Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: JAPANESE and ENGLISH (NASB 1995)


---- Numbers 35:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
民数記 35:1 エリコに近いヨルダンのほとりのモアブの平野で、主はモーセに言われた、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:1 Now the Lord spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan opposite Jericho, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:2----
民数記 35:2 「イスラエルの人々に命じて、その獲た嗣業のうちから、レビびとに住むべき町々を与えさせなさい。また、あなたがたは、その町々の周囲の放牧地をレビびとに与えなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:2 "Command the sons of Israel that they give to the Levites from the inheritance of their possession cities to live in; and you shall give to the Levites pasture lands around the cities.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:3----
民数記 35:3 その町々は彼らの住む所、その放牧地は彼らの家畜と群れ、およびすべての獣のためである。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:3 The cities shall be theirs to live in; and their pasture lands shall be for their cattle and for their herds and for all their beasts.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:4----
民数記 35:4 あなたがたがレビびとに与える町々の放牧地は、町の石がきから一千キュビトの周囲としなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:4 "The pasture lands of the cities which you shall give to the Levites shall extend from the wall of the city outward a thousand cubits around.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:5----
民数記 35:5 あなたがたは町の外で東側に二千キュビト、南側に二千キュビト、西側に二千キュビト、北側に二千キュビトを計り、町はその中央にしなければならない。彼らの町の放牧地はこのようにしなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:5 You shall also measure outside the city on the east side two thousand cubits, and on the south side two thousand cubits, and on the west side two thousand cubits, and on the north side two thousand cubits, with the city in the center. This shall become theirs as pasture lands for the cities.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:6----
民数記 35:6 あなたがたがレビびとに与える町々は六つで、のがれの町とし、人を殺した者がのがれる所としなければならない。なおこのほかに四十二の町を与えなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:6 The cities which you shall give to the Levites shall be the six cities of refuge, which you shall give for the manslayer to flee to; and in addition to them you shall give forty-two cities.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:7----
民数記 35:7 すなわちあなたがたがレビびとに与える町は合わせて四十八で、これをその放牧地と共に与えなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:7 All the cities which you shall give to the Levites shall be forty-eight cities, together with their pasture lands.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:8----
民数記 35:8 あなたがたがイスラエルの人々の所有のうちからレビびとに町々を与えるには、大きい部族からは多く取り、小さい部族からは少なく取り、おのおの受ける嗣業にしたがって、その町々をレビびとに与えなければならない」。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:8 As for the cities which you shall give from the possession of the sons of Israel, you shall take more from the larger and you shall take less from the smaller; each shall give some of his cities to the Levites in proportion to his possession which he inherits."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:9----
民数記 35:9 主はモーセに言われた、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:9 Then the Lord spoke to Moses, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:10----
民数記 35:10 「イスラエルの人々に言いなさい。あなたがたがヨルダンを渡ってカナンの地にはいるときは、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:10 "Speak to the sons of Israel and say to them, 'When you cross the Jordan into the land of Canaan,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:11----
民数記 35:11 あなたがたのために町を選んで、のがれの町とし、あやまって人を殺した者を、そこにのがれさせなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:11 then you shall select for yourselves cities to be your cities of refuge, that the manslayer who has killed any person unintentionally may flee there.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:12----
民数記 35:12 これはあなたがたが復讐する者を避けてのがれる町であって、人を殺した者が会衆の前に立って、さばきを受けないうちに、殺されることのないためである。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:12 The cities shall be to you as a refuge from the avenger, so that the manslayer will not die until he stands before the congregation for trial.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:13----
民数記 35:13 あなたがたが与える町々のうち、六つをのがれの町としなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:13 The cities which you are to give shall be your six cities of refuge.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:14----
民数記 35:14 すなわちヨルダンのかなたで三つの町を与え、カナンの地で三つの町を与えて、のがれの町としなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:14 You shall give three cities across the Jordan and three cities in the land of Canaan; they are to be cities of refuge.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:15----
民数記 35:15 これらの六つの町は、イスラエルの人々と、他国の人および寄留者のために、のがれの場所としなければならない。すべてあやまって人を殺した者が、そこにのがれるためである。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:15 These six cities shall be for refuge for the sons of Israel, and for the alien and for the sojourner among them; that anyone who kills a person unintentionally may flee there.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:16----
民数記 35:16 もし人が鉄の器で、人を打って死なせたならば、その人は故殺人である。故殺人は必ず殺されなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:16 'But if he struck him down with an iron object, so that he died, he is a murderer; the murderer shall surely be put to death.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:17----
民数記 35:17 またもし人を殺せるほどの石を取って、人を打って死なせたならば、その人は故殺人である。故殺人は必ず殺されなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:17 If he struck him down with a stone in the hand, by which he will die, and as a result he died, he is a murderer; the murderer shall surely be put to death.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:18----
民数記 35:18 あるいは人を殺せるほどの木の器を取って、人を打って死なせたならば、その人は故殺人である。故殺人は必ず殺されなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:18 Or if he struck him with a wooden object in the hand, by which he might die, and as a result he died, he is a murderer; the murderer shall surely be put to death.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:19----
