Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: JAPANESE and ENGLISH (NASB 1995)


---- Deuteronomy 1:1 ---- written 1410 B.C.----
申命記 1:1 ¶ これはヨルダンの向こうの荒野、パランと、トペル、ラバン、ハゼロテ、デザハブとの間の、スフの前にあるアラバにおいて、モーセがイスラエルのすべての人に告げた言葉である。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:1 These are the words which Moses spoke to all Israel across the Jordan in the wilderness, in the Arabah opposite Suph, between Paran and Tophel and Laban and Hazeroth and Dizahab.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:2----
申命記 1:2 ホレブからセイル山の道を経て、カデシ・バルネアに達するには、十一日の道のりである。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:2 It is eleven days' journey from Horeb by the way of Mount Seir to Kadesh-barnea.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:3----
申命記 1:3 第四十年の十一月となり、その月の一日に、モーセはイスラエルの人々にむかって、主が彼らのため彼に授けられた命令を、ことごとく告げた。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:3 In the fortieth year, on the first day of the eleventh month, Moses spoke to the children of Israel, according to all that the Lord had commanded him to give to them,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:4----
申命記 1:4 これはモーセがヘシボンに住んでいたアモリびとの王シホン、およびアシタロテとエデレイとに住んでいたバシャンの王オグを殺した後であった。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:4 after he had defeated Sihon the king of the Amorites, who lived in Heshbon, and Og the king of Bashan, who lived in Ashtaroth and Edrei.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:5----
申命記 1:5 すなわちモーセはヨルダンの向こうのモアブの地で、みずから、この律法の説明に当った、そして言った、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:5 Across the Jordan in the land of Moab, Moses undertook to expound this law, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:6----
申命記 1:6 「われわれの神、主はホレブにおいて、われわれに言われた、『あなたがたはすでに久しく、この山にとどまっていたが、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:6 "The Lord our God spoke to us at Horeb, saying, 'You have stayed long enough at this mountain.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:7----
申命記 1:7 身をめぐらして道に進み、アモリびとの山地に行き、その近隣のすべての所、アラバ、山地、低地、ネゲブ、海べ、カナンびとの地、またレバノンに行き、大川ユフラテにまで行きなさい。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:7 Turn and set your journey, and go to the hill country of the Amorites, and to all their neighbors in the Arabah, in the hill country and in the lowland and in the Negev and by the seacoast, the land of the Canaanites, and Lebanon, as far as the great river, the river Euphrates.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:8----
申命記 1:8 見よ、わたしはこの地をあなたがたの前に置いた。この地にはいって、それを自分のものとしなさい。これは主が、あなたがたの先祖アブラハム、イサク、ヤコブに誓って、彼らとその後の子孫に与えると言われた所である』。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:8 See, I have placed the land before you; go in and possess the land which the Lord swore to give to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to them and their descendants after them.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:9----
申命記 1:9 あの時、わたしはあなたがたに言った、『わたしはひとりであなたがたを負うことができない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:9 "I spoke to you at that time, saying, 'I am not able to bear the burden of you alone.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:10----
申命記 1:10 あなたがたの神、主はあなたがたを多くされたので、あなたがたは、きょう、空の星のように多い。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:10 The Lord your God has multiplied you, and behold, you are this day like the stars of heaven in number.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:11----
申命記 1:11 ――どうぞ、あなたがたの先祖の神、主があなたがたを、今あるより千倍も多くし、またあなたがたに約束されたように、あなたがたを恵んでくださるように。―― (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:11 May the Lord, the God of your fathers, increase you a thousand-fold more than you are and bless you, just as He has promised you!(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:12----
申命記 1:12 わたしひとりで、どうして、あなたがたを負い、あなたがたの重荷と、あなたがたの争いを処理することができようか。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:12 How can I alone bear the load and burden of you and your strife?(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:13----
申命記 1:13 あなたがたは、おのおの部族ごとに、知恵があり、知識があって、人に知られている人々を選び出しなさい。わたしはその人々を、あなたがたのかしらとするであろう』。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:13 Choose wise and discerning and experienced men from your tribes, and I will appoint them as your heads.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:14----
申命記 1:14 その時、あなたがたはわたしに答えた、『あなたがしようと言われることは良いことです』。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:14 You answered me and said, 'The thing which you have said to do is good.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:15----
申命記 1:15 そこで、わたしは、あなたがたのうちから、知恵があり、人に知られている人々を取って、あなたがたのかしらとした。すなわち千人の長、百人の長、五十人の長、十人の長とし、また、あなたがたの部族のつかさびととした。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:15 So I took the heads of your tribes, wise and experienced men, and appointed them heads over you, leaders of thousands and of hundreds, of fifties and of tens, and officers for your tribes.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:16----
申命記 1:16 また、あのとき、わたしはあなたがたのさばきびとたちに命じて言った、『あなたがたは、兄弟たちの間の訴えを聞き、人とその兄弟、または寄留の他国人との間を、正しくさばかなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:16 "Then I charged your judges at that time, saying, 'Hear the cases between your fellow countrymen, and judge righteously between a man and his fellow countryman, or the alien who is with him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:17----
