Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ITALIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Ezekiel 43:1 ---- written 592-570 B.C. Exilic----
Ezechiele 43:1 POI egli mi condusse alla porta, che riguardava verso il Levante.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 43:1 Then he led me to the gate, the gate facing toward the east;(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 43:2----
Ezechiele 43:2 Ed ecco la gloria dell’Iddio d’Israele, che veniva di verso il Levante; e la sua voce era simile al suon di grandi acque; e la terra risplendeva della sua gloria.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 43:2 and behold, the glory of the God of Israel was coming from the way of the east. And His voice was like the sound of many waters; and the earth shone with His glory.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 43:3----
Ezechiele 43:3 E la visione che io vidi era nell’aspetto simigliante alla visione che io vidi, quando venni per distrugger la città; e le sembianze erano le medesime con quelle che io avea vedute presso al fiume Chebar; ed io caddi sopra la mia faccia.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 43:3 And it was like the appearance of the vision which I saw, like the vision which I saw when He came to destroy the city. And the visions were like the vision which I saw by the river Chebar; and I fell on my face.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 43:4----
Ezechiele 43:4 E la gloria del Signore entrò nella casa, per la via della porta, che riguardava verso il Levante.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 43:4 And the glory of the Lord came into the house by the way of the gate facing toward the east.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 43:5----
Ezechiele 43:5 E lo Spirito mi elevò, e mi menò nel cortile di dentro; ed ecco, la casa era ripiena della gloria del Signore.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 43:5 And the Spirit lifted me up and brought me into the inner court; and behold, the glory of the Lord filled the house.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 43:6----
Ezechiele 43:6 Ed io udii uno che parlava a me dalla casa; ed un uomo fu quivi in piè appresso di me.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 43:6 Then I heard one speaking to me from the house, while a man was standing beside me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 43:7----
Ezechiele 43:7 E mi disse: Figliuol d’uomo, ecco il luogo del mio trono, e il luogo delle piante de’ miei piedi, dove io abiterò fra i figliuoli d’Israele in perpetuo; e la casa d’Israele non contaminerà più il mio santo Nome, nè essi nè i lor re, con le lor fornicazioni, e con le carcasse de’ lor re, e co’ loro alti luoghi.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 43:7 He said to me, "Son of man, this is the place of My throne and the place of the soles of My feet, where I will dwell among the sons of Israel forever. And the house of Israel will not again defile My holy name, neither they nor their kings, by their harlotry and by the corpses of their kings when they die,(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 43:8----
Ezechiele 43:8 Come hanno fatto, quando hanno posta la lor soglia presso della mia soglia, e il loro stipite presso del mio stipite, talchè vi era sol la parete fra me e loro; e così hanno contaminato il mio Nome santo, con le loro abbominazioni, che hanno commesse; onde io li ho consumati nella mia ira.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 43:8 by setting their threshold by My threshold and their door post beside My door post, with only the wall between Me and them. And they have defiled My holy name by their abominations which they have committed. So I have consumed them in My anger.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 43:9----
Ezechiele 43:9 Ora allontaneranno da me le lor fornicazioni, e le carcasse de’ lor re; ed io abiterò in mezzo di loro in perpetuo.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 43:9 Now let them put away their harlotry and the corpses of their kings far from Me; and I will dwell among them forever.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 43:10----
Ezechiele 43:10 TU, figliuol d’uomo, dichiara alla casa d’Israele il disegno di questa Casa; e sieno confusi delle loro iniquità; poi misurino la pianta di essa.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 43:10 "As for you, son of man, describe the temple to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities; and let them measure the plan.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 43:11----
Ezechiele 43:11 E quando si saranno vergognati di tutto quello che hanno fatto, fa’ loro assapere la forma di questa casa, e la sua disposizione, e le sue uscite, e le sue entrate, e tutte le sue figure, e tutti i suoi ordini, e tutte le sue forme, e tutte le sue regole; e disegnale davanti agli occhi loro; acciocchè osservino tutta la sua forma, e tutti i suoi ordini, e li mettano in opera.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 43:11 If they are ashamed of all that they have done, make known to them the design of the house, its structure, its exits, its entrances, all its designs, all its statutes, and all its laws. And write it in their sight, so that they may observe its whole design and all its statutes and do them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 43:12----
Ezechiele 43:12 Quest’è l’ordine della Casa: Sopra la sommità del monte, tutto il suo ricinto d’ogn’intorno sarà un luogo santissimo. Ecco, quest’è l’ordine della Casa.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 43:12 This is the law of the house: its entire area on the top of the mountain all around shall be most holy. Behold, this is the law of the house.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 43:13----
Ezechiele 43:13 E queste son le misure dell’altare, a cubiti, de’ quali ciascuno è d’un cubito e d’un palmo: Il suo seno era d’un cubito, ed altresì d’un cubito di larghezza; e il ricinto, ch’era sopra l’orlo di quello d’ogn’intorno, era d’una spanna; e quello era il suolo dell’altare.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 43:13 "And these are the measurements of the altar by cubits (the cubit being a cubit and a handbreadth): the base shall be a cubit and the width a cubit, and its border on its edge round about one span; and this shall be the height of the base of the altar.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 43:14----