民数記 35:19 血の復讐をする者は、自分でその故殺人を殺すことができる。すなわち彼に出会うとき、彼を殺すことができる。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:19 The blood avenger himself shall put the murderer to death; he shall put him to death when he meets him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:20----
民数記 35:20 またもし恨みのために人を突き、あるいは故意に人に物を投げつけて死なせ、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:20 If he pushed him of hatred, or threw something at him lying in wait and as a result he died,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:21----
民数記 35:21 あるいは恨みによって手で人を打って死なせたならば、その打った者は必ず殺されなければならない。彼は故殺人だからである。血の復讐をする者は、その故殺人に出会うとき殺すことができる。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:21 or if he struck him down with his hand in enmity, and as a result he died, the one who struck him shall surely be put to death, he is a murderer; the blood avenger shall put the murderer to death when he meets him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:22----
民数記 35:22 しかし、もし恨みもないのに思わず人を突き、または、なにごころなく人に物を投げつけ、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:22 'But if he pushed him suddenly without enmity, or threw something at him without lying in wait,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:23----
民数記 35:23 あるいは人のいるのも見ずに、人を殺せるほどの石を投げつけて死なせた場合、その人がその敵でもなく、また害を加えようとしたのでもない時は、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:23 or with any deadly object of stone, and without seeing it dropped on him so that he died, while he was not his enemy nor seeking his injury,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:24----
民数記 35:24 会衆はこれらのおきてによって、その人を殺した者と、血の復讐をする者との間をさばかなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:24 then the congregation shall judge between the slayer and the blood avenger according to these ordinances.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:25----
民数記 35:25 すなわち会衆はその人を殺した者を血の復讐をする者の手から救い出して、逃げて行ったのがれの町に返さなければならない。その者は聖なる油を注がれた大祭司の死ぬまで、そこにいなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:25 The congregation shall deliver the manslayer from the hand of the blood avenger, and the congregation shall restore him to his city of refuge to which he fled; and he shall live in it until the death of the high priest who was anointed with the holy oil.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:26----
民数記 35:26 しかし、もし人を殺した者が、その逃げて行ったのがれの町の境を出た場合、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:26 But if the manslayer at any time goes beyond the border of his city of refuge to which he may flee,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:27----
民数記 35:27 血の復讐をする者は、のがれの町の境の外で、これに出会い、血の復讐をする者が、その人を殺した者を殺しても、彼には血を流した罪はない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:27 and the blood avenger finds him outside the border of his city of refuge, and the blood avenger kills the manslayer, he will not be guilty of blood(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:28----
民数記 35:28 彼は大祭司の死ぬまで、そののがれの町におるべきものだからである。大祭司の死んだ後は、人を殺した者は自分の所有の地にかえることができる。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:28 because he should have remained in his city of refuge until the death of the high priest. But after the death of the high priest the manslayer shall return to the land of his possession.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:29----
民数記 35:29 これらのことはすべてあなたがたの住む所で、代々あなたがたのためのおきての定めとしなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:29 'These things shall be for a statutory ordinance to you throughout your generations in all your dwellings.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:30----
民数記 35:30 人を殺した者、すなわち故殺人はすべて証人の証言にしたがって殺されなければならない。しかし、だれもただひとりの証言によって殺されることはない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:30 'If anyone kills a person, the murderer shall be put to death at the evidence of witnesses, but no person shall be put to death on the testimony of one witness.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:31----
民数記 35:31 あなたがたは死に当る罪を犯した故殺人の命のあがないしろを取ってはならない。彼は必ず殺されなければならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:31 Moreover, you shall not take ransom for the life of a murderer who is guilty of death, but he shall surely be put to death.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:32----
民数記 35:32 また、のがれの町にのがれた者のために、あがないしろを取って大祭司の死ぬ前に彼を自分の地に帰り住まわせてはならない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:32 You shall not take ransom for him who has fled to his city of refuge, that he may return to live in the land before the death of the priest.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:33----
民数記 35:33 あなたがたはそのおる所の地を汚してはならない。流血は地を汚すからである。地の上に流された血は、それを流した者の血によらなければあがなうことができない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:33 So you shall not pollute the land in which you are; for blood pollutes the land and no expiation can be made for the land for the blood that is shed on it, except by the blood of him who shed it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:34----
民数記 35:34 あなたがたは、その住む所の地、すなわちわたしのおる地を汚してはならない。主なるわたしがイスラエルの人々のうちに住んでいるからである」。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:34 You shall not defile the land in which you live, in the midst of which I dwell; for I the Lord am dwelling in the midst of the sons of Israel.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 36:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0152_04_Numbers_35_jp-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0148_04_Numbers_31_jp-en.html
0149_04_Numbers_32_jp-en.html
0150_04_Numbers_33_jp-en.html
0151_04_Numbers_34_jp-en.html

NEXT CHAPTERS:
0153_04_Numbers_36_jp-en.html
0154_05_Deuteronomy_01_jp-en.html
0155_05_Deuteronomy_02_jp-en.html
0156_05_Deuteronomy_03_jp-en.html

links to all chapters (JP-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."