|
Ezechiele 40:1 NELL’anno venticinquesimo della nostra cattività, nel principio dell’anno, nel decimo giorno del mese, nell’anno quartodecimo da che la città fu percossa; in quell’istesso giorno la mano del Signore fu sopra me, ed egli mi menò là.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:1 In the twenty-fifth year of our exile, at the beginning of the year, on the tenth of the month, in the fourteenth year after the city was taken, on that same day the hand of the Lord was upon me and He brought me there.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:2---- Ezechiele 40:2 Egli mi menò nel paese d’Israele, in visioni di Dio; e mi posò sopra un monte altissimo, sopra il quale, dal Mezzodì, vi era come un edificio di città.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:2 In the visions of God He brought me into the land of Israel and set me on a very high mountain, and on it to the south there was a structure like a city.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:3---- Ezechiele 40:3 E come egli mi ebbe menato là, ecco un uomo, il cui sembiante pareva di rame, ed avea in mano un fil di lino, ed una canna da misurare; ed egli stava in piè in su la porta.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:3 So He brought me there; and behold, there was a man whose appearance was like the appearance of bronze, with a line of flax and a measuring rod in his hand; and he was standing in the gateway.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:4---- Ezechiele 40:4 E quell’uomo parlò a me, dicendo: Figliuol d’uomo, riguarda con gli occhi, ed ascolta con le orecchie, e pon mente a tutte le cose che io ti mostro; perciocchè tu sei stato menato qua, per fartele vedere; fa’ assapere alla casa d’Israele tutte le cose che tu vedi.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:4 The man said to me, "Son of man, see with your eyes, hear with your ears, and give attention to all that I am going to show you; for you have been brought here in order to show it to you. Declare to the house of Israel all that you see."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:5---- Ezechiele 40:5 Or ecco un muro di fuori della casa d’ogn’intorno. E quell’uomo, avendo in mano una canna da misurare, di sei cubiti e d’un palmo, misurò la larghezza di quell’edificio, ed era d’una canna; e l’altezza, ed era parimente di una canna.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:5 And behold, there was a wall on the outside of the temple all around, and in the man's hand was a measuring rod of six cubits, each of which was a cubit and a handbreadth. So he measured the thickness of the wall, one rod; and the height, one rod.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:6---- Ezechiele 40:6 Poi venne ad una porta che guardava verso il Levante, e salì per li gradi di essa, e misurò l’un degli stipiti della porta, ed era d’una canna di larghezza; poi l’altro, ed era parimente d’una canna di larghezza.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:6 Then he went to the gate which faced east, went up its steps and measured the threshold of the gate, one rod in width; and the other threshold was one rod in width.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:7---- Ezechiele 40:7 Poi misurò le logge, e ciascuna d’esse era d’una canna di lunghezza, e d’una canna di larghezza; e fra l’una loggia e l’altra vi era lo spazio di cinque cubiti; poi misurò il limitar della porta d’appresso al portale della casa di dentro, ed era d’una canna.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:7 The guardroom was one rod long and one rod wide; and there were five cubits between the guardrooms. And the threshold of the gate by the porch of the gate facing inward was one rod.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:8---- Ezechiele 40:8 Poi egli misurò il portale della porta di dentro, ed era d’una canna.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:8 Then he measured the porch of the gate facing inward, one rod.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:9---- Ezechiele 40:9 Poi misurò ancora il portale della porta, ed era d’otto cubiti; e le sue fronti, ed erano di due cubiti; e l’antiporto della porta era indentro.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:9 He measured the porch of the gate, eight cubits; and its side pillars, two cubits. And the porch of the gate was faced inward.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:10---- Ezechiele 40:10 E le logge della porta, verso il Levante, erano tre di qua, e tre di là; tutte e tre erano d’una medesima misura; parimente d’una stessa misura erano le fronti di qua, e di là.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:10 The guardrooms of the gate toward the east numbered three on each side; the three of them had the same measurement. The side pillars also had the same measurement on each side.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:11---- Ezechiele 40:11 Poi egli misurò la larghezza del vano della porta, ed era di dieci cubiti; e la lunghezza della porta, ed era di tredici cubiti.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:11 And he measured the width of the gateway, ten cubits, and the length of the gate, thirteen cubits.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:12---- Ezechiele 40:12 E vi era una chiusura davanti alle logge, d’un cubito; e parimente una chiusura d’un cubito dall’altro lato; ed ogni loggia avea sei cubiti di qua, e sei di là.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:12 There was a barrier wall one cubit wide in front of the guardrooms on each side; and the guardrooms were six cubits square on each side.