|
Ezechiele 44:1 POI egli mi ricondusse verso la porta di fuori del Luogo santo, la quale riguardava verso il Levante; ed essa era chiusa.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 44:1 Then He brought me back by the way of the outer gate of the sanctuary, which faces the east; and it was shut.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 44:2---- Ezechiele 44:2 E il Signore mi disse: Questa porta sarà chiusa, e non si aprirà, e niuno entrerà per essa; perciocchè il Signore Iddio d’Israele è entrato per essa; perciò resterà chiusa.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 44:2 The Lord said to me, "This gate shall be shut; it shall not be opened, and no one shall enter by it, for the Lord God of Israel has entered by it; therefore it shall be shut.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 44:3---- Ezechiele 44:3 Ella è per lo principe; il principe sederà in essa per mangiar davanti al Signore; egli entrerà per la via del portale di questa porta, e per la via di quello stesso se ne uscirà.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 44:3 As for the prince, he shall sit in it as prince to eat bread before the Lord; he shall enter by way of the porch of the gate and shall go out by the same way."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 44:4---- Ezechiele 44:4 Ed egli mi menò, per la via della porta settentrionale, davanti alla casa; ed io riguardai, ed ecco, la gloria del Signore avea ripiena la Casa del Signore; ed io caddi sopra la mia faccia.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 44:4 Then He brought me by way of the north gate to the front of the house; and I looked, and behold, the glory of the Lord filled the house of the Lord, and I fell on my face.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 44:5---- Ezechiele 44:5 E il Signore mi disse: Figliuol d’uomo, considera col cuore, e riguarda con gli occhi, ed ascolta con gli orecchi, tutte le cose che io ti dico, intorno a tutti gli ordini della Casa del Signore, ed a tutte le regole di essa; considera ancora l’entrate della casa, per tutte le uscite del santuario.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 44:5 The Lord said to me, "Son of man, mark well, see with your eyes and hear with your ears all that I say to you concerning all the statutes of the house of the Lord and concerning all its laws; and mark well the entrance of the house, with all exits of the sanctuary.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 44:6---- Ezechiele 44:6 E di’ a quella ribelle, alla casa d’Israele: Così ha detto il Signore Iddio: Bastinvi tutte le vostre abbominazioni, o casa d’Israele.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 44:6 You shall say to the rebellious ones, to the house of Israel, 'Thus says the Lord God, "Enough of all your abominations, O house of Israel,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 44:7---- Ezechiele 44:7 Allora che avete introdotti gli stranieri, incirconcisi di cuore, e incirconcisi di carne, per esser nel mio santuario, per profanar la mia Casa; ed avete offerti i miei cibi, grasso e sangue, mentre quelli violavano il mio patto in tutte le vostre abbominazioni;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 44:7 when you brought in foreigners, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, to be in My sanctuary to profane it, even My house, when you offered My food, the fat and the blood; for they made My covenant void--this in addition to all your abominations.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 44:8---- Ezechiele 44:8 e non avete osservata l’osservanza delle mie cose sante; anzi avete costituite, a vostro senno, persone, per guardie delle mie osservanze, nel mio santuario.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 44:8 And you have not kept charge of My holy things yourselves, but you have set foreigners to keep charge of My sanctuary."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 44:9---- Ezechiele 44:9 Così ha detto il Signore Iddio: Niun figliuolo di straniere, incirconciso di cuore, e incirconciso di carne, d’infra tutti i figliuoli degli stranieri, che sono nel mezzo de’ figliuoli d’Israele, entrerà nel mio santuario.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 44:9 'Thus says the Lord God, "No foreigner uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, of all the foreigners who are among the sons of Israel, shall enter My sanctuary.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 44:10---- Ezechiele 44:10 Ma i sacerdoti Leviti, che si sono allontanati da me, quando Israele si è sviato, e che si sono sviati da me, dietro a’ loro idoli, porteranno la loro iniquità.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 44:10 But the Levites who went far from Me when Israel went astray, who went astray from Me after their idols, shall bear the punishment for their iniquity.