Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: HUNGARIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Micah 7:1 ---- written 700 B.C. Pre-Exilic----
Mikeás 7:1 Jaj nékem, mert olyanná lettem, mint a letakarított mezõ, mint a megszedett szõlõ: egy enni való gerezd sem maradott; [pedig] zsengére vágyott a lelkem!(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mic 7:1 Woe is me! For I am Like the fruit pickers, like the grape gatherers. There is not a cluster of grapes to eat, Or a first-ripe fig which I crave.(NASB-1995)

================================================================================
---- Micah 7:2----
Mikeás 7:2 Elveszett e földrõl a kegyes, és igaz sincs az emberek között. Mindnyájan vér után ólálkodnak, kiki hálóval vadássza atyjafiát.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mic 7:2 The godly person has perished from the land, And there is no upright person among men. All of them lie in wait for bloodshed; Each of them hunts the other with a net.(NASB-1995)

================================================================================
---- Micah 7:3----
Mikeás 7:3 Gonoszságra [készek] a kezek, hogy jól vigyék véghez; a fejedelem követelõzik, és a biró fizetésre [vár;] a fõember is maga mondja el lelke kívánságát, és összeszövik azt.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mic 7:3 Concerning evil, both hands do it well. The prince asks, also the judge, for a bribe, And a great man speaks the desire of his soul; So they weave it together.(NASB-1995)

================================================================================
---- Micah 7:4----
Mikeás 7:4 A ki jó közöttök, olyan mint a tüske, az igaz olyan, mint a tövisbokor. A te õrállóidnak napja, a te megítélésed eljött; most következik el az õ zûrzavaruk.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mic 7:4 The best of them is like a briar, The most upright like a thorn hedge. The day when you post your watchmen, Your punishment will come. Then their confusion will occur.(NASB-1995)

================================================================================
---- Micah 7:5----
Mikeás 7:5 Ne higyjetek a barátnak; ne bízzatok a tanácsadóban; az öledben ülõ elõtt [is] zárd be szádnak ajtaját.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mic 7:5 Do not trust in a neighbor; Do not have confidence in a friend. From her who lies in your bosom Guard your lips.(NASB-1995)

================================================================================
---- Micah 7:6----
Mikeás 7:6 Mert a fiú bolondnak tartja atyját, a leány anyja ellen támad, a meny az õ napára; az embernek saját háznépe az ellensége.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mic 7:6 For son treats father contemptuously, Daughter rises up against her mother, Daughter-in-law against her mother-in-law; A man's enemies are the men of his own household.(NASB-1995)

================================================================================
---- Micah 7:7----
Mikeás 7:7 De én az Úrra nézek, várom az én szabadításom Istenét; meghallgat engem az én Istenem!(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mic 7:7 But as for me, I will watch expectantly for the Lord; I will wait for the God of my salvation. My God will hear me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Micah 7:8----
Mikeás 7:8 Ne örülj, én ellenségem! Elestem ugyan, de felkelek, mert ha még a setétségben ülnék [is,] az Úr az én világosságom!(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mic 7:8 Do not rejoice over me, O my enemy. Though I fall I will rise; Though I dwell in darkness, the Lord is a light for me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Micah 7:9----
Mikeás 7:9 Az Úr haragját hordozom, mert vétkeztem ellene; mindaddig, a míg leperli peremet és meghozza ítéletemet. Kivisz engem a világosságra, meglátom az õ igazságát.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mic 7:9 I will bear the indignation of the Lord Because I have sinned against Him, Until He pleads my case and executes justice for me. He will bring me out to the light, And I will see His righteousness.(NASB-1995)

================================================================================
---- Micah 7:10----
Mikeás 7:10 De meglátja ellenségem is és szégyen borítja el, a ki ezt mondja nékem: Hol az Úr, a te Istened? Meglátják õt az én szemeim, hogy ímé széttapostatik, mint az utcza-sár.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mic 7:10 Then my enemy will see, And shame will cover her who said to me, "Where is the Lord your God." My eyes will look on her; At that time she will be trampled down Like mire of the streets.(NASB-1995)

