|
Ezechiele 47:1 POI egli mi rimenò all’entrata della Casa; ed ecco, delle acque uscivano di sotto alla soglia della Casa, verso il Levante; perciocchè la casa era verso il Levante; e quelle acque scendevano disotto, dal lato destro della Casa, dalla parte meridionale dell’altare.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 47:1 Then he brought me back to the door of the house; and behold, water was flowing from under the threshold of the house toward the east, for the house faced east. And the water was flowing down from under, from the right side of the house, from south of the altar.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 47:2---- Ezechiele 47:2 Poi egli mi menò fuori, per la via della porta settentrionale, e mi fece girare per la via di fuori, traendo verso il Levante; ed ecco, quelle acque sorgevano dal lato destro.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 47:2 He brought me out by way of the north gate and led me around on the outside to the outer gate by way of the gate that faces east. And behold, water was trickling from the south side.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 47:3---- Ezechiele 47:3 Quando quell’uomo uscì verso il Levante, egli avea in mano una cordicella, e misurò mille cubiti, e mi fece valicar quelle acque; ed esse mi giungevano solo alle calcagna.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 47:3 When the man went out toward the east with a line in his hand, he measured a thousand cubits, and he led me through the water, water reaching the ankles.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 47:4---- Ezechiele 47:4 Poi misurò altri mille cubiti, e mi fece valicar quelle acque; ed esse mi giungevano fino alle ginocchia. Poi misurò altri mille cubiti, e mi fece valicar quelle acque; ed esse mi giungevano fino a’ lombi.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 47:4 Again he measured a thousand and led me through the water, water reaching the knees. Again he measured a thousand and led me through the water, water reaching the loins.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 47:5---- Ezechiele 47:5 Poi misurò altri mille cubiti, e quelle acque erano un torrente, il quale io non poteva valicare co’ piedi; perciocchè le acque erano cresciute tanto ch’erano acque che conveniva passare a nuoto; un torrente che non si poteva guadare.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 47:5 Again he measured a thousand; and it was a river that I could not ford, for the water had risen, enough water to swim in, a river that could not be forded.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 47:6---- Ezechiele 47:6 Allora egli mi disse: Hai tu veduto, figliuol d’uomo? Poi mi menò più innanzi, e mi fece ritornare alla riva del torrente.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 47:6 He said to me, "Son of man, have you seen this?" Then he brought me back to the bank of the river.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 47:7---- Ezechiele 47:7 E quando vi fui tornato, ecco un grandissimo numero d’alberi in su la riva del torrente di qua e di là.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 47:7 Now when I had returned, behold, on the bank of the river there were very many trees on the one side and on the other.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 47:8---- Ezechiele 47:8 Ed egli mi disse: Quest’acque hanno il lor corso verso il confine orientale del paese, e scendono nella pianura, ed entrano nel mare; e quando saranno nel mare, le acque di esso saranno rendute sane.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 47:8 Then he said to me, "These waters go out toward the eastern region and go down into the Arabah; then they go toward the sea, being made to flow into the sea, and the waters of the sea become fresh.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 47:9---- Ezechiele 47:9 Ed avverrà che ogni animale rettile vivente, dovunque verranno que’ due torrenti, viverà; e il pesce vi sarà in grandissima copia; quando quest’acque saranno venute là, le altre saranno rendute sane; e ogni animale viverà, dove quel torrente sarà venuto.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 47:9 It will come about that every living creature which swarms in every place where the river goes, will live. And there will be very many fish, for these waters go there and the others become fresh; so everything will live where the river goes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 47:10---- Ezechiele 47:10 Avverrà parimente che presso di esso mare staranno pescatori; da En-ghedi fino ad En-eglaim, sarà un luogo da stendervi reti da pescare; il pesce di que’ luoghi sarà, secondo le sue specie, in grandissimo numero, come il pesce del mar grande.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 47:10 And it will come about that fishermen will stand beside it; from Engedi to Eneglaim there will be a place for the spreading of nets. Their fish will be according to their kinds, like the fish of the Great Sea, very many.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 47:11---- Ezechiele 47:11 Le paludi d’esso, e le sue lagune non saranno rendute sane; saranno abbandonate a salsuggine.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 47:11 But its swamps and marshes will not become fresh; they will be left for salt.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 47:12---- Ezechiele 47:12 E presso al torrente, in su la riva d’esso, di qua e di là, cresceranno alberi fruttiferi d’ogni maniera; le cui frondi non si appasseranno, ed il cui frutto non verrà giammai meno; a’ lor mesi produrranno i lor frutti primaticci; perciocchè le acque di quello usciranno del santuario; e il frutto loro sarà per cibo, e le lor frondi per medicamento.