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:13---- Ezechiele 40:13 Poi egli misurò la porta, dal tetto d’una delle logge a quel dell’altra opposta; e vi era la larghezza di venticinque cubiti; gli usci di quelle essendo l’uno dirincontro all’altro.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:13 He measured the gate from the roof of the one guardroom to the roof of the other, a width of twenty-five cubits from one door to the door opposite.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:14---- Ezechiele 40:14 Poi impiegò in pilastrate sessanta cubiti; e la porta d’ogn’intorno era al pari d’una delle pilastrate del cortile.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:14 He made the side pillars sixty cubits high; the gate extended round about to the side pillar of the courtyard.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:15---- Ezechiele 40:15 E dalla facciata anteriore della porta fino alla facciata del portale della porta di dentro, vi erano cinquanta cubiti.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:15 From the front of the entrance gate to the front of the inner porch of the gate was fifty cubits.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:16---- Ezechiele 40:16 E vi erano delle finestre fatte a cancelli nelle logge, e ne’ loro archi di dentro della porta d’ogn’intorno; e così era in tutti i corridori delle porte; vi erano delle finestre indentro, d’ogn’intorno; e delle palme alle fronti.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:16 There were shuttered windows looking toward the guardrooms, and toward their side pillars within the gate all around, and likewise for the porches. And there were windows all around inside; and on each side pillar were palm tree ornaments.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:17---- Ezechiele 40:17 Poi egli mi menò nel cortile di fuori; ed ecco delle camere, ed un lastrico lavorato d’ogn’intorno del cortile; di sopra a quel lastrico vi erano trenta camere.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:17 Then he brought me into the outer court, and behold, there were chambers and a pavement made for the court all around; thirty chambers faced the pavement.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:18---- Ezechiele 40:18 E quel lastrico, ch’era allato alle porte, al pari della lunghezza d’esse, era il suolo da basso.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:18 The pavement (that is, the lower pavement) was by the side of the gates, corresponding to the length of the gates.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:19---- Ezechiele 40:19 Poi egli misurò uno spazio, dalla facciata della porta di sotto, fino alla facciata di fuori del cortile di dentro, di larghezza di cento cubiti, verso l’Oriente, e verso il Settentrione.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:19 Then he measured the width from the front of the lower gate to the front of the exterior of the inner court, a hundred cubits on the east and on the north.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:20---- Ezechiele 40:20 Egli misurò eziandio la porta del cortile di fuori, la quale riguardava verso il Settentrione per la sua lunghezza, e per la sua larghezza;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:20 As for the gate of the outer court which faced the north, he measured its length and its width.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:21---- Ezechiele 40:21 e le sue logge, ch’erano tre di qua, e tre di là; egli misurò eziandio le sue fronti, e le sue pilastrate, ed esse erano della medesima misura di quelle della prima porta; misurò eziandio la lunghezza di questa porta, ed era di cinquanta cubiti; e la sua larghezza, ed era di venticinque cubiti.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:21 It had three guardrooms on each side; and its side pillars and its porches had the same measurement as the first gate. Its length was fifty cubits and the width twenty-five cubits.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:22---- Ezechiele 40:22 Misurò eziandio le sue finestre, e i suoi archi, e le sue palme, ed erano secondo la misura della porta che riguardava verso il Levante, e si saliva ad essa per sette scaglioni; e gli archi di quella porta erano in faccia a quelli scaglioni.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:22 Its windows and its porches and its palm tree ornaments had the same measurements as the gate which faced toward the east; and it was reached by seven steps, and its porch was in front of them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:23---- Ezechiele 40:23 E la porta del cortile di dentro era dirincontro all’altra porta del Settentrione, come dal lato del Levante; ed egli misurò da porta a porta, e vi erano cento cubiti.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:23 The inner court had a gate opposite the gate on the north as well as the gate on the east; and he measured a hundred cubits from gate to gate.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:24---- Ezechiele 40:24 Poi egli mi menò verso il Mezzodì; ed ecco una porta, che riguardava verso il Mezzodì; ed egli misurò le fronti, e le pilastrate di essa, ed erano secondo le misure precedenti.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:24 Then he led me toward the south, and behold, there was a gate toward the south; and he measured its side pillars and its porches according to those same measurements.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:25---- Ezechiele 40:25 E vi erano delle finestre in essa, e ne’ suoi archi d’ogni’ intorno, simili a quelle finestre precedenti; la lunghezza d’essa porta era di cinquanta cubiti, e la larghezza di venticinque cubiti.