|
民数記 33:1 イスラエルの人々が、モーセとアロンとに導かれ、その部隊に従って、エジプトの国を出てから経た旅路は次のとおりである。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:1 These are the journeys of the sons of Israel, by which they came out from the land of Egypt by their armies, under the leadership of Moses and Aaron.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:2---- 民数記 33:2 モーセは主の命により、その旅路にしたがって宿駅を書きとめた。その宿駅にしたがえば旅路は次のとおりである。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:2 Moses recorded their starting places according to their journeys by the command of the Lord, and these are their journeys according to their starting places.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:3---- 民数記 33:3 彼らは正月の十五日にラメセスを出立した。すなわち過越の翌日イスラエルの人々は、すべてのエジプトびとの目の前を意気揚々と出立した。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:3 They journeyed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the next day after the Passover the sons of Israel started out boldly in the sight of all the Egyptians,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:4---- 民数記 33:4 その時エジプトびとは、主に撃ち殺されたすべてのういごを葬っていた。主はまた彼らの神々にも罰を加えられた。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:4 while the Egyptians were burying all their firstborn whom the Lord had struck down among them. The Lord had also executed judgments on their gods.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:5---- 民数記 33:5 こうしてイスラエルの人々はラメセスを出立してスコテに宿営し、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:5 Then the sons of Israel journeyed from Rameses and camped in Succoth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:6---- 民数記 33:6 スコテを出立して荒野の端にあるエタムに宿営し、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:6 They journeyed from Succoth and camped in Etham, which is on the edge of the wilderness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:7---- 民数記 33:7 エタムを出立してバアル・ゼポンの前にあるピハヒロテに引き返してミグドルの前に宿営し、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:7 They journeyed from Etham and turned back to Pi-hahiroth, which faces Baal-zephon, and they camped before Migdol.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:8---- 民数記 33:8 ピハヒロテを出立して、海のなかをとおって荒野に入り、エタムの荒野を三日路ほど行って、メラに宿営し、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:8 They journeyed from before Hahiroth and passed through the midst of the sea into the wilderness; and they went three days' journey in the wilderness of Etham and camped at Marah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:9---- 民数記 33:9 メラを出立し、エリムに行って宿営した。エリムには水の泉十二と、なつめやし七十本とがあった。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:9 They journeyed from Marah and came to Elim; and in Elim there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they camped there.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:10---- 民数記 33:10 エリムを出立して紅海のほとりに宿営し、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:10 They journeyed from Elim and camped by the Red Sea.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:11---- 民数記 33:11 紅海を出立してシンの荒野に宿営し、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:11 They journeyed from the Red Sea and camped in the wilderness of Sin.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:12---- 民数記 33:12 シンの荒野を出立してドフカに宿営し、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:12 They journeyed from the wilderness of Sin and camped at Dophkah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:13---- 民数記 33:13 ドフカを出立してアルシに宿営し、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:13 They journeyed from Dophkah and camped at Alush.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:14---- 民数記 33:14 アルシを出立してレピデムに宿営した。そこには民の飲む水がなかった。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:14 They journeyed from Alush and camped at Rephidim; now it was there that the people had no water to drink.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:15---- 民数記 33:15 レピデムを出立してシナイの荒野に宿営し、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:15 They journeyed from Rephidim and camped in the wilderness of Sinai.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:16---- 民数記 33:16 シナイの荒野を出立してキブロテ・ハッタワに宿営し、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:16 They journeyed from the wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:17---- 民数記 33:17 キブロテ・ハッタワを出立してハゼロテに宿営し、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:17 They journeyed from Kibroth-hattaavah and camped at Hazeroth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:18---- 民数記 33:18 ハゼロテを出立してリテマに宿営し、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:18 They journeyed from Hazeroth and camped at Rithmah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:19---- 民数記 33:19 リテマを出立してリンモン・パレツに宿営し、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:19 They journeyed from Rithmah and camped at Rimmon-perez.