, And my children were around me;(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 29:6----
Job 29:6 da ich meine Tritte wusch in Butter und die Felsen mir Ölbäche gossen;(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 29:6 When my steps were bathed in butter, And the rock poured out for me streams of oil!(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 29:7----
Job 29:7 da ich ausging zum Tor in der Stadt und mir ließ meinen Stuhl auf der Gasse bereiten;(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 29:7 "When I went out to the gate of the city, When I took my seat in the square,(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 29:8----
Job 29:8 da mich die Jungen sahen und sich versteckten, und die Alten vor mir aufstanden;(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 29:8 The young men saw me and hid themselves, And the old men arose and stood.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 29:9----
Job 29:9 da die Obersten aufhörten zu reden und legten ihre Hand auf ihren Mund;(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 29:9 "The princes stopped talking And put their hands on their mouths;(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 29:10----
Job 29:10 da die Stimme der Fürsten sich verkroch und ihre Zunge am Gaumen klebte!(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 29:10 The voice of the nobles was hushed, And their tongue stuck to their palate.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 29:11----
Job 29:11 Denn wessen Ohr mich hörte, der pries mich selig; und wessen Auge mich sah, der rühmte mich.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 29:11 "For when the ear heard, it called me blessed, And when the eye saw, it gave witness of me,(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 29:12----
Job 29:12 Denn ich errettete den Armen, der da schrie, und den Waisen, der keinen Helfer hatte.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 29:12 Because I delivered the poor who cried for help, And the orphan who had no helper.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 29:13----
Job 29:13 Der Segen des, der verderben sollte, kam über mich; und ich erfreute das Herz der Witwe.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 29:13 "The blessing of the one ready to perish came upon me, And I made the widow's heart sing for joy.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 29:14----
Job 29:14 Gerechtigkeit war mein Kleid, das ich anzog wie einen Rock; und mein Recht war mein fürstlicher Hut.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 29:14 "I put on righteousness, and it clothed me; My justice was like a robe and a turban.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 29:15----
Job 29:15 Ich war des Blinden Auge und des Lahmen Fuß.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 29:15 "I was eyes to the blind And feet to the lame.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 29:16----
Job 29:16 Ich war ein Vater der Armen; und die Sache des, den ich nicht kannte, die erforschte ich.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 29:16 "I was a father to the needy, And I investigated the case which I did not know.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 29:17----
Job 29:17 Ich zerbrach die Backenzähne des Ungerechten und riß den Raub aus seinen Zähnen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 29:17 "I broke the jaws of the wicked And snatched the prey from his teeth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 29:18----
Job 29:18 Ich gedachte: "Ich will in meinem Nest ersterben und meiner Tage viel machen wie Sand."(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 29:18 "Then I thought, 'I shall die in my nest, And I shall multiply my days as the sand.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 29:19----
Job 29:19 Meine Wurzel war aufgetan dem Wasser, und der Tau blieb über meinen Zweigen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 29:19 'My root is spread out to the waters, And dew lies all night on my branch.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 29:20----
Job 29:20 Meine Herrlichkeit erneute sich immer an mir, und mein Bogen ward immer stärker in meiner Hand.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 29:20 'My glory is ever new with me, And my bow is renewed in my hand.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 29:21----
Job 29:21 Sie hörten mir zu und schwiegen und warteten auf meinen Rat.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 29:21 "To me they listened and waited, And kept silent for my counsel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 29:22----
Job 29:22 Nach meinen Worten redete niemand mehr, und meine Rede troff auf sie.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 29:22 "After my words they did not speak again, And my speech dropped on them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 29:23----
Job 29:23 Sie warteten auf mich wie auf den Regen und sperrten ihren Mund auf als nach dem Spätregen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 29:23 "They waited for me as for the rain, And opened their mouth as for the spring rain.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 29:24----
Job 29:24 Wenn ich mit ihnen lachte, wurden sie nicht zu kühn darauf; und das Licht meines Angesichts machte mich nicht geringer.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 29:24 "I smiled on them when they did not believe, And the light of my face they did not cast down.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 29:25----
Job 29:25 Wenn ich zu ihrem Geschäft wollte kommen, so mußte ich obenan sitzen und wohnte wie ein König unter Kriegsknechten, da ich tröstete, die Leid trugen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 29:25 "I chose a way for them and sat as chief, And dwelt as a king among the troops, As one who comforted the mourners.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 30:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.----
Job 30:1 Nun aber lachen sie mein, die jünger sind denn ich, deren Väter ich verachtet hätte, sie zu stellen unter meine Schafhunde;(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0465_18_Job_29_de-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0461_18_Job_25_de-en.html
0462_18_Job_26_de-en.html
0463_18_Job_27_de-en.html
0464_18_Job_28_de-en.html

NEXT CHAPTERS:
0466_18_Job_30_de-en.html
0467_18_Job_31_de-en.html
0468_18_Job_32_de-en.html
0469_18_Job_33_de-en.html

links to all chapters (DE-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."