Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: GERMAN and ENGLISH (NASB 1995)



================================================================================
---- Job 33:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.----
Job 33:1 Höre doch, Hiob, meine Rede und merke auf alle meine Worte!(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 33:1 "However now, Job, please hear my speech, And listen to all my words.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 33:2----
Job 33:2 Siehe, ich tue meinen Mund auf, und meine Zunge redet in meinem Munde.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 33:2 "Behold now, I open my mouth, My tongue in my mouth speaks.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 33:3----
Job 33:3 Mein Herz soll recht reden, und meine Lippen sollen den reinen Verstand sagen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 33:3 "My words are from the uprightness of my heart, And my lips speak knowledge sincerely.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 33:4----
Job 33:4 Der Geist Gottes hat mich gemacht, und der Odem des Allmächtigen hat mir das Leben gegeben.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 33:4 "The Spirit of God has made me, And the breath of the Almighty gives me life.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 33:5----
Job 33:5 Kannst du, so antworte mir; rüste dich gegen mich und stelle dich.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 33:5 "Refute me if you can; Array yourselves before me, take your stand.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 33:6----
Job 33:6 Siehe, ich bin Gottes ebensowohl als du, und aus Lehm bin ich auch gemacht.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 33:6 "Behold, I belong to God like you; I too have been formed out of the clay.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 33:7----
Job 33:7 Siehe, du darfst vor mir nicht erschrecken, und meine Hand soll dir nicht zu schwer sein.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 33:7 "Behold, no fear of me should terrify you, Nor should my pressure weigh heavily on you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 33:8----
Job 33:8 Du hast geredet vor meinen Ohren; die Stimme deiner Reden mußte ich hören:(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 33:8 "Surely you have spoken in my hearing, And I have heard the sound of your words:(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 33:9----
Job 33:9 "Ich bin rein, ohne Missetat, unschuldig und habe keine Sünde;(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 33:9 'I am pure, without transgression; I am innocent and there is no guilt in me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 33:10----
Job 33:10 siehe, er hat eine Sache gegen mich gefunden, er achtet mich für einen Feind;(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 33:10 'Behold, He invents pretexts against me; He counts me as His enemy.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 33:11----
Job 33:11 er hat meinen Fuß in den Stock gelegt und hat acht auf alle meine Wege."(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 33:11 'He puts my feet in the stocks; He watches all my paths.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 33:12----
Job 33:12 Siehe, darin hast du nicht recht, muß ich dir antworten; denn Gott ist mehr als ein Mensch.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 33:12 "Behold, let me tell you, you are not right in this, For God is greater than man.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 33:13----
Job 33:13 Warum willst du mit ihm zanken, daß er dir nicht Rechenschaft gibt alles seines Tuns?(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 33:13 "Why do you complain against Him That He does not give an account of all His doings?(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 33:14----
Job 33:14 Denn in einer Weise redet Gott und wieder in einer anderen, nur achtet man's nicht.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 33:14 "Indeed God speaks once, Or twice, yet no one notices it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 33:15----
Job 33:15 Im Traum, im Nachtgesicht, wenn der Schlaf auf die Leute fällt, wenn sie schlafen auf dem Bette,(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 33:15 "In a dream, a vision of the night, When sound sleep falls on men, While they slumber in their beds,(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 33:16----
Job 33:16 da öffnet er das Ohr der Leute und schreckt sie und züchtigt sie,(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 33:16 Then He opens the ears of men, And seals their instruction,(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 33:17----
Job 33:17 daß er den Menschen von seinem Vornehmen wende und behüte ihn vor Hoffart(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 33:17 That He may turn man aside from his conduct, And keep man from pride;(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 33:18----
Job 33:18 und verschone seine Seele vor dem Verderben und sein Leben, daß es nicht ins Schwert falle.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 33:18 He keeps back his soul from the pit, And his life from passing over into Sheol.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 33:19----