申命記 1:17 あなたがたは、さばきをする時、人を片寄り見てはならない。小さい者にも大いなる者にも聞かなければならない。人の顔を恐れてはならない。さばきは神の事だからである。あなたがたで決めるのにむずかしい事は、わたしのところに持ってこなければならない。わたしはそれを聞くであろう』。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:17 You shall not show partiality in judgment; you shall hear the small and the great alike. You shall not fear man, for the judgment is God's. The case that is too hard for you, you shall bring to me, and I will hear it.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:18----
申命記 1:18 わたしはまた、あの時、あなたがたがしなければならないことを、ことごとく命じた。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:18 I commanded you at that time all the things that you should do.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:19----
申命記 1:19 われわれの神、主が命じられたように、われわれは、ホレブを出立して、あなたがたが見た、あの大きな恐ろしい荒野を通り、アモリびとの山地へ行く道によって、カデシ・バルネアにきた。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:19 "Then we set out from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which you saw on the way to the hill country of the Amorites, just as the Lord our God had commanded us; and we came to Kadesh-barnea.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:20----
申命記 1:20 その時わたしはあなたがたに言った、『あなたがたは、われわれの神、主がお与えになるアモリびとの山地に着いた。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:20 I said to you, 'You have come to the hill country of the Amorites which the Lord our God is about to give us.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:21----
申命記 1:21 見よ、あなたの神、主はこの地をあなたの前に置かれた。あなたの先祖の神、主が告げられたように、上って行って、これを自分のものとしなさい。恐れてはならない。おののいてはならない』。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:21 See, the Lord your God has placed the land before you; go up, take possession, as the Lord, the God of your fathers, has spoken to you. Do not fear or be dismayed.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:22----
申命記 1:22 あなたがたは皆わたしに近寄って言った、『われわれは人をさきにつかわして、その地を探らせ、どの道から上るべきか、どの町々に入るべきかを、復命させましょう』。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:22 "Then all of you approached me and said, 'Let us send men before us, that they may search out the land for us, and bring back to us word of the way by which we should go up and the cities which we shall enter.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:23----
申命記 1:23 このことは良いと思ったので、わたしはあなたがたのうち、おのおのの部族から、ひとりずつ十二人の者を選んだ。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:23 The thing pleased me and I took twelve of your men, one man for each tribe.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:24----
申命記 1:24 彼らは身をめぐらして、山地に上って行き、エシコルの谷へ行ってそれを探り、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:24 They turned and went up into the hill country, and came to the valley of Eshcol and spied it out.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:25----
申命記 1:25 その地のくだものを手に取って、われわれのところに持って下り、復命して言った、『われわれの神、主が賜わる地は良い地です』。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:25 Then they took some of the fruit of the land in their hands and brought it down to us; and they brought us back a report and said, 'It is a good land which the Lord our God is about to give us.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:26----
申命記 1:26 しかし、あなたがたは上って行くことを好まないで、あなたがたの神、主の命令にそむいた。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:26 "Yet you were not willing to go up, but rebelled against the command of the Lord your God;(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:27----
申命記 1:27 そして天幕でつぶやいて言った。『主はわれわれを憎んでアモリびとの手に渡し、滅ぼそうとしてエジプトの国から導き出されたのだ。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:27 and you grumbled in your tents and said, 'Because the Lord hates us, He has brought us out of the land of Egypt to deliver us into the hand of the Amorites to destroy us.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:28----
申命記 1:28 われわれはどこへ上って行くのか。兄弟たちは、「その民はわれわれよりも大きくて、背も高い。町々は大きく、その石がきは天に届いている。われわれは、またアナクびとの子孫をその所で見た」と言って、われわれの心をくじいた』。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:28 Where can we go up? Our brethren have made our hearts melt, saying, "The people are bigger and taller than we; the cities are large and fortified to heaven. And besides, we saw the sons of the Anakim there."'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:29----
申命記 1:29 その時、わたしはあなたがたに言った、『彼らをこわがってはならない。また恐れてはならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:29 Then I said to you, 'Do not be shocked, nor fear them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:30----
申命記 1:30 先に立って行かれるあなたがたの神、主はエジプトにおいて、あなたがたの目の前で、すべてのことを行われたように、あなたがたのために戦われるであろう。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:30 The Lord your God who goes before you will Himself fight on your behalf, just as He did for you in Egypt before your eyes,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:31----
申命記 1:31 あなたがたはまた荒野で、あなたの神、主が、人のその子を抱くように、あなたを抱かれるのを見た。あなたがたが、この所に来るまで、その道すがら、いつもそうであった』。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:31 and in the wilderness where you saw how the Lord your God carried you, just as a man carries his son, in all the way which you have walked until you came to this place.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:32----
