Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: INDONESIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Exodus 1:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Exodus 1:1 Inilah nama para anak Israel yang datang ke Mesir bersama-sama dengan Yakub; mereka datang dengan keluarganya masing-masing:(Indonesian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 1:1 Now these are the names of the sons of Israel who came to Egypt with Jacob; they came each one with his household:(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 1:2----
Exodus 1:2 Ruben, Simeon, Lewi dan Yehuda;(Indonesian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 1:2 Reuben, Simeon, Levi and Judah;(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 1:3----
Exodus 1:3 Isakhar, Zebulon dan Benyamin;(Indonesian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 1:3 Issachar, Zebulun and Benjamin;(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 1:4----
Exodus 1:4 Dan serta Naftali, Gad dan Asyer.(Indonesian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 1:4 Dan and Naphtali, Gad and Asher.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 1:5----
Exodus 1:5 Seluruh keturunan yang diperoleh Yakub berjumlah tujuh puluh jiwa. Tetapi Yusuf telah ada di Mesir.(Indonesian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 1:5 All the persons who came from the loins of Jacob were seventy in number, but Joseph was already in Egypt.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 1:6----
Exodus 1:6 Kemudian matilah Yusuf, serta semua saudara-saudaranya dan semua orang yang seangkatan dengan dia.(Indonesian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 1:6 Joseph died, and all his brothers and all that generation.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 1:7----
Exodus 1:7 Orang-orang Israel beranak cucu dan tak terbilang jumlahnya; mereka bertambah banyak dan dengan dahsyat berlipat ganda, sehingga negeri itu dipenuhi mereka.(Indonesian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 1:7 But the sons of Israel were fruitful and increased greatly, and multiplied, and became exceedingly mighty, so that the land was filled with them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 1:8----
Exodus 1:8 Kemudian bangkitlah seorang raja baru memerintah tanah Mesir, yang tidak mengenal Yusuf.(Indonesian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 1:8 Now a new king arose over Egypt, who did not know Joseph.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 1:9----
Exodus 1:9 Berkatalah raja itu kepada rakyatnya: "Bangsa Israel itu sangat banyak dan lebih besar jumlahnya dari pada kita.(Indonesian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 1:9 He said to his people, "Behold, the people of the sons of Israel are more and mightier than we.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 1:10----
Exodus 1:10 Marilah kita bertindak dengan bijaksana terhadap mereka, supaya mereka jangan bertambah banyak lagi dan--jika terjadi peperangan--jangan bersekutu nanti dengan musuh kita dan memerangi kita, lalu pergi dari negeri ini."(Indonesian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 1:10 Come, let us deal wisely with them, or else they will multiply and in the event of war, they will also join themselves to those who hate us, and fight against us and depart from the land."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 1:11----
Exodus 1:11 Sebab itu pengawas-pengawas rodi ditempatkan atas mereka untuk menindas mereka dengan kerja paksa: mereka harus mendirikan bagi Firaun kota-kota perbekalan, yakni Pitom dan Raamses.(Indonesian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 1:11 So they appointed taskmasters over them to afflict them with hard labor. And they built for Pharaoh storage cities, Pithom and Raamses.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 1:12----
Exodus 1:12 Tetapi makin ditindas, makin bertambah banyak dan berkembang mereka, sehingga orang merasa takut kepada orang Israel itu.(Indonesian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 1:12 But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread out, so that they were in dread of the sons of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 1:13----
Exodus 1:13 Lalu dengan kejam orang Mesir memaksa orang Israel bekerja,(Indonesian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 1:13 The Egyptians compelled the sons of Israel to labor rigorously;(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 1:14----
Exodus 1:14 dan memahitkan hidup mereka dengan pekerjaan yang berat, yaitu mengerjakan tanah liat dan batu bata, dan berbagai-bagai pekerjaan di padang, ya segala pekerjaan yang dengan kejam dipaksakan orang Mesir kepada mereka itu.(Indonesian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 1:14 and they made their lives bitter with hard labor in mortar and bricks and at all kinds of labor in the field, all their labors which they rigorously imposed on them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 1:15----
Exodus 1:15 Raja Mesir juga memerintahkan kepada bidan-bidan yang menolong perempuan Ibrani, seorang bernama Sifra dan yang lain bernama Pua, katanya:(Indonesian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 1:15 Then the king of Egypt spoke to the Hebrew midwives, one of whom was named Shiphrah and the other was named Puah;(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 1:16----
Exodus 1:16 "Apabila kamu menolong perempuan Ibrani pada waktu bersalin, kamu harus memperhatikan waktu anak itu lahir: jika anak laki-laki, kamu harus membunuhnya, tetapi jika anak perempuan, bolehlah ia hidup."(Indonesian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 1:16 and he said, "When you are helping the Hebrew women to give birth and see them upon the birthstool, if it is a son, then you shall put him to death; but if it is a daughter, then she shall live."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 1:17----
Exodus 1:17 Tetapi bidan-bidan itu takut akan Allah dan tidak melakukan seperti yang dikatakan raja Mesir kepada mereka, dan membiarkan bayi-bayi itu hidup.(Indonesian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 1:17 But the midwives feared God, and did not do as the king of Egypt had commanded them, but let the boys live.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 1:18----
Exodus 1:18 Lalu raja Mesir memanggil bidan-bidan itu dan bertanya kepada mereka: "Mengapakah kamu berbuat demikian membiarkan hidup bayi-bayi itu?"(Indonesian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 1:18 So the king of Egypt called for the midwives and said to them, "Why have you done this thing, and let the boys live?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 1:19----
Exodus 1:19 Jawab bidan-bidan itu kepada Firaun: "Sebab perempuan Ibrani tidak sama dengan perempuan Mesir; melainkan mereka kuat: sebelum bidan datang, mereka telah bersalin."(Indonesian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 1:19 The midwives said to Pharaoh, "Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are vigorous and give birth before the midwife can get to them."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 1:20----
Exodus 1:20 Maka Allah berbuat baik kepada bidan-bidan itu; bertambah banyaklah bangsa itu dan sangat berlipat ganda.(Indonesian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 1:20 So God was good to the midwives, and the people multiplied, and became very mighty.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 1:21----
Exodus 1:21 Dan karena bidan-bidan itu takut akan Allah, maka Ia membuat mereka berumah tangga.(Indonesian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 1:21 Because the midwives feared God, He established households for them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 1:22----
Exodus 1:22 Lalu Firaun memberi perintah kepada seluruh rakyatnya: "Lemparkanlah segala anak laki-laki yang lahir bagi orang Ibrani ke dalam sungai Nil; tetapi segala anak perempuan biarkanlah hidup."(Indonesian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 1:22 Then Pharaoh commanded all his people, saying, "Every son who is born you are to cast into the Nile, and every daughter you are to keep alive."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 2:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0051_02_Exodus_01_id-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0047_01_Genesis_47_id-en.html
0048_01_Genesis_48_id-en.html
0049_01_Genesis_49_id-en.html
0050_01_Genesis_50_id-en.html

NEXT CHAPTERS:
0052_02_Exodus_02_id-en.html
0053_02_Exodus_03_id-en.html
0054_02_Exodus_04_id-en.html
0055_02_Exodus_05_id-en.html

links to all chapters (ID-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."