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:25 The gate and its porches had windows all around like those other windows; the length was fifty cubits and the width twenty-five cubits.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:26---- Ezechiele 40:26 E i suoi gradi erano di sette scaglioni, e i suoi archi erano in faccia a quelli; ella avea eziandio delle palme alle sue fronti, una di qua, ed un’altra di là di ciascuna di esse.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:26 There were seven steps going up to it, and its porches were in front of them; and it had palm tree ornaments on its side pillars, one on each side.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:27---- Ezechiele 40:27 Vi era eziandio una porta nel cortile di dentro, che riguardava verso il Mezzodì; ed egli misurò da porta a porta, dal lato del Mezzodì, e vi erano cento cubiti.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:27 The inner court had a gate toward the south; and he measured from gate to gate toward the south, a hundred cubits.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:28---- Ezechiele 40:28 Poi egli mi menò al cortile di dentro per la porta meridionale; ed egli misurò la porta meridionale, ed era secondo le misure precedenti.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:28 Then he brought me to the inner court by the south gate; and he measured the south gate according to those same measurements.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:29---- Ezechiele 40:29 E le sue logge, e le sue fronti, e le sue pilastrate, erano secondo quelle misure precedenti; e vi erano in essa, e ne’ suoi archi, delle finestre d’ogn’intorno; la lunghezza d’essa porta era di cinquanta cubiti, e la larghezza di venticinque cubiti.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:29 Its guardrooms also, its side pillars and its porches were according to those same measurements. And the gate and its porches had windows all around; it was fifty cubits long and twenty-five cubits wide.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:30---- Ezechiele 40:30 E le pilastrate d’ogn’intorno erano di venticinque cubiti di lunghezza, e di cinque cubiti di larghezza.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:30 There were porches all around, twenty-five cubits long and five cubits wide.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:31---- Ezechiele 40:31 E i suoi archi riguardavano verso il cortile di fuori, e vi erano delle palme alle sue fronti; e i suoi gradi erano di otto scaglioni.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:31 Its porches were toward the outer court; and palm tree ornaments were on its side pillars, and its stairway had eight steps.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:32---- Ezechiele 40:32 Poi egli mi menò nel cortile di dentro dal Levante, e misurò la porta; ed essa era secondo le misure precedenti.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:32 He brought me into the inner court toward the east. And he measured the gate according to those same measurements.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:33---- Ezechiele 40:33 E le sue logge, e le sue fronti, e le sue pilastrate, erano secondo quelle misure precedenti; e vi erano in essa e nelle sue pilastrate, d’ogn’intorno, delle finestre; la lunghezza d’essa porta era di cinquanta cubiti.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:33 Its guardrooms also, its side pillars and its porches were according to those same measurements. And the gate and its porches had windows all around; it was fifty cubits long and twenty-five cubits wide.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:34---- Ezechiele 40:34 E i suoi archi riguardavano verso il cortile di fuori, e vi erano delle palme alle sue fronti, di qua, e di là; e i suoi gradi erano di otto scaglioni.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:34 Its porches were toward the outer court; and palm tree ornaments were on its side pillars, on each side, and its stairway had eight steps.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:35---- Ezechiele 40:35 Poi egli mi menò alla porta settentrionale, e la misurò secondo quelle misure precedenti;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:35 Then he brought me to the north gate; and he measured it according to those same measurements,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:36---- Ezechiele 40:36 insieme con le sue logge, e le sue fronti, e le sue pilastrate; e vi erano delle finestre d’ogn’intorno; la lunghezza d’essa porta era di cinquanta cubiti, e la larghezza di cinquanta cubiti.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:36 with its guardrooms, its side pillars and its porches. And the gate had windows all around; the length was fifty cubits and the width twenty-five cubits.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:37---- Ezechiele 40:37 E le sue fronti riguardavano verso il cortile di fuori; e vi erano delle palme alle sue fronti di qua, e di là; e i suoi gradi erano di otto scaglioni.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:37 Its side pillars were toward the outer court; and palm tree ornaments were on its side pillars on each side, and its stairway had eight steps.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:38---- Ezechiele 40:38 E fra le pilastrate di quelle porte vi erano delle logge, co’ loro usci; quivi si lavavano gli olocausti.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:38 A chamber with its doorway was by the side pillars at the gates; there they rinse the burnt offering.