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:20---- 民数記 33:20 リンモン・パレツを出立してリブナに宿営し、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:20 They journeyed from Rimmon-perez and camped at Libnah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:21---- 民数記 33:21 リブナを出立してリッサに宿営し、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:21 They journeyed from Libnah and camped at Rissah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:22---- 民数記 33:22 リッサを出立してケヘラタに宿営し、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:22 They journeyed from Rissah and camped in Kehelathah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:23---- 民数記 33:23 ケヘラタを出立してシャペル山に宿営し、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:23 They journeyed from Kehelathah and camped at Mount Shepher.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:24---- 民数記 33:24 シャペル山を出立してハラダに宿営し、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:24 They journeyed from Mount Shepher and camped at Haradah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:25---- 民数記 33:25 ハラダを出立してマケロテに宿営し、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:25 They journeyed from Haradah and camped at Makheloth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:26---- 民数記 33:26 マケロテを出立してタハテに宿営し、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:26 They journeyed from Makheloth and camped at Tahath.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:27---- 民数記 33:27 タハテを出立してテラに宿営し、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:27 They journeyed from Tahath and camped at Terah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:28---- 民数記 33:28 テラを出立してミテカに宿営し、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:28 They journeyed from Terah and camped at Mithkah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:29---- 民数記 33:29 ミテカを出立してハシモナに宿営し、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:29 They journeyed from Mithkah and camped at Hashmonah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:30---- 民数記 33:30 ハシモナを出立してモセラに宿営し、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:30 They journeyed from Hashmonah and camped at Moseroth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:31---- 民数記 33:31 モセラを出立してベネヤカンに宿営し、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:31 They journeyed from Moseroth and camped at Bene-jaakan.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:32---- 民数記 33:32 ベネヤカンを出立してホル・ハギデガデに宿営し、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:32 They journeyed from Bene-jaakan and camped at Hor-haggidgad.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:33---- 民数記 33:33 ホル・ハギデガデを出立してヨテバタに宿営し、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:33 They journeyed from Hor-haggidgad and camped at Jotbathah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:34---- 民数記 33:34 ヨテバタを出立してアブロナに宿営し、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:34 They journeyed from Jotbathah and camped at Abronah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:35---- 民数記 33:35 アブロナを出立してエジオン・ゲベルに宿営し、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:35 They journeyed from Abronah and camped at Ezion-geber.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:36---- 民数記 33:36 エジオン・ゲベルを出立してチンの荒野すなわちカデシに宿営し、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:36 They journeyed from Ezion-geber and camped in the wilderness of Zin, that is, Kadesh.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:37---- 民数記 33:37 カデシを出立してエドムの国の端にあるホル山に宿営した。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:37 They journeyed from Kadesh and camped at Mount Hor, at the edge of the land of Edom.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:38---- 民数記 33:38 イスラエルの人々がエジプトの国を出て四十年目の五月一日に、祭司アロンは主の命によりホル山に登って、その所で死んだ。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:38 Then Aaron the priest went up to Mount Hor at the command of the Lord, and died there in the fortieth year after the sons of Israel had come from the land of Egypt, on the first day in the fifth month.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:39---- 民数記 33:39 アロンはホル山で死んだとき百二十三歳であった。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:39 Aaron was one hundred twenty-three years old when he died on Mount Hor.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:40---- 民数記 33:40 カナンの地のネゲブに住んでいたカナンびとアラデの王は、イスラエルの人々の来るのを聞いた。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:40 Now the Canaanite, the king of Arad who lived in the Negev in the land of Canaan, heard of the coming of the sons of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:41---- 民数記 33:41 ついで、ホル山を出立してザルモナに宿営し、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:41 Then they journeyed from Mount Hor and camped at Zalmonah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:42---- 民数記 33:42 ザルモナを出立してプノンに宿営し、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:42 They journeyed from Zalmonah and camped at Punon.