|
विलापगीत 5:1 हे यहोवा, स्मरण कर कि हम पर क्या-क्या बिता है; (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:1 Remember, O Lord, what has befallen us; Look, and see our reproach!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:2---- विलापगीत 5:2 हमारा भाग परदेशियों का हो गया और हमारे घर परायों के हो गए हैं। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:2 Our inheritance has been turned over to strangers, Our houses to aliens.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:3---- विलापगीत 5:3 हम अनाथ और पिताहीन हो गए; (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:3 We have become orphans without a father, Our mothers are like widows.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:4---- विलापगीत 5:4 हम मोल लेकर पानी पीते हैं, (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:4 We have to pay for our drinking water, Our wood comes to us at a price.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:5---- विलापगीत 5:5 खदेड़नेवाले हमारी गर्दन पर टूट पड़े हैं; (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:5 Our pursuers are at our necks; We are worn out, there is no rest for us.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:6---- विलापगीत 5:6 हम स्वयं मिस्र के अधीन हो गए, (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:6 We have submitted to Egypt and Assyria to get enough bread.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:7---- विलापगीत 5:7 हमारे पुरखाओं ने पाप किया, और मर मिटे हैं; (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:7 Our fathers sinned, and are no more; It is we who have borne their iniquities.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:8---- विलापगीत 5:8 हमारे ऊपर दास अधिकार रखते हैं; (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:8 Slaves rule over us; There is no one to deliver us from their hand.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:9---- विलापगीत 5:9 जंगल में की तलवार के कारण हम अपने प्राण जोखिम में डालकर भोजनवस्तु ले आते हैं। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:9 We get our bread at the risk of our lives Because of the sword in the wilderness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:10---- विलापगीत 5:10 भूख की झुलसाने वाली आग के कारण, (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:10 Our skin has become as hot as an oven, Because of the burning heat of famine.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:11---- विलापगीत 5:11 सिय्योन में स्त्रियाँ, (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:11 They ravished the women in Zion, The virgins in the cities of Judah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:12---- विलापगीत 5:12 हाकिम हाथ के बल टाँगें गए हैं; (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:12 Princes were hung by their hands; Elders were not respected.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:13---- विलापगीत 5:13 जवानों को चक्की चलानी पड़ती है; (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:13 Young men worked at the grinding mill, And youths stumbled under loads of wood.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:14---- विलापगीत 5:14 अब फाटक पर पुरनिये नहीं बैठते, न जवानों का गीत सुनाई पड़ता है। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:14 Elders are gone from the gate, Young men from their music.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:15---- विलापगीत 5:15 हमारे मन का हर्ष जाता रहा, (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:15 The joy of our hearts has ceased; Our dancing has been turned into mourning.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:16---- विलापगीत 5:16 हमारे सिर पर का मुकुट गिर पड़ा है; (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:16 The crown has fallen from our head; Woe to us, for we have sinned!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:17---- विलापगीत 5:17 इस कारण हमारा हृदय निर्बल हो गया है, (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:17 Because of this our heart is faint, Because of these things our eyes are dim;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:18---- विलापगीत 5:18 क्योंकि सिय्योन पर्वत उजाड़ पड़ा है; (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:18 Because of Mount Zion which lies desolate, Foxes prowl in it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:19---- विलापगीत 5:19 परन्तु हे यहोवा, तू तो सदा तक विराजमान रहेगा; (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:19 You, O Lord, rule forever; Your throne is from generation to generation.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:20---- विलापगीत 5:20 तूने क्यों हमको सदा के लिये भुला दिया है, (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:20 Why do You forget us forever? Why do You forsake us so long?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:21---- विलापगीत 5:21 हे यहोवा, हमको अपनी ओर फेर, तब हम फिर सुधर जाएँगे। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:21 Restore us to You, O Lord, that we may be restored; Renew our days as of old,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:22---- विलापगीत 5:22 क्या तूने हमें बिल्कुल त्याग दिया है? (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:22 Unless You have utterly rejected us And are exceedingly angry with us.(NASB-1995) ================================================================================ |
|
THIS CHAPTER:
0802_25_Lamentations_05_in-en.html 0798_25_Lamentations_01_in-en.html 0799_25_Lamentations_02_in-en.html 0800_25_Lamentations_03_in-en.html 0801_25_Lamentations_04_in-en.html 0803_26_Ezekiel_01_in-en.html 0804_26_Ezekiel_02_in-en.html 0805_26_Ezekiel_03_in-en.html 0806_26_Ezekiel_04_in-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|