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 44:11---- Ezechiele 44:11 E saranno sol ministri nel mio santuario, costituiti alla guardia delle porte della casa, e facendo i servigi della casa; essi scanneranno gli olocausti, e i sacrificii al popolo, e saranno in piè davanti a lui, per servirgli.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 44:11 Yet they shall be ministers in My sanctuary, having oversight at the gates of the house and ministering in the house; they shall slaughter the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister to them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 44:12---- Ezechiele 44:12 Perciocchè han loro servito davanti ai loro idoli, e sono stati alla casa d’Israele per intoppo d’iniquità; perciò, io ho alzata la mia mano contro a loro, dice il Signore Iddio, che porteranno la loro iniquità.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 44:12 Because they ministered to them before their idols and became a stumbling block of iniquity to the house of Israel, therefore I have sworn against them," declares the Lord God, "that they shall bear the punishment for their iniquity.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 44:13---- Ezechiele 44:13 E non si accosteranno più a me, per esercitarmi il sacerdozio, nè per accostarsi ad alcuna delle mie cose sante, cioè alle mie cose santissime; anzi porteranno la loro ignominia, e la pena delle abbominazioni che hanno commesse;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 44:13 And they shall not come near to Me to serve as a priest to Me, nor come near to any of My holy things, to the things that are most holy; but they will bear their shame and their abominations which they have committed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 44:14---- Ezechiele 44:14 e li porrò per guardiani della casa, e per fare ogni servigio di essa, e tutto ciò che vi si deve fare.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 44:14 Yet I will appoint them to keep charge of the house, of all its service and of all that shall be done in it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 44:15---- Ezechiele 44:15 Ma quant’è a’ sacerdoti Leviti, figliuoli di Sadoc, i quali hanno osservata l’osservanza del mio santuario, quando i figliuoli d’Israele si sono sviati da me, essi si accosteranno a me, per ministrarmi; e staranno in piè davanti a me, per offerirmi grasso e sangue, dice il Signore Iddio.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 44:15 "But the Levitical priests, the sons of Zadok, who kept charge of My sanctuary when the sons of Israel went astray from Me, shall come near to Me to minister to Me; and they shall stand before Me to offer Me the fat and the blood," declares the Lord God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 44:16---- Ezechiele 44:16 Essi entreranno nel mio santuario, ed essi si accosteranno alla mia mensa, per ministrarmi; ed osserveranno ciò che io ho comandato che si osservi.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 44:16 "They shall enter My sanctuary; they shall come near to My table to minister to Me and keep My charge.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 44:17---- Ezechiele 44:17 Ora, quando entreranno nelle porte del cortile di dentro, sieno vestiti di panni lini; e non abbiano addosso lana alcuna, quando ministreranno nelle porte del cortile di dentro, e più innanzi.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 44:17 It shall be that when they enter at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and wool shall not be on them while they are ministering in the gates of the inner court and in the house.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 44:18---- Ezechiele 44:18 Abbiano in capo delle tiare line, e delle calze line sopra i lor lombi, non cingansi dove si suda.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 44:18 Linen turbans shall be on their heads and linen undergarments shall be on their loins; they shall not gird themselves with anything which makes them sweat.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 44:19---- Ezechiele 44:19 E quando usciranno ad alcuno de’ cortili di fuori, al popolo, spoglino i lor vestimenti, ne’ quali avranno fatto il servigio, e riponganli nelle camere sante, e vestano altri vestimenti, acciocchè non santifichino il popolo coi lor vestimenti.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 44:19 When they go out into the outer court, into the outer court to the people, they shall put off their garments in which they have been ministering and lay them in the holy chambers; then they shall put on other garments so that they will not transmit holiness to the people with their garments.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 44:20---- Ezechiele 44:20 E non radansi il capo, nè nudrichino la chioma; tondansi schiettamente il capo.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 44:20 Also they shall not shave their heads, yet they shall not let their locks grow long; they shall only trim the hair of their heads.