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:43---- 民数記 33:43 プノンを出立してオボテに宿営し、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:43 They journeyed from Punon and camped at Oboth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:44---- 民数記 33:44 オボテを出立してモアブの境にあるイエ・アバリムに宿営し、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:44 They journeyed from Oboth and camped at Iye-abarim, at the border of Moab.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:45---- 民数記 33:45 イエ・アバリムを出立してデボン・ガドに宿営し、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:45 They journeyed from Iyim and camped at Dibon-gad.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:46---- 民数記 33:46 デボン・ガドを出立してアルモン・デブラタイムに宿営し、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:46 They journeyed from Dibon-gad and camped at Almon-diblathaim.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:47---- 民数記 33:47 アルモン・デブラタイムを出立してネボの前にあるアバリムの山に宿営し、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:47 They journeyed from Almon-diblathaim and camped in the mountains of Abarim, before Nebo.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:48---- 民数記 33:48 アバリムの山を出立してエリコに近いヨルダンのほとりのモアブの平野に宿営した。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:48 They journeyed from the mountains of Abarim and camped in the plains of Moab by the Jordan opposite Jericho.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:49---- 民数記 33:49 すなわちヨルダンのほとりのモアブの平野で、ベテエシモテとアベル・シッテムとの間に宿営した。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:49 They camped by the Jordan, from Beth-jeshimoth as far as Abel-shittim in the plains of Moab.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:50---- 民数記 33:50 エリコに近いヨルダンのほとりのモアブの平野で、主はモーセに言われた、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:50 Then the Lord spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan opposite Jericho, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:51---- 民数記 33:51 「イスラエルの人々に言いなさい。あなたがたがヨルダンを渡ってカナンの地にはいるときは、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:51 "Speak to the sons of Israel and say to them, 'When you cross over the Jordan into the land of Canaan,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:52---- 民数記 33:52 その地の住民をことごとくあなたがたの前から追い払い、すべての石像をこぼち、すべての鋳像をこぼち、すべての高き所を破壊しなければならない。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:52 then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured stones, and destroy all their molten images and demolish all their high places;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:53---- 民数記 33:53 またあなたがたはその地の民を追い払って、そこに住まなければならない。わたしがその地をあなたがたの所有として与えたからである。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:53 and you shall take possession of the land and live in it, for I have given the land to you to possess it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:54---- 民数記 33:54 あなたがたは、おのおの氏族ごとにくじを引き、その地を分けて嗣業としなければならない。大きい部族には多くの嗣業を与え、小さい部族には少しの嗣業を与えなければならない。そのくじの当った所がその所有となるであろう。あなたがたは父祖の部族にしたがって、それを継がなければならない。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:54 You shall inherit the land by lot according to your families; to the larger you shall give more inheritance, and to the smaller you shall give less inheritance. Wherever the lot falls to anyone, that shall be his. You shall inherit according to the tribes of your fathers.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:55---- 民数記 33:55 しかし、その地の住民をあなたがたの前から追い払わないならば、その残して置いた者はあなたがたの目にとげとなり、あなたがたの脇にいばらとなり、あなたがたの住む国において、あなたがたを悩ますであろう。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:55 But if you do not drive out the inhabitants of the land from before you, then it shall come about that those whom you let remain of them will become as pricks in your eyes and as thorns in your sides, and they will trouble you in the land in which you live.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:56---- 民数記 33:56 また、わたしは彼らにしようと思ったとおりに、あなたがたにするであろう」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:56 And as I plan to do to them, so I will do to you.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 34:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0150_04_Numbers_33_jp-en.html 0146_04_Numbers_29_jp-en.html 0147_04_Numbers_30_jp-en.html 0148_04_Numbers_31_jp-en.html 0149_04_Numbers_32_jp-en.html 0151_04_Numbers_34_jp-en.html 0152_04_Numbers_35_jp-en.html 0153_04_Numbers_36_jp-en.html 0154_05_Deuteronomy_01_jp-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|