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:39---- Ezechiele 40:39 E presso al portale dell’una di quelle porte vi erano due tavole da un lato, e due dall’altro, da scannar sopra esse gli olocausti, e i sacrificii per lo peccato, e per la colpa.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:39 In the porch of the gate were two tables on each side, on which to slaughter the burnt offering, the sin offering and the guilt offering.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:40---- Ezechiele 40:40 E parimente dall’uno de’ lati, di fuori della soglia dell’entrata dell’altra porta, cioè della settentrionale, vi erano due tavole; e dall’altro lato del portale di essa porta, due altre tavole.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:40 On the outer side, as one went up to the gateway toward the north, were two tables; and on the other side of the porch of the gate were two tables.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:41---- Ezechiele 40:41 Così vi erano quattro tavole di qua, e quattro di là, a’ lati di ciascuna porta, che erano in tutto otto tavole, sopra le quali si scannavano i sacrificii.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:41 Four tables were on each side next to the gate; or, eight tables on which they slaughter sacrifices.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:42---- Ezechiele 40:42 E le quattro tavole, che erano per gli olocausti, erano di pietra pulita; la lunghezza di ciascuna era d’un cubito e mezzo, e la larghezza d’un cubito e mezzo; e l’altezza d’un cubito; e sopra quelle si riponevano gli strumenti, co’ quali si scannavano gli olocausti ed i sacrificii.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:42 For the burnt offering there were four tables of hewn stone, a cubit and a half long, a cubit and a half wide and one cubit high, on which they lay the instruments with which they slaughter the burnt offering and the sacrifice.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:43---- Ezechiele 40:43 Vi erano eziandio degli arpioni d’un palmo, messi per ordine d’ogn’intorno della casa; e sopra le tavola si metteva la carne delle offerte.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:43 The double hooks, one handbreadth in length, were installed in the house all around; and on the tables was the flesh of the offering.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:44---- Ezechiele 40:44 E di fuori della porta di dentro vi erano le camere de’ cantori, nel cortile di dentro, le quali erano allato alla porta settentrionale; e le lor facce erano verso il Mezzodì. Ve n’era una allato della porta orientale, traendo verso il Settentrione.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:44 From the outside to the inner gate were chambers for the singers in the inner court, one of which was at the side of the north gate, with its front toward the south, and one at the side of the south gate facing toward the north.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:45---- Ezechiele 40:45 E quell’uomo mi parlò, dicendo: Questa camera, che riguarda verso il Mezzodì, è per li sacerdoti che fanno l’ufficio della casa.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:45 He said to me, "This is the chamber which faces toward the south, intended for the priests who keep charge of the temple;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:46---- Ezechiele 40:46 E quell’altra camera, che riguarda verso il Settentrione, è per li sacerdoti che fanno l’ufficio dell’altare. Essi sono i figliuoli di Sadoc, i quali, d’infra i figliuoli di Levi, si accostarono al Signore, per fare il suo servigio.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:46 but the chamber which faces toward the north is for the priests who keep charge of the altar. These are the sons of Zadok, who from the sons of Levi come near to the Lord to minister to Him."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:47---- Ezechiele 40:47 Poi misurò il cortile, ed era di cento cubiti di lunghezza, e di cento di larghezza, quadro; e l’altare era a diritto davanti alla casa.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:47 He measured the court, a perfect square, a hundred cubits long and a hundred cubits wide; and the altar was in front of the temple.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:48---- Ezechiele 40:48 Poi egli mi menò al portico della casa, e misurò gli stipiti del portico, ed erano di cinque cubiti di qua, e di cinque di là; poi la larghezza della porta, ed era di tre cubiti di qua, e di tre di là.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:48 Then he brought me to the porch of the temple and measured each side pillar of the porch, five cubits on each side; and the width of the gate was three cubits on each side.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 40:49---- Ezechiele 40:49 La lunghezza del portico era di venti cubiti, e la larghezza di undici cubiti, oltre allo spazio de’ gradi, per li quali si saliva ad esso; e le colonne erano presso degli stipiti, l’una di qua, l’altra di là.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 40:49 The length of the porch was twenty cubits and the width eleven cubits; and at the stairway by which it was ascended were columns belonging to the side pillars, one on each side.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 41:1 ---- written 592-570 B.C. Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0842_26_Ezekiel_40_it-en.html 0838_26_Ezekiel_36_it-en.html 0839_26_Ezekiel_37_it-en.html 0840_26_Ezekiel_38_it-en.html 0841_26_Ezekiel_39_it-en.html 0843_26_Ezekiel_41_it-en.html 0844_26_Ezekiel_42_it-en.html 0845_26_Ezekiel_43_it-en.html 0846_26_Ezekiel_44_it-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|