Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: JAPANESE and ENGLISH (NASB 1995)


---- Psalm 35:1 ---- written 1000-900 B.C.----
詩篇 35:1 主よ、わたしと争う者とあらそい、 わたしと戦う者と戦ってください。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 35:1 Contend, O Lord, with those who contend with me; Fight against those who fight against me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 35:2----
詩篇 35:2 盾と大盾とを執って、 わたしを助けるために立ちあがってください。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 35:2 Take hold of buckler and shield And rise up for my help.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 35:3----
詩篇 35:3 やりと投げやりとを抜いて、 わたしに追い迫る者に立ちむかい、 「わたしはおまえの救である」と、 わたしに言ってください。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 35:3 Draw also the spear and the battle-axe to meet those who pursue me; Say to my soul, "I am your salvation."(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 35:4----
詩篇 35:4 どうか、わたしの命を求める者を はずかしめ、いやしめ、 わたしにむかって悪をたくらむ者を退け、 あわてふためかせてください。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 35:4 Let those be ashamed and dishonored who seek my life; Let those be turned back and humiliated who devise evil against me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 35:5----
詩篇 35:5 彼らを風の前のもみがらのようにし、 主の使に彼らを追いやらせてください。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 35:5 Let them be like chaff before the wind, With the angel of the Lord driving them on.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 35:6----
詩篇 35:6 彼らの道を暗く、なめらかにし、 主の使に彼らを追い行かせてください。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 35:6 Let their way be dark and slippery, With the angel of the Lord pursuing them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 35:7----
詩篇 35:7 彼らはゆえなくわたしのために網を隠し、 ゆえなくわたしのために穴を掘ったからです。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 35:7 For without cause they hid their net for me; Without cause they dug a pit for my soul.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 35:8----
詩篇 35:8 不意に滅びを彼らに臨ませ、 みずから隠した網にとらえられ、 彼らを滅びに陥らせてください。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 35:8 Let destruction come upon him unawares, And let the net which he hid catch himself; Into that very destruction let him fall.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 35:9----
詩篇 35:9 そのときわが魂は主によって喜び、 その救をもって楽しむでしょう。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 35:9 And my soul shall rejoice in the Lord; It shall exult in His salvation.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 35:10----
詩篇 35:10 わたしの骨はことごとく言うでしょう、 「主よ、だれかあなたにたぐうべき者がありましょう。 あなたは弱い者を強い者から助け出し、 弱い者と貧しい者を、 かすめ奪う者から助け出される方です」と。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 35:10 All my bones will say, "Lord, who is like You, Who delivers the afflicted from him who is too strong for him, And the afflicted and the needy from him who robs him?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 35:11----
詩篇 35:11 悪意のある証人が起って、 わたしの知らない事をわたしに尋ねる。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 35:11 Malicious witnesses rise up; They ask me of things that I do not know.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 35:12----
詩篇 35:12 彼らは悪をもってわたしの善に報い、 わが魂を寄るべなき者とした。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 35:12 They repay me evil for good, To the bereavement of my soul.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 35:13----
詩篇 35:13 しかし、わたしは彼らが病んだとき、 荒布をまとい、断食してわが身を苦しめた。 わたしは胸にこうべをたれて祈った、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 35:13 But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth; I humbled my soul with fasting, And my prayer kept returning to my bosom.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 35:14----
詩篇 35:14 ちょうど、わが友、わが兄弟のために 悲しんだかのように。 わたしは母をいたむ者のように 悲しみうなだれて歩きまわった。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 35:14 I went about as though it were my friend or brother; I bowed down mourning, as one who sorrows for a mother.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 35:15----
詩篇 35:15 しかし彼らはわたしのつまずくとき、喜びつどい、 ともに集まってわたしを責めた。 わたしの知らない他国の者は わたしをののしってやめなかった。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 35:15 But at my stumbling they rejoiced and gathered themselves together; The smiters whom I did not know gathered together against me, They slandered me without ceasing.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 35:16----
