Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: HUNGARIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- John 17:1 ---- written c. 85-90 A.D.----
János 17:1 Ezeket beszélte Jézus; és felemelé szemeit az égre, és monda: Atyám, eljött az óra; dicsõítsd meg a te Fiadat, hogy a te Fiad is dicsõítsen téged;(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 17:1 Jesus spoke these things; and lifting up His eyes to heaven, He said, "Father, the hour has come; glorify Your Son, that the Son may glorify You,(NASB-1995)

================================================================================
---- John 17:2----
János 17:2 A miként te hatalmat adtál néki minden testen, hogy örök életet adjon mindennek, a mit néki adtál.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 17:2 even as You gave Him authority over all flesh, that to all whom You have given Him, He may give eternal life.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 17:3----
János 17:3 Az pedig az örök élet, hogy megismerjenek téged, az egyedül igaz Istent, és a kit elküldtél, a Jézus Krisztust.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 17:3 This is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ whom You have sent.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 17:4----
János 17:4 Én dicsõítettelek téged e földön: elvégeztem a munkát, a melyet reám bíztál, hogy végezzem azt.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 17:4 I glorified You on the earth, having accomplished the work which You have given Me to do.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 17:5----
János 17:5 És most te dicsõíts meg engem, Atyám, te magadnál azzal a dicsõséggel, a melylyel bírtam te nálad a világ létele elõtt.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 17:5 Now, Father, glorify Me together with Yourself, with the glory which I had with You before the world was.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 17:6----
János 17:6 Megjelentettem a te nevedet az embereknek, a kiket e világból nékem adtál: tiéid valának, és nékem adtad azokat, és a te beszédedet megtartották.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 17:6 "I have manifested Your name to the men whom You gave Me out of the world; they were Yours and You gave them to Me, and they have kept Your word.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 17:7----
János 17:7 Most tudták meg, hogy mindaz te tõled van, a mit nékem adtál:(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 17:7 Now they have come to know that everything You have given Me is from You;(NASB-1995)

================================================================================
---- John 17:8----
János 17:8 Mert ama beszédeket, a melyeket nékem adtál, õ nékik adtam; és õk befogadták, és igazán megismerték, hogy én tõled jöttem ki, és elhitték, hogy te küldtél engem.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 17:8 for the words which You gave Me I have given to them; and they received them and truly understood that I came forth from You, and they believed that You sent Me.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 17:9----
János 17:9 Én ezekért könyörgök: nem a világért könyörgök, hanem azokért, a kiket nékem adtál, mert a tiéid.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 17:9 I ask on their behalf; I do not ask on behalf of the world, but of those whom You have given Me; for they are Yours;(NASB-1995)