Ezechiele 43:14 Or dal seno, ch’era in terra, fino alla sportatura da basso vi erano due cubiti; e quella sportatura avea un cubito di larghezza; e dalla più piccola sportatura, fino alla maggiore, vi erano quattro cubiti; e la larghezza della maggiore era d’un cubito.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 43:14 From the base on the ground to the lower ledge shall be two cubits and the width one cubit; and from the smaller ledge to the larger ledge shall be four cubits and the width one cubit.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 43:15----
Ezechiele 43:15 E l’Ariel era alto quattro cubito, e dall’Ariel in su vi erano le quattro corna.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 43:15 The altar hearth shall be four cubits; and from the altar hearth shall extend upwards four horns.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 43:16----
Ezechiele 43:16 E l’Ariel avea di lunghezza dodici cubiti, e altrettanti di larghezza; ed era quadro per ogni verso.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 43:16 Now the altar hearth shall be twelve cubits long by twelve wide, square in its four sides.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 43:17----
Ezechiele 43:17 E la sportatura avea di lunghezza quattordici cubiti, ed altrettanti di larghezza, da tutti e quattro i suoi lati; e l’orlo, ch’era d’intorno a questa parte dell’altare, era d’un mezzo cubito; e il seno, ch’era presso all’altra, era d’un cubito d’ogni intorno; e i suoi gradi erano volti verso il Levante.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 43:17 The ledge shall be fourteen cubits long by fourteen wide in its four sides, the border around it shall be half a cubit and its base shall be a cubit round about; and its steps shall face the east."(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 43:18----
Ezechiele 43:18 E quell’uomo mi disse: Figliuol d’uomo, così ha detto il Signore Iddio: Questi son gli ordini dell’altare, nel giorno che sarà fatto, per offerire sopra esso gli olocausti, e per ispandere sopra esso il sangue.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 43:18 And He said to me, "Son of man, thus says the Lord God, 'These are the statutes for the altar on the day it is built, to offer burnt offerings on it and to sprinkle blood on it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 43:19----
Ezechiele 43:19 Ed allora tu darai a’ sacerdoti Leviti, che son della progenie di Sadoc, i quali si accostano a me, dice il Signore Iddio, per ministrarmi, un giovenco, per sacrificio per lo peccato.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 43:19 You shall give to the Levitical priests who are from the offspring of Zadok, who draw near to Me to minister to Me,' declares the Lord God, 'a young bull for a sin offering.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 43:20----
Ezechiele 43:20 E prenderai del sangue di esso, e ne metterai sopra le quattro corna dell’altare, ed ai quattro canti della sportatura, e sopra l’orlo, attorno attorno. Così netterai l’altare, e farai purgamento per esso.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 43:20 You shall take some of its blood and put it on its four horns and on the four corners of the ledge and on the border round about; thus you shall cleanse it and make atonement for it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 43:21----
Ezechiele 43:21 Poi prenderai il giovenco del sacrificio per lo peccato, e quello sarà arso in un luogo della Casa appartato, fuori del Luogo santo.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 43:21 You shall also take the bull for the sin offering, and it shall be burned in the appointed place of the house, outside the sanctuary.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 43:22----
Ezechiele 43:22 E il secondo giorno tu offerirai, per sacrificio per lo peccato, un becco, senza difetto; e con esso si farà il purgamento per l’altare, come si sarà fatto col giovenco.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 43:22 'On the second day you shall offer a male goat without blemish for a sin offering, and they shall cleanse the altar as they cleansed it with the bull.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 43:23----
Ezechiele 43:23 Quando tu avrai finito di far quel purgamento, tu offerirai un giovenco dell’armento, senza difetto; e un montone della greggia, senza difetto.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 43:23 When you have finished cleansing it, you shall present a young bull without blemish and a ram without blemish from the flock.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 43:24----
Ezechiele 43:24 E tu li offerirai davanti al Signore, e i sacerdoti getteranno del sale sopra, e li offeriranno in olocausto al Signore.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 43:24 You shall present them before the Lord, and the priests shall throw salt on them, and they shall offer them up as a burnt offering to the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 43:25----
Ezechiele 43:25 Per lo spazio di sette giorni, tu sacrificherai un becco per giorno, per lo peccato; e i sacerdoti sacrificheranno un giovenco dell’armento, ed un montone della greggia, senza difetto.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 43:25 For seven days you shall prepare daily a goat for a sin offering; also a young bull and a ram from the flock, without blemish, shall be prepared.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 43:26----
Ezechiele 43:26 Per lo spazio di sette giorni, essi faranno il purgamento per l’altare, e lo purificheranno; ed essi si consacreranno nel lor ministerio.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 43:26 For seven days they shall make atonement for the altar and purify it; so shall they consecrate it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 43:27----
Ezechiele 43:27 E compiuti que’ giorni, dall’ottavo giorno innanzi, quando i sacerdoti sacrificheranno sopra l’altare i vostri olocausti, e i vostri sacrificii da render grazie, io vi gradirò, dice il Signore Iddio.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 43:27 When they have completed the days, it shall be that on the eighth day and onward, the priests shall offer your burnt offerings on the altar, and your peace offerings; and I will accept you,' declares the Lord God."(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 44:1 ---- written 592-570 B.C. Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0845_26_Ezekiel_43_it-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0841_26_Ezekiel_39_it-en.html
0842_26_Ezekiel_40_it-en.html
0843_26_Ezekiel_41_it-en.html
0844_26_Ezekiel_42_it-en.html

NEXT CHAPTERS:
0846_26_Ezekiel_44_it-en.html
0847_26_Ezekiel_45_it-en.html
0848_26_Ezekiel_46_it-en.html
0849_26_Ezekiel_47_it-en.html

links to all chapters (IT-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."