Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: JAPANESE and ENGLISH (NASB 1995)


---- Jeremiah 3:1 ---- written 627-585 B.C. Pre-Exilic----
エレミヤ書 3:1 もし人がその妻を離婚し、 女が彼のもとを去って、他人の妻となるなら、 その人はふたたび彼女に帰るであろうか。 その地は大いに汚れないであろうか。 あなたは多くの恋人と姦淫を行った。 しかもわたしに帰ろうというのか」と主は言われる。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 3:1 God says, "If a husband divorces his wife And she goes from him And belongs to another man, Will he still return to her? Will not that land be completely polluted? But you are a harlot with many lovers; Yet you turn to Me," declares the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 3:2----
エレミヤ書 3:2 「目をあげてもろもろの裸の山を見よ、 姦淫を行わなかった所がどこにあるか。 荒野にいるアラビヤびとがするように、 あなたは道のかたわらに座して恋人を待った。 あなたは姦淫の悪事をもって、この地を汚した。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 3:2 "Lift up your eyes to the bare heights and see; Where have you not been violated? By the roads you have sat for them Like an Arab in the desert, And you have polluted a land With your harlotry and with your wickedness.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 3:3----
エレミヤ書 3:3 それゆえ雨はとどめられ、春の雨は降らなかった。 しかもあなたには遊女の額があり、 少しも恥じようとはしない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 3:3 "Therefore the showers have been withheld, And there has been no spring rain. Yet you had a harlot's forehead; You refused to be ashamed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 3:4----
エレミヤ書 3:4 今あなたは、わたしを呼んで言ったではないか、 『わが父よ、あなたはわたしの若い時の友です。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 3:4 "Have you not just now called to Me, 'My Father, You are the friend of my youth?(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 3:5----
エレミヤ書 3:5 永久に怒られるのですか、 終りまで憤られるのですか』と。 見よ、あなたはこう言ったけれども、 なしうるかぎりのもろもろの悪を行った」。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 3:5 'Will He be angry forever? Will He be indignant to the end?' Behold, you have spoken And have done evil things, And you have had your way."(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 3:6----
エレミヤ書 3:6 ヨシヤ王の時、主はまたわたしに言われた、「あなたは、かの背信のイスラエルがしたことを見たか。彼女はすべての高い丘にのぼり、すべての青木の下に行って、そこで姦淫を行った。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 3:6 Then the Lord said to me in the days of Josiah the king, "Have you seen what faithless Israel did? She went up on every high hill and under every green tree, and she was a harlot there.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 3:7----
エレミヤ書 3:7 わたしは、彼女がこのすべてを行った後、わたしの所に帰るであろうと思ったが、帰ってこなかった。その不信の姉妹ユダはこれを見た。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 3:7 I thought, 'After she has done all these things she will return to Me'; but she did not return, and her treacherous sister Judah saw it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 3:8----
エレミヤ書 3:8 わたしが背信のイスラエルを、そのすべての姦淫のゆえに、離縁状を与えて出したのをユダは見た。しかもその不信の姉妹ユダは恐れず、自分も行って姦淫を行った。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 3:8 And I saw that for all the adulteries of faithless Israel, I had sent her away and given her a writ of divorce, yet her treacherous sister Judah did not fear; but she went and was a harlot also.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 3:9----
エレミヤ書 3:9 彼女にとって姦淫は軽いことであったので、石と木とに姦淫を行って、この地を汚した。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 3:9 Because of the lightness of her harlotry, she polluted the land and committed adultery with stones and trees.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 3:10----
エレミヤ書 3:10 このすべての事があっても、なおその不信の姉妹ユダは真心をもってわたしに帰らない、ただ偽っているだけだ」と主は言われる。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 3:10 Yet in spite of all this her treacherous sister Judah did not return to Me with all her heart, but rather in deception," declares the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 3:11----
エレミヤ書 3:11 主はまたわたしに言われた、「背信のイスラエルは不信のユダよりも自分の罪の少ないことを示した。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 3:11 And the Lord said to me, "Faithless Israel has proved herself more righteous than treacherous Judah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 3:12----
エレミヤ書 3:12 あなたは行って北にむかい、この言葉をのべて言うがよい、 『主は言われる、背信のイスラエルよ、帰れ。 わたしは怒りの顔をあなたがたに向けない、 わたしはいつくしみ深い者である。 いつまでも怒ることはしないと、主は言われる。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 3:12 Go and proclaim these words toward the north and say, 'Return, faithless Israel, 'declares the Lord; 'I will not look upon you in anger. For I am gracious, 'declares the Lord; 'I will not be angry forever.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 3:13----
エレミヤ書 3:13 ただあなたは自分の罪を認め、 あなたの神、主にそむいて すべての青木の下で異なる神々に あなたの愛を惜しまず与えたこと、 わたしの声に聞き従わなかったことを 言いあらわせと、主は言われる。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 3:13 'Only acknowledge your iniquity, That you have transgressed against the Lord your God And have scattered your favors to the strangers under every green tree, And you have not obeyed My voice, 'declares the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 3:14----