申命記 1:32 このように言っても、あなたがたはなお、あなたがたの神、主を信じなかった。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:32 But for all this, you did not trust the Lord your God,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:33----
申命記 1:33 主は道々あなたがたの先に立って行き、あなたがたが宿営する場所を捜し、夜は火のうちにあり、昼は雲のうちにあって、あなたがたに行くべき道を示された。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:33 who goes before you on your way, to seek out a place for you to encamp, in fire by night and cloud by day, to show you the way in which you should go.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:34----
申命記 1:34 主は、あなたがたの言葉を聞いて怒り、誓って言われた、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:34 "Then the Lord heard the sound of your words, and He was angry and took an oath, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:35----
申命記 1:35 『この悪い世代の人々のうちには、わたしが、あなたがたの先祖たちに与えると誓ったあの良い地を見る者は、ひとりもないであろう。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:35 'Not one of these men, this evil generation, shall see the good land which I swore to give your fathers,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:36----
申命記 1:36 ただエフンネの子カレブだけはそれを見ることができるであろう。彼が踏んだ地を、わたしは彼とその子孫に与えるであろう。彼が全く主に従ったからである』。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:36 except Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him and to his sons I will give the land on which he has set foot, because he has followed the Lord fully.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:37----
申命記 1:37 主はまた、あなたがたのゆえに、わたしをも怒って言われた、『おまえもまた、そこにはいることができないであろう。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:37 The Lord was angry with me also on your account, saying, 'Not even you shall enter there.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:38----
申命記 1:38 おまえに仕えているヌンの子ヨシュアが、そこにはいるであろう。彼を力づけよ。彼はイスラエルにそれを獲させるであろう。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:38 Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall enter there; encourage him, for he will cause Israel to inherit it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:39----
申命記 1:39 またあなたがたが、かすめられるであろうと言ったあなたがたのおさなごたち、およびその日にまだ善悪をわきまえないあなたがたの子供たちが、そこにはいるであろう。わたしはそれを彼らに与える。彼らはそれを所有とするであろう。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:39 Moreover, your little ones who you said would become a prey, and your sons, who this day have no knowledge of good or evil, shall enter there, and I will give it to them and they shall possess it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:40----
申命記 1:40 あなたがたは身をめぐらし、紅海の道によって、荒野に進んで行きなさい』。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:40 But as for you, turn around and set out for the wilderness by the way to the Red Sea.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:41----
申命記 1:41 しかし、あなたがたはわたしに答えて言った、『われわれは主にむかって罪を犯しました。われわれの神、主が命じられたように、われわれは上って行って戦いましょう』。そして、おのおの武器を身に帯びて、かるがるしく山地へ上って行こうとした。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:41 "Then you said to me, 'We have sinned against the Lord; we will indeed go up and fight, just as the Lord our God commanded us.' And every man of you girded on his weapons of war, and regarded it as easy to go up into the hill country.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:42----
申命記 1:42 その時、主はわたしに言われた、『彼らに言いなさい、「あなたがたは上って行ってはならない。また戦ってはならない。わたしはあなたがたのうちにいない。おそらく、あなたがたは敵に撃ち敗られるであろう」』。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:42 And the Lord said to me, 'Say to them, "Do not go up nor fight, for I am not among you; otherwise you will be defeated before your enemies."'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:43----
申命記 1:43 このようにわたしが告げたのに、あなたがたは聞かないで主の命令にそむき、ほしいままに山地へ上って行ったが、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:43 So I spoke to you, but you would not listen. Instead you rebelled against the command of the Lord, and acted presumptuously and went up into the hill country.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:44----
申命記 1:44 その山地に住んでいるアモリびとが、あなたがたに向かって出てきて、はちが追うように、あなたがたを追いかけ、セイルで撃ち敗って、ホルマにまで及んだ。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:44 The Amorites who lived in that hill country came out against you and chased you as bees do, and crushed you from Seir to Hormah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:45----
申命記 1:45 あなたがたは帰ってきて、主の前で泣いたが、主はあなたがたの声を聞かず、あなたがたに耳を傾けられなかった。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:45 Then you returned and wept before the Lord; but the Lord did not listen to your voice nor give ear to you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:46----
申命記 1:46 こうしてあなたがたは、日久しくカデシにとどまった。あなたがたのそこにとどまった日数のとおりである。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:46 So you remained in Kadesh many days, the days that you spent there.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 2:1----


top of the page
THIS CHAPTER:    0154_05_Deuteronomy_01_jp-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0150_04_Numbers_33_jp-en.html
0151_04_Numbers_34_jp-en.html
0152_04_Numbers_35_jp-en.html
0153_04_Numbers_36_jp-en.html

NEXT CHAPTERS:
0155_05_Deuteronomy_02_jp-en.html
0156_05_Deuteronomy_03_jp-en.html
0157_05_Deuteronomy_04_jp-en.html
0158_05_Deuteronomy_05_jp-en.html

links to all chapters (JP-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."