|
Job 29:25 "I chose a way for them and sat as chief, And dwelt as a king among the troops, As one who comforted the mourners.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.---- Jób 30:1 Most pedig nevetnek rajtam, a kik fiatalabbak nálam a kiknek atyjokat az én juhaimnak komondorai közé sem számláltam volna.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:1 "But now those younger than I mock me, Whose fathers I disdained to put with the dogs of my flock.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:2---- Jób 30:2 Mire való lett volna nékem még kezök ereje is? Rájok nézve a vénség elveszett!(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:2 "Indeed, what good was the strength of their hands to me? Vigor had perished from them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:3---- Jób 30:3 Szükség és éhség miatt összeaszottak, a kik a kopár földet futják, a sötét, sivatag pusztaságot.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:3 "From want and famine they are gaunt Who gnaw the dry ground by night in waste and desolation,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:4---- Jób 30:4 A kik keserû füvet tépnek a bokor mellett, és rekettyegyökér a kenyerök.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:4 Who pluck mallow by the bushes, And whose food is the root of the broom shrub.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:5---- Jób 30:5 Az emberek közül kiûzik õket, úgy hurítják õket, mint a tolvajt.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:5 "They are driven from the community; They shout against them as against a thief,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:6---- Jób 30:6 Félelmetes völgyekben kell lakniok, a földnek és szikláknak hasadékaiban.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:6 So that they dwell in dreadful valleys, In holes of the earth and of the rocks.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:7---- Jób 30:7 A bokrok között ordítanak, a csalánok alatt gyülekeznek.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:7 "Among the bushes they cry out; Under the nettles they are gathered together.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:8---- Jób 30:8 Esztelen legények, sõt becstelen fiak, a kiket kivertek az országból.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:8 "Fools, even those without a name, They were scourged from the land.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:9---- Jób 30:9 És most ezeknek lettem gúnydalává, nékik levék beszédtárgyuk!(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:9 "And now I have become their taunt, I have even become a byword to them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:10---- Jób 30:10 Útálnak engem, messze távoznak tõlem, és nem átalanak pökdösni elõttem.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:10 "They abhor me and stand aloof from me, And they do not refrain from spitting at my face.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:11---- Jób 30:11 Sõt leoldják kötelöket és bántalmaznak engem, és a zabolát elõttem kivetik.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:11 "Because He has loosed His bowstring and afflicted me, They have cast off the bridle before me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:12---- Jób 30:12 Jobb felõl ifjak támadnak ellenem, gáncsot vetnek lábaimnak, és ösvényt törnek felém, hogy megrontsanak.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:12 "On the right hand their brood arises; They thrust aside my feet and build up against me their ways of destruction.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:13---- Jób 30:13 Az én útamat elrontják, romlásomat öregbítik, nincsen segítség ellenök.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:13 "They break up my path, They profit from my destruction; No one restrains them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:14---- Jób 30:14 Mint valami széles résen, úgy rontanak elõ, pusztulás között hömpölyögnek [ide].(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:14 "As through a wide breach they come, Amid the tempest they roll on.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:15---- Jób 30:15 Rettegések fordultak ellenem, mint vihar ûzik el tisztességemet, boldogságom eltünt, mint a felhõ.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:15 "Terrors are turned against me; They pursue my honor as the wind, And my prosperity has passed away like a cloud.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:16---- Jób 30:16 Mostan azért enmagamért ontja ki magát lelkem; nyomorúságnak napjai fognak meg engem.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:16 "And now my soul is poured out within me; Days of affliction have seized me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:17---- Jób 30:17 Az éjszaka meglyuggatja csontjaimat bennem, és nem nyugosznak az én inaim.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:17 "At night it pierces my bones within me, And my gnawing pains take no rest.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:18---- Jób 30:18 A sok erõlködés miatt elváltozott az én ruházatom; úgy szorít engem, mint a köntösöm galléra.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:18 "By a great force my garment is distorted; It binds me about as the collar of my coat.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:19---- Jób 30:19 A sárba vetett engem, hasonlóvá lettem porhoz és hamuhoz.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:19 "He has cast me into the mire, And I have become like dust and ashes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:20---- Jób 30:20 Kiáltok hozzád, de nem felelsz; megállok és [csak] nézel reám!(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:20 "I cry out to You for help, but You do not answer me; I stand up, and You turn Your attention against me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:21---- Jób 30:21 Kegyetlenné változtál irántam; kezed erejével harczolsz ellenem.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:21 "You have become cruel to me; With the might of Your hand You persecute me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:22---- Jób 30:22 Felemelsz, szélnek eresztesz engem, és széttépsz engem a viharban.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:22 "You lift me up to the wind and cause me to ride; And You dissolve me in a storm.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:23---- Jób 30:23 Hiszen tudtam, hogy visszatérítesz engem a halálba, és a minden élõ gyülekezõ házába;(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:23 "For I know that You will bring me to death And to the house of meeting for all living.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:24---- Jób 30:24 De a roskadóban levõ ne nyujtsa-é ki kezét? Avagy ha veszendõben van, ne kiáltson-é segítségért?(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:24 "Yet does not one in a heap of ruins stretch out his hand, Or in his disaster therefore cry out for help?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:25---- Jób 30:25 Avagy nem sírtam-é azon, a kinek kemény napja volt; a szûkölködõ miatt nem volt-é lelkem szomorú?(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:25 "Have I not wept for the one whose life is hard? Was not my soul grieved for the needy?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:26---- Jób 30:26 Bizony jót reméltem és rossz következék, világosságot vártam és homály jöve.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:26 "When I expected good, then evil came; When I waited for light, then darkness came.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:27---- Jób 30:27 Az én bensõm forr és nem nyugoszik; megrohantak engem a nyomorúságnak napjai.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:27 "I am seething within and cannot relax; Days of affliction confront me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:28---- Jób 30:28 Feketülten járok, de nem a nap hõsége miatt; felkelek a gyülekezetben [és] kiáltozom.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:28 "I go about mourning without comfort; I stand up in the assembly and cry out for help.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:29---- Jób 30:29 Atyjok fiává lettem a sakáloknak, és társokká a strucz madaraknak.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:29 "I have become a brother to jackals And a companion of ostriches.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:30---- Jób 30:30 Bõröm feketül[ten hámlik le] rólam, és csontom elég a hõség miatt.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:30 "My skin turns black on me, And my bones burn with fever.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:31---- Jób 30:31 Hegedûm sírássá változék, sípom pedig jajgatók szavává.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:31 "Therefore my harp is turned to mourning, And my flute to the sound of those who weep.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 31:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0466_18_Job_30_hu-en.html 0462_18_Job_26_hu-en.html 0463_18_Job_27_hu-en.html 0464_18_Job_28_hu-en.html 0465_18_Job_29_hu-en.html 0467_18_Job_31_hu-en.html 0468_18_Job_32_hu-en.html 0469_18_Job_33_hu-en.html 0470_18_Job_34_hu-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|