エレミヤ書 3:14 主は言われる、背信の子らよ、帰れ。 わたしはあなたがたの夫だからである。 町からひとり、氏族からふたりを取って、 あなたがたをシオンへ連れて行こう。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 3:14 'Return, O faithless sons, 'declares the Lord; 'For I am a master to you, And I will take you one from a city and two from a family, And I will bring you to Zion.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 3:15----
エレミヤ書 3:15 わたしは自分の心にかなう牧者たちをあなたがたに与える。彼らは知識と悟りとをもってあなたがたを養う。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 3:15 "Then I will give you shepherds after My own heart, who will feed you on knowledge and understanding.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 3:16----
エレミヤ書 3:16 主は言われる、あなたがたが地に増して多くなるとき、その日には、人々はかさねて「主の契約の箱」と言わず、これを思い出さず、これを覚えず、これを尋ねず、これを作らない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 3:16 It shall be in those days when you are multiplied and increased in the land," declares the Lord, "they will no longer say, 'The ark of the covenant of the Lord.'And it will not come to mind, nor will they remember it, nor will they miss it, nor will it be made again.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 3:17----
エレミヤ書 3:17 そのときエルサレムは主のみ位ととなえられ、万国の民はここに集まる。すなわち主の名のもとにエルサレムに集まり、かさねて、かたくなに自分の悪い心に従うことはしない。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 3:17 At that time they will call Jerusalem 'The Throne of the Lord, 'and all the nations will be gathered to it, to Jerusalem, for the name of the Lord; nor will they walk anymore after the stubbornness of their evil heart.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 3:18----
エレミヤ書 3:18 その日には、ユダの家はイスラエルの家と一緒になり、北の地から出て、わたしがあなたがたの先祖たちに嗣業として与えた地に共に来る。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 3:18 In those days the house of Judah will walk with the house of Israel, and they will come together from the land of the north to the land that I gave your fathers as an inheritance.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 3:19----
エレミヤ書 3:19 どのようにして、 あなたをわたしの子どもたちのうちに置き、 万国のうちで最も美しい嗣業である良い地を あなたに与えようかと、わたしは思っていた。 わたしはまた、あなたがわたしを「わが父」と呼び、 わたしに従って離れることはないと思っていた。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 3:19 "Then I said, 'How I would set you among My sons And give you a pleasant land, The most beautiful inheritance of the nations!'And I said, 'You shall call Me, My Father, And not turn away from following Me.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 3:20----
エレミヤ書 3:20 イスラエルの家よ、 背信の妻が夫のもとを去るように、 たしかに、あなたがたはわたしにそむいた』と 主は言われる」。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 3:20 "Surely, as a woman treacherously departs from her lover, So you have dealt treacherously with Me, O house of Israel," declares the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 3:21----
エレミヤ書 3:21 裸の山の上に声が聞える、 イスラエルの民が悲しみ祈るのである。 彼らが曲った道に歩み、その神、主を忘れたからだ。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 3:21 A voice is heard on the bare heights, The weeping and the supplications of the sons of Israel; Because they have perverted their way, They have forgotten the Lord their God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 3:22----
エレミヤ書 3:22 「背信の子どもたちよ、帰れ。 わたしはあなたがたの背信をいやす」。 「見よ、われわれはあなたのもとに帰ります。 あなたはわれわれの神、主であらせられます。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 3:22 "Return, O faithless sons, I will heal your faithlessness." "Behold, we come to You; For You are the Lord our God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 3:23----
エレミヤ書 3:23 まことに、もろもろの丘は迷いであり、 山の上の騒ぎも同じです。 まことに、イスラエルの救は われわれの神、主にあるのです。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 3:23 "Surely, the hills are a deception, A tumult on the mountains. Surely in the Lord our God Is the salvation of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 3:24----
エレミヤ書 3:24 しかし、われわれの幼少の時から、恥ずべきことが、われわれの先祖のほねおって得たもの、すなわちその羊、その牛、およびそのむすこ、娘たちをことごとくのみ尽しました。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 3:24 "But the shameful thing has consumed the labor of our fathers since our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 3:25----
エレミヤ書 3:25 われわれは恥の中に伏し、はずかしめにおおわれています。それはわれわれと先祖とが、われわれの幼少の時から今日まで、われわれの神、主に罪を犯し、われわれの神、主の声に従わなかったからです」。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 3:25 Let us lie down in our shame, and let our humiliation cover us; for we have sinned against the Lord our God, we and our fathers, from our youth even to this day. And we have not obeyed the voice of the Lord our God."(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 4:1 ---- written 627-585 B.C. Pre-Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0748_24_Jeremiah_03_jp-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0744_23_Isaiah_65_jp-en.html
0745_23_Isaiah_66_jp-en.html
0746_24_Jeremiah_01_jp-en.html
0747_24_Jeremiah_02_jp-en.html

NEXT CHAPTERS:
0749_24_Jeremiah_04_jp-en.html
0750_24_Jeremiah_05_jp-en.html
0751_24_Jeremiah_06_jp-en.html
0752_24_Jeremiah_07_jp-en.html

links to all chapters (JP-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."