================================================================================
---- John 17:10----
János 17:10 És az enyémek mind a tiéid, és a tiéid az enyémek: és megdicsõíttetem õ bennök.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 17:10 and all things that are Mine are Yours, and Yours are Mine; and I have been glorified in them.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 17:11----
János 17:11 És nem vagyok többé e világon, de õk a világon vannak, én pedig te hozzád megyek. Szent Atyám, tartsd meg õket a te nevedben, a kiket nékem adtál, hogy egyek legyenek, mint mi!(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 17:11 I am no longer in the world; and yet they themselves are in the world, and I come to You. Holy Father, keep them in Your name, the name which You have given Me, that they may be one even as We are.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 17:12----
János 17:12 Mikor velök valék a világon, én megtartám õket a te nevedben; a kiket nékem adtál, megõrizém, és senki el nem veszett közülök, csak a veszedelemnek fia, hogy az írás beteljesüljön.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 17:12 While I was with them, I was keeping them in Your name which You have given Me; and I guarded them and not one of them perished but the son of perdition, so that the Scripture would be fulfilled.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 17:13----
János 17:13 Most pedig te hozzád megyek; és ezeket beszélem a világon, hogy õk az én örömemet teljesen bírják õ magokban.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 17:13 But now I come to You; and these things I speak in the world so that they may have My joy made full in themselves.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 17:14----
János 17:14 Én a te ígédet nékik adtam; és a világ gyûlölte õket, mivelhogy nem e világból valók, a mint hogy én sem e világból vagyok.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 17:14 I have given them Your word; and the world has hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 17:15----
János 17:15 Nem azt kérem, hogy vedd ki õket e világból, hanem hogy õrizd meg õket a gonosztól.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 17:15 I do not ask You to take them out of the world, but to keep them from the evil one.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 17:16----
János 17:16 Nem e világból valók, a mint hogy én sem e világból vagyok.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 17:16 They are not of the world, even as I am not of the world.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 17:17----
János 17:17 Szenteld meg õket a te igazságoddal: A te ígéd igazság.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 17:17 Sanctify them in the truth; Your word is truth.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 17:18----
János 17:18 A miképen te küldtél engem e világra, úgy küldtem én is õket e világra;(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 17:18 As You sent Me into the world, I also have sent them into the world.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 17:19----
János 17:19 És én õ érettök [oda] szentelem magamat, hogy õk is megszenteltekké legyenek [az] igazságban.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 17:19 For their sakes I sanctify Myself, that they themselves also may be sanctified in truth.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 17:20----
János 17:20 De nemcsak õ érettök könyörgök, hanem azokért is, a kik az õ beszédökre hisznek majd én bennem;(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 17:20 "I do not ask on behalf of these alone, but for those also who believe in Me through their word;(NASB-1995)

================================================================================
---- John 17:21----
János 17:21 Hogy mindnyájan egyek legyenek; a mint te én bennem, Atyám, és én te benned, hogy õk is egyek legyenek mi bennünk: hogy elhigyje a világ, hogy te küldtél engem.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 17:21 that they may all be one; even as You, Father, are in Me and I in You, that they also may be in Us, so that the world may believe that You sent Me.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 17:22----
János 17:22 És én azt a dicsõséget, a melyet nékem adtál, õ nékik adtam, hogy egyek legyenek, a miképen mi egy vagyunk:(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 17:22 The glory which You have given Me I have given to them, that they may be one, just as We are one;(NASB-1995)

================================================================================
---- John 17:23----
János 17:23 Én õ bennök, és te én bennem: hogy tökéletesen egygyé legyenek, és hogy megismerje a világ, hogy te küldtél engem, és szeretted õket, a miként engem szerettél.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 17:23 I in them and You in Me, that they may be perfected in unity, so that the world may know that You sent Me, and loved them, even as You have loved Me.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 17:24----
János 17:24 Atyám, a kiket nékem adtál, akarom, hogy a hol én vagyok, azok is én velem legyenek; hogy megláthassák az én dicsõségemet, a melyet nékem adtál: mert szerettél engem e világ alapjának felvettetése elõtt.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 17:24 Father, I desire that they also, whom You have given Me, be with Me where I am, so that they may see My glory which You have given Me, for You loved Me before the foundation of the world.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 17:25----
János 17:25 Igazságos Atyám! És e világ nem ismert téged, de én ismertelek téged; és ezek megismerik, hogy te küldtél engem;(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 17:25 "O righteous Father, although the world has not known You, yet I have known You; and these have known that You sent Me;(NASB-1995)

================================================================================
---- John 17:26----
János 17:26 És megismertettem õ velök a te nevedet, és megismertetem; hogy az a szeretet legyen õ bennök, a mellyel engem szerettél, és én [is] õ bennök [legyek.](Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 17:26 and I have made Your name known to them, and will make it known, so that the love with which You loved Me may be in them, and I in them."(NASB-1995)

================================================================================
---- John 18:1 ---- written c. 85-90 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1014_43_John_17_hu-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1010_43_John_13_hu-en.html
1011_43_John_14_hu-en.html
1012_43_John_15_hu-en.html
1013_43_John_16_hu-en.html

NEXT CHAPTERS:
1015_43_John_18_hu-en.html
1016_43_John_19_hu-en.html
1017_43_John_20_hu-en.html
1018_43_John_21_hu-en.html

links to all chapters (HU-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."