|
(Hebrew) וְעַתָּה דַּע־לְךָ כִּי דֹרוֹת יִוָּלְדוּ בְּאַחֲרִית הַיָּמִים עַד־לְהַשְׁחִית׃ א Timothy2 -------------------------------------------------------------------------------- 2Ti 3:1 But realize this, that in the last days difficult times will come.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Timothy 3:2---- (Hebrew) כִּי־יָקוּמוּ אֲנָשִׁים אֹהֲבֵי עַצְמָם רֹדְפֵי בֶצַע מַרְחִיבֵי פֶה וְעֵינַיִם רָמוֹת דֹּבְרֵי סָרָה מַמְרִים לְיֹלְדֵיהֶם חֶסֶד לֹא יַכִּירוּ וְכָל־קֹדֶשׁ יְחַלֵּלוּן׃ ב Timothy2 -------------------------------------------------------------------------------- 2Ti 3:2 For men will be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, revilers, disobedient to parents, ungrateful, unholy,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Timothy 3:3---- (Hebrew) חַסְרֵי רַחֲמִים מְפִירֵי בְרִית וּמְלָשְׁנִים זוֹלְלִים אַכְזָרִים וְשׁנְאֵי כָל־טוֹב׃ ג Timothy2 -------------------------------------------------------------------------------- 2Ti 3:3 unloving, irreconcilable, malicious gossips, without self-control, brutal, haters of good,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Timothy 3:4---- (Hebrew) מֹסְרִים פֹּחֲזִים וְזֵדִים רֹדְפִים לְהִתְעַנֵּג בְּתַעֲנוּגִים מֵהִתְעַנֵּג בֵּאלֹהִים׃ ד Timothy2 -------------------------------------------------------------------------------- 2Ti 3:4 treacherous, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Timothy 3:5---- (Hebrew) וְהֵם פָּנִים לָהֶם כִּדְמוּת יִרְאַת שָׁמַיִם אַךְ מִכֹּחָהּ אֵין בְּקִרְבָּם וְעַל־כֵּן הַרְחֵק נַפְשְׁךָ מֵהֶם׃ ה Timothy2 -------------------------------------------------------------------------------- 2Ti 3:5 holding to a form of godliness, although they have denied its power; Avoid such men as these.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Timothy 3:6---- (Hebrew) כִּי־מֵהֶם הֵם הַזֹּחֲלִים לָבוֹא אֶל־הַבָּתִּים לְנַהֵג כִּשְׁבֻיּוֹת חֶרֶב נָשִׁים סָרוֹת טַעַם מְלֵאוֹת עָוֹן וְנַפְשָׁן שׁוֹקֵקָה לְכָל־תְּשׁוּקָה׃ ו Timothy2 -------------------------------------------------------------------------------- 2Ti 3:6 For among them are those who enter into households and captivate weak women weighed down with sins, led on by various impulses,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Timothy 3:7---- (Hebrew) הֵן הֵנָּה הַלֹּמְדוֹת תָּמִיד וְלָדַעַת אֶת־הָאֱמֶת אֵין לְאֵל יָדָן׃ ז Timothy2 -------------------------------------------------------------------------------- 2Ti 3:7 always learning and never able to come to the knowledge of the truth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Timothy 3:8---- (Hebrew) כִּי־כְמוֹ יַנִּיס וְיַמְבְּרִיס הִתְיַצְּבוּ בִּפְנֵי משֶׁה כֵּן גַּם־אֵלֶּה מִתְיַצְּבִים בִּפְנֵי הָאֱמֶת בָּנִים מַשְׁחִיתִים בְּדַעַת וּנְלוֹזִים בָּאֱמוּנָה׃ ח Timothy2 -------------------------------------------------------------------------------- 2Ti 3:8 Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so these men also oppose the truth, men of depraved mind, rejected in regard to the faith.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Timothy 3:9---- (Hebrew) אַךְ חֶפְצָם לֹא יִצְלַח עוֹד בְּיָדָם כִּי תִגָּלֶה נַבְלֻתָם לְעֵינֵי־כֹל כַּאֲשֶׁר קָרָה גַּם־לַאֲנָשִׁים הָהֵם׃ ט Timothy2 -------------------------------------------------------------------------------- 2Ti 3:9 But they will not make further progress; for their folly will be obvious to all, just as Jannes's and Jambres's folly was also.