================================================================================
---- Micah 7:11----
Mikeás 7:11 Falaid megépítésének napja! e napon távol lesz a törvény!(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mic 7:11 It will be a day for building your walls. On that day will your boundary be extended.(NASB-1995)

================================================================================
---- Micah 7:12----
Mikeás 7:12 Azon a na[pon] eljõnek hozzád Assiriából és Égyiptom városaiból; Égyiptomtól a folyamig, tengertõl tengerig és hegytõl hegyig.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mic 7:12 It will be a day when they will come to you From Assyria and the cities of Egypt, From Egypt even to the Euphrates, Even from sea to sea and mountain to mountain.(NASB-1995)

================================================================================
---- Micah 7:13----
Mikeás 7:13 És pusztává lesz a föld az õ lakói miatt, az õ cselekedeteik gyümölcséért.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mic 7:13 And the earth will become desolate because of her inhabitants, On account of the fruit of their deeds.(NASB-1995)

================================================================================
---- Micah 7:14----
Mikeás 7:14 Legeltesd népedet a te vesszõddel, a te örökségednek nyáját, a mely magánosan lakozik az erdõben, a Kármel közepén. Legeljenek Básánban és Gileádban, mint a hajdankor napjain!(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mic 7:14 Shepherd Your people with Your scepter, The flock of Your possession Which dwells by itself in the woodland, In the midst of a fruitful field. Let them feed in Bashan and Gilead As in the days of old.(NASB-1995)

================================================================================
---- Micah 7:15----
Mikeás 7:15 Mint az Égyiptom földérõl kijövetelednek idején, láttatok vele csodadolgokat.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mic 7:15 "As in the days when you came out from the land of Egypt, I will show you miracles."(NASB-1995)

================================================================================
---- Micah 7:16----
Mikeás 7:16 Látják [ezt] a pogányok és megszégyenülnek minden erejökkel. Kezöket szájokra teszik, füleik megsiketülnek;(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mic 7:16 Nations will see and be ashamed Of all their might. They will put their hand on their mouth, Their ears will be deaf.(NASB-1995)

================================================================================
---- Micah 7:17----
Mikeás 7:17 Nyalják a port, mint a kígyó, mint a föld férgei; reszketve jõnek rejtekeikbõl; remegve folyamodnak az Úrhoz, a mi Istenünkhöz, és félnek tetõled!(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mic 7:17 They will lick the dust like a serpent, Like reptiles of the earth. They will come trembling out of their fortresses; To the Lord our God they will come in dread And they will be afraid before You.(NASB-1995)

================================================================================
---- Micah 7:18----
Mikeás 7:18 Kicsoda olyan Isten, mint te, a ki megbocsátja a bûnt és elengedi öröksége maradékának vétkét?! Nem tartja meg haragját örökké, mert gyönyörködik az irgalmasságban!(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mic 7:18 Who is a God like You, who pardons iniquity And passes over the rebellious act of the remnant of His possession? He does not retain His anger forever, Because He delights in unchanging love.(NASB-1995)

================================================================================
---- Micah 7:19----
Mikeás 7:19 Hozzánk térvén, könyörül rajtunk; eltapodja álnokságainkat. Bizony a tenger mélységébe veted minden bûnünket!(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mic 7:19 He will again have compassion on us; He will tread our iniquities under foot. Yes, You will cast all their sins Into the depths of the sea.(NASB-1995)

================================================================================
---- Micah 7:20----
Mikeás 7:20 Hûséget mutatsz a Jákóbnak, irgalmasságot Ábrahámnak, a mint megesküdtél atyáinknak még az õsidõkben.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mic 7:20 You will give truth to Jacob And unchanging love to Abraham, Which You swore to our forefathers From the days of old.(NASB-1995)

================================================================================


top of the page
THIS CHAPTER:    0900_33_Micah_07_hu-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0896_33_Micah_03_hu-en.html
0897_33_Micah_04_hu-en.html
0898_33_Micah_05_hu-en.html
0899_33_Micah_06_hu-en.html

NEXT CHAPTERS:
0901_34_Nahum_01_hu-en.html
0902_34_Nahum_02_hu-en.html
0903_34_Nahum_03_hu-en.html
0904_35_Habakkuk_01_hu-en.html

links to all chapters (HU-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."