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 44:21---- Ezechiele 44:21 E niun sacerdote beva vino, quando entrerà nel cortile di dentro.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 44:21 Nor shall any of the priests drink wine when they enter the inner court.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 44:22---- Ezechiele 44:22 E non prendansi per moglie alcuna vedova, nè ripudiata; anzi una vergine della progenie della casa d’Israele; ovvero una vedova, che sia vedova di un sacerdote.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 44:22 And they shall not marry a widow or a divorced woman but shall take virgins from the offspring of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 44:23---- Ezechiele 44:23 Ed ammaestrino il mio popolo a discernere tra la cosa santa, e la profana, e dichiaringli la differenza che vi è tra la cosa monda, e l’immonda.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 44:23 Moreover, they shall teach My people the difference between the holy and the profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 44:24---- Ezechiele 44:24 E soprastieno alle liti, per giudicare; dien giudicio secondo le mie leggi; ed osservino le mie leggi, ed i miei statuti, in tutte le mie solennità; e santifichino i miei sabati.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 44:24 In a dispute they shall take their stand to judge; they shall judge it according to My ordinances. They shall also keep My laws and My statutes in all My appointed feasts and sanctify My sabbaths.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 44:25---- Ezechiele 44:25 E non entri alcun sacerdote dove sia un morto, per contaminarsi; pur si potrà contaminare per padre, e per madre, e per figliuolo, e per figliuola, e per fratello, e per sorella, che non abbia avuto marito.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 44:25 They shall not go to a dead person to defile themselves; however, for father, for mother, for son, for daughter, for brother, or for a sister who has not had a husband, they may defile themselves.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 44:26---- Ezechiele 44:26 E dopo ch’egli sarà stato nettato, continglisi sette giorni;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 44:26 After he is cleansed, seven days shall elapse for him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 44:27---- Ezechiele 44:27 e nel giorno ch’egli entrerà nel Luogo santo, nel cortile di dentro, per ministrar nel Luogo santo, offerisca il suo sacrificio per lo peccato, dice il Signore Iddio.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 44:27 On the day that he goes into the sanctuary, into the inner court to minister in the sanctuary, he shall offer his sin offering," declares the Lord God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 44:28---- Ezechiele 44:28 E queste cose saranno loro per loro eredità; io sono la loro eredità; e voi non darete loro alcuna possessione in Israele; io son la lor possessione.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 44:28 "And it shall be with regard to an inheritance for them, that I am their inheritance; and you shall give them no possession in Israel--I am their possession.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 44:29---- Ezechiele 44:29 Essi mangeranno le offerte di panatica, e i sacrificii per lo peccato, e per la colpa; parimente, ogn’interdetto in Israele sarà loro.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 44:29 They shall eat the grain offering, the sin offering and the guilt offering; and every devoted thing in Israel shall be theirs.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 44:30---- Ezechiele 44:30 E le primizie di tutti i primi frutti d’ogni cosa, e tutte le offerte elevate di qualunque cosa, d’infra tutte le vostre offerte, saranno de’ sacerdoti; parimente voi darete al sacerdote le primizie delle vostre paste, per far riposar la benedizione sopra le case vostre.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 44:30 The first of all the first fruits of every kind and every contribution of every kind, from all your contributions, shall be for the priests; you shall also give to the priest the first of your dough to cause a blessing to rest on your house.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 44:31---- Ezechiele 44:31 Non mangino i sacerdoti alcun carname di uccello, o di bestia morta da sè, o lacerata dalle fiere.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 44:31 The priests shall not eat any bird or beast that has died a natural death or has been torn to pieces.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 45:1 ---- written 592-570 B.C. Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0846_26_Ezekiel_44_it-en.html 0842_26_Ezekiel_40_it-en.html 0843_26_Ezekiel_41_it-en.html 0844_26_Ezekiel_42_it-en.html 0845_26_Ezekiel_43_it-en.html 0847_26_Ezekiel_45_it-en.html 0848_26_Ezekiel_46_it-en.html 0849_26_Ezekiel_47_it-en.html 0850_26_Ezekiel_48_it-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|