Job 33:19 Auch straft er ihn mit Schmerzen auf seinem Bette und alle seinen Gebeine heftig(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 33:19 "Man is also chastened with pain on his bed, And with unceasing complaint in his bones;(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 33:20----
Job 33:20 und richtet ihm sein Leben so zu, daß ihm vor seiner Speise ekelt, und seine Seele, daß sie nicht Lust zu essen hat.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 33:20 So that his life loathes bread, And his soul favorite food.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 33:21----
Job 33:21 Sein Fleisch verschwindet, daß man's nimmer sehen kann; und seine Gebeine werden zerschlagen, daß man sie nicht gerne ansieht,(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 33:21 "His flesh wastes away from sight, And his bones which were not seen stick out.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 33:22----
Job 33:22 daß seine Seele naht zum Verderben und sein Leben zu den Toten.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 33:22 "Then his soul draws near to the pit, And his life to those who bring death.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 33:23----
Job 33:23 So dann für ihn ein Engel als Mittler eintritt, einer aus tausend, zu verkündigen dem Menschen, wie er solle recht tun,(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 33:23 "If there is an angel as mediator for him, One out of a thousand, To remind a man what is right for him,(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 33:24----
Job 33:24 so wird er ihm gnädig sein und sagen: "Erlöse ihn, daß er nicht hinunterfahre ins Verderben; denn ich habe eine Versöhnung gefunden."(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 33:24 Then let him be gracious to him, and say, 'Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom';(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 33:25----
Job 33:25 Sein Fleisch wird wieder grünen wie in der Jugend, und er wird wieder jung werden.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 33:25 Let his flesh become fresher than in youth, Let him return to the days of his youthful vigor;(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 33:26----
Job 33:26 Er wird Gott bitten; der wird ihm Gnade erzeigen und wird ihn sein Antlitz sehen lassen mit Freuden und wird dem Menschen nach seiner Gerechtigkeit vergelten.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 33:26 Then he will pray to God, and He will accept him, That he may see His face with joy, And He may restore His righteousness to man.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 33:27----
Job 33:27 Er wird vor den Leuten bekennen und sagen: "Ich hatte gesündigt und das Recht verkehrt; aber es ist mir nicht vergolten worden.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 33:27 "He will sing to men and say, 'I have sinned and perverted what is right, And it is not proper for me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 33:28----
Job 33:28 Er hat meine Seele erlöst, daß sie nicht führe ins Verderben, sondern mein Leben das Licht sähe."(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 33:28 'He has redeemed my soul from going to the pit, And my life shall see the light.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 33:29----
Job 33:29 Siehe, das alles tut Gott zwei-oder dreimal mit einem jeglichen,(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 33:29 "Behold, God does all these oftentimes with men,(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 33:30----
Job 33:30 daß er seine Seele zurückhole aus dem Verderben und erleuchte ihn mit dem Licht der Lebendigen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 33:30 To bring back his soul from the pit, That he may be enlightened with the light of life.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 33:31----
Job 33:31 Merke auf, Hiob, und höre mir zu und schweige, daß ich rede!(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 33:31 "Pay attention, O Job, listen to me; Keep silent, and let me speak.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 33:32----
Job 33:32 Hast du aber was zu sagen, so antworte mir; Sage an! ich wollte dich gerne rechtfertigen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 33:32 "Then if you have anything to say, answer me; Speak, for I desire to justify you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 33:33----
Job 33:33 Hast du aber nichts, so höre mir zu und schweige; ich will dich die Weisheit lehren.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 33:33 "If not, listen to me; Keep silent, and I will teach you wisdom."(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 34:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.----
Job 34:1 Und es hob an Elihu und sprach:(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0469_18_Job_33_de-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0465_18_Job_29_de-en.html
0466_18_Job_30_de-en.html
0467_18_Job_31_de-en.html
0468_18_Job_32_de-en.html

NEXT CHAPTERS:
0470_18_Job_34_de-en.html
0471_18_Job_35_de-en.html
0472_18_Job_36_de-en.html
0473_18_Job_37_de-en.html

links to all chapters (DE-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."