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 47:12 By the river on its bank, on one side and on the other, will grow all kinds of trees for food. Their leaves will not wither and their fruit will not fail. They will bear every month because their water flows from the sanctuary, and their fruit will be for food and their leaves for healing."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 47:13---- Ezechiele 47:13 COSI ha detto il Signore Iddio: Questi sono i confini del paese, il quale voi spartirete per eredità alle dodici tribù d’Israele, avendone Giuseppe due parti.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 47:13 Thus says the Lord God, "This shall be the boundary by which you shall divide the land for an inheritance among the twelve tribes of Israel; Joseph shall have two portions.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 47:14---- Ezechiele 47:14 E tutti, l’uno al par dell’altro, possederete quel paese, del quale io alzai la mano, che io lo darei a’ padri vostri; ed esso paese vi scaderà per eredità.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 47:14 You shall divide it for an inheritance, each one equally with the other; for I swore to give it to your forefathers, and this land shall fall to you as an inheritance.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 47:15---- Ezechiele 47:15 Questi sono adunque i confini del paese: Dal lato settentrionale, dal mar grande, traendo verso Hetlon, finchè si giunge in Sedad:(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 47:15 "This shall be the boundary of the land: on the north side, from the Great Sea by the way of Hethlon, to the entrance of Zedad;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 47:16---- Ezechiele 47:16 Hamat, Berota, Sibraim, che è fra i confini di Damasco, e i confini di Hamat; Haser-hatticon, che è a’ confini di Hauran.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 47:16 Hamath, Berothah, Sibraim, which is between the border of Damascus and the border of Hamath; Hazer-hatticon, which is by the border of Hauran.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 47:17---- Ezechiele 47:17 Così i confini saranno dal mare, Haser-enon, confine di Damasco, e lungo il Settentrione, onde il confine sarà Hamat. E questo sarà il lato settentrionale.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 47:17 The boundary shall extend from the sea to Hazar-enan at the border of Damascus, and on the north toward the north is the border of Hamath. This is the north side.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 47:18---- Ezechiele 47:18 E il lato orientale sarà d’infra Hauran, e Damasco, e passerà fra Galaad, e il paese d’Israele lungo il Giordano. Misurate dal confine fino al mare orientale. E questo sarà il lato orientale.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 47:18 "The east side, from between Hauran, Damascus, Gilead and the land of Israel, shall be the Jordan; from the north border to the eastern sea you shall measure. This is the east side.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 47:19---- Ezechiele 47:19 E il lato meridionale, di verso l’Austro, sarà da Tamar fino alle acque delle contese di Cades, lungo il torrente fino al mar grande. E questo sarà il lato meridionale, di verso l’Austro.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 47:19 "The south side toward the south shall extend from Tamar as far as the waters of Meribath-kadesh, to the brook of Egypt and to the Great Sea. This is the south side toward the south.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 47:20---- Ezechiele 47:20 E il lato occidentale sarà il mar grande, dal confine del paese, fin dirincontro all’entrata di Hamat. E questo sarà il lato occidentale.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 47:20 "The west side shall be the Great Sea, from the south border to a point opposite Lebo-hamath. This is the west side.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 47:21---- Ezechiele 47:21 E voi spartirete fra voi questo paese, secondo le tribù d’Israele.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 47:21 "So you shall divide this land among yourselves according to the tribes of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 47:22---- Ezechiele 47:22 Or dividetelo in eredità fra voi, e i forestieri che dimoreranno nel mezzo di voi, i quali avranno generati figliuoli nel mezzo di voi; e sienvi quelli come i natii d’infra i figliuoli d’Israele; ed entrino con voi in parte dell’eredità, fra le tribù d’Israele.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 47:22 You shall divide it by lot for an inheritance among yourselves and among the aliens who stay in your midst, who bring forth sons in your midst. And they shall be to you as the native-born among the sons of Israel; they shall be allotted an inheritance with you among the tribes of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 47:23---- Ezechiele 47:23 Date al forestiere la sua eredità, nella tribù, nella quale egli dimorerà, dice il Signore Iddio.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 47:23 And in the tribe with which the alien stays, there you shall give him his inheritance," declares the Lord God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 48:1 ---- written 592-570 B.C. Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0849_26_Ezekiel_47_it-en.html 0845_26_Ezekiel_43_it-en.html 0846_26_Ezekiel_44_it-en.html 0847_26_Ezekiel_45_it-en.html 0848_26_Ezekiel_46_it-en.html 0850_26_Ezekiel_48_it-en.html 0851_27_Daniel_01_it-en.html 0852_27_Daniel_02_it-en.html 0853_27_Daniel_03_it-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|