詩篇 35:16 彼らはますます、けがす言葉をもってあざけり、 わたしにむかって歯をかみならした。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 35:16 Like godless jesters at a feast, They gnashed at me with their teeth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 35:17----
詩篇 35:17 主よ、いつまであなたはながめておられますか、 わたしを彼らの破壊から、 わたしのいのちを若きししから救い出してください。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 35:17 Lord, how long will You look on? Rescue my soul from their ravages, My only life from the lions.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 35:18----
詩篇 35:18 わたしは大いなるつどいの中で、あなたに感謝し、 多くの民の中で、あなたをほめたたえるでしょう。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 35:18 I will give You thanks in the great congregation; I will praise You among a mighty throng.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 35:19----
詩篇 35:19 偽ってわたしの敵となった者どもの わたしについて喜ぶことを許さないでください。 ゆえなく、わたしを憎む者どもの たがいに目くばせすることを許さないでください。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 35:19 Do not let those who are wrongfully my enemies rejoice over me; Nor let those who hate me without cause wink maliciously.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 35:20----
詩篇 35:20 彼らは平和を語らず、 国のうちに穏やかに住む者にむかって 欺きの言葉をたくらむからです。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 35:20 For they do not speak peace, But they devise deceitful words against those who are quiet in the land.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 35:21----
詩篇 35:21 彼らはわたしにむかって口をあけひろげ、 「あはぁ、あはぁ、われらの目はそれを見た」と 言います。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 35:21 They opened their mouth wide against me; They said, "Aha, aha, our eyes have seen it!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 35:22----
詩篇 35:22 主よ、あなたはこれを見られました。 もださないでください。 主よ、わたしに遠ざからないでください。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 35:22 You have seen it, O Lord, do not keep silent; O Lord, do not be far from me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 35:23----
詩篇 35:23 わが神、わが主よ、 わがさばきのため、わが訴えのために奮いたち、 目をさましてください。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 35:23 Stir up Yourself, and awake to my right And to my cause, my God and my Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 35:24----
詩篇 35:24 わが神、主よ、 あなたの義にしたがってわたしをさばき、 わたしの事について彼らを喜ばせないでください。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 35:24 Judge me, O Lord my God, according to Your righteousness, And do not let them rejoice over me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 35:25----
詩篇 35:25 彼らにその心のうちで、 「あはぁ、われらの願ったことが達せられた」と 言わせないでください。 また彼らに「われらは彼を滅ぼしつくした」と 言わせないでください。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 35:25 Do not let them say in their heart, "Aha, our desire!" Do not let them say, "We have swallowed him up!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 35:26----
詩篇 35:26 わたしの災を喜ぶ者どもを ともに恥じ、あわてふためかせてください。 わたしにむかって誇りたかぶる者どもに 恥と、はずかしめとを着せてください。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 35:26 Let those be ashamed and humiliated altogether who rejoice at my distress; Let those be clothed with shame and dishonor who magnify themselves over me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 35:27----
詩篇 35:27 わたしの義を喜ぶ者をば 喜びの声をあげて喜ばせ、 「そのしもべの幸福を喜ばれる主は大いなるかな」と つねに言わせてください。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 35:27 Let them shout for joy and rejoice, who favor my vindication; And let them say continually, "The Lord be magnified, Who delights in the prosperity of His servant."(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 35:28----
詩篇 35:28 わたしの舌はひねもすあなたの義と、 あなたの誉とを語るでしょう。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 35:28 And my tongue shall declare Your righteousness And Your praise all day long.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 36:1 ---- written 1000-900 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0513_19_Psalms_035_jp-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0509_19_Psalms_031_jp-en.html
0510_19_Psalms_032_jp-en.html
0511_19_Psalms_033_jp-en.html
0512_19_Psalms_034_jp-en.html

NEXT CHAPTERS:
0514_19_Psalms_036_jp-en.html
0515_19_Psalms_037_jp-en.html
0516_19_Psalms_038_jp-en.html
0517_19_Psalms_039_jp-en.html

links to all chapters (JP-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."