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Timothy 3:10---- (Hebrew) וְאַתָּה הָלַכְתָּ בְעִקְּבוֹתַי בְּמַעְגְּלֵי תוֹרָתִי בַּהֲלִיכוֹת חַיַּי וּבִמְגַמַּת פָּנָי בֶּאֱמוּנָתִי בְּאֹרֶךְ רוּחִי בְּאַהֲבָתִי וּבְסִבְלוּת נַפְשִׁי׃ י Timothy2 -------------------------------------------------------------------------------- 2Ti 3:10 Now you followed my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, perseverance,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Timothy 3:11---- (Hebrew) וּבִרְדִיפוֹת וּבְצָרוֹת אֲשֶׁר יָדַעְתָּ כִּי אֲפָפוּנִי בְּאַנְטְיוֹכְיָא בְּאִקּוֹנְיָא וּבְלוּסְטְרָא כִּי־שָׁם נִרְדַּפְתִּי עַל־צַוָּארִי עַד אֲשֶׁר־הִצִּילַנִי הָאָדוֹן מִכָּל־רֹדְפָי׃ יא Timothy2 -------------------------------------------------------------------------------- 2Ti 3:11 persecutions, and sufferings, such as happened to me at Antioch, at Iconium and at Lystra; what persecutions I endured, and out of them all the Lord rescued me!(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Timothy 3:12---- (Hebrew) כִּי הֲלֹא כֻלָּם הַחֲפֵצִים בְּחַיֵּי יִרְאַת שָׁמַיִם בְּיֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ נִרְדָּפִים הֵמָּה׃ יב Timothy2 -------------------------------------------------------------------------------- 2Ti 3:12 Indeed, all who desire to live godly in Christ Jesus will be persecuted.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Timothy 3:13---- (Hebrew) אַךְ אֲנָשִׁים רָעִים וְקֹסְמִים כֵּן יָרֵעוּ וְכֵן יַשְׁחִיתוּ מַתְעִים הֵם וְנִתְעִים׃ יג Timothy2 -------------------------------------------------------------------------------- 2Ti 3:13 But evil men and impostors will proceed from bad to worse, deceiving and being deceived.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Timothy 3:14---- (Hebrew) אֳבָל אַתָּה שְׁמֹר אֶת־אֲשֶׁר לָמַדְתָּ וְהִשְׂכַּלְתָּ אֶל־נָכוֹן כִּי יָדַעְתָּ מִי־הוּא אֲשֶׁר מִפִּיו לָמָדְתָּ׃ יד Timothy2 -------------------------------------------------------------------------------- 2Ti 3:14 You, however, continue in the things you have learned and become convinced of, knowing from whom you have learned them,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Timothy 3:15---- (Hebrew) וְכִי־מִנְּעֻרֶיךָ יָדַעְתָּ אֶת־כִּתְבֵי הַקֹּדֶשׁ אֲשֶׁר עַל־יָדָם תַּשְׂכִּיל לְהִוָּשַׁע בֶּאֱמוּנַת יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ׃ טו Timothy2 -------------------------------------------------------------------------------- 2Ti 3:15 and that from childhood you have known the sacred writings which are able to give you the wisdom that leads to salvation through faith which is in Christ Jesus.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Timothy 3:16---- (Hebrew) כָּל־כִּתְבֵי הַקֹּדֶשׁ עַל־פִּי רוּחַ אֱלֹהִים הֵמָּה וּנְכֹנִים לְהוֹרֹת וּלְהוֹכִיחַ לְהָשִׁיב נֶפֶשׁ וּלְיַשֵּׁר בְּמַעְגְּלֵי צֶדֶק׃ טז Timothy2 -------------------------------------------------------------------------------- 2Ti 3:16 All Scripture is inspired by God and profitable for teaching, for reproof, for correction, for training in righteousness;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Timothy 3:17---- (Hebrew) וְעַל־פִּיהֶם שָׁלֵם יִהְיֶה אִישׁ הָאֱלֹהִים וְנָכוֹן לְכָל־מַעֲשֶׂה טּוֹב׃ יז Timothy2 -------------------------------------------------------------------------------- 2Ti 3:17 so that the man of God may be adequate, equipped for every good work.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Timothy 4:1 ---- written 66 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
1128_55_2_Timothy_03_il-en.html 1124_54_1_Timothy_05_il-en.html 1125_54_1_Timothy_06_il-en.html 1126_55_2_Timothy_01_il-en.html 1127_55_2_Timothy_02_il-en.html 1129_55_2_Timothy_04_il-en.html 1130_56_Titus_01_il-en.html 1131_56_Titus_02_il-en.html 1132_56_Titus_03_il-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|