Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: LATIN and ENGLISH (NASB 1995)


Exo 23:33 They shall not live in your land, because they will make you sin against Me; for if you serve their gods, it will surely be a snare to you."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 24:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Exo 24:1 Moysi quoque dixit: Ascende ad Dominum tu, et Aaron, Nadab et Abiu, et septuaginta senes ex Israël, et adorabitis procul.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 24:1 Then He said to Moses, "Come up to the Lord, you and Aaron, Nadab and Abihu and seventy of the elders of Israel, and you shall worship at a distance.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 24:2----
Exo 24:2 Solusque Moyses ascendet ad Dominum, et illi non appropinquabunt: nec populus ascendet cum eo.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 24:2 Moses alone, however, shall come near to the Lord, but they shall not come near, nor shall the people come up with him."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 24:3----
Exo 24:3 Venit ergo Moyses et narravit plebi omnia verba Domini, atque judicia: responditque omnis populus una voce: Omnia verba Domini, quæ locutus est, faciemus.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 24:3 Then Moses came and recounted to the people all the words of the Lord and all the ordinances; and all the people answered with one voice and said, "All the words which the Lord has spoken we will do!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 24:4----
Exo 24:4 Scripsit autem Moyses universos sermones Domini: et mane consurgens, ædificavit altare ad radices montis, et duodecim titulos per duodecim tribus Israël.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 24:4 Moses wrote down all the words of the Lord. Then he arose early in the morning, and built an altar at the foot of the mountain with twelve pillars for the twelve tribes of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 24:5----
Exo 24:5 Misitque juvenes de filiis Israël, et obtulerunt holocausta, immolaveruntque victimas pacificas Domino, vitulos.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 24:5 He sent young men of the sons of Israel, and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls as peace offerings to the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 24:6----
Exo 24:6 Tulit itaque Moyses dimidiam partem sanguinis, et misit in crateras: partem autem residuam fudit super altare.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 24:6 Moses took half of the blood and put it in basins, and the other half of the blood he sprinkled on the altar.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 24:7----
Exo 24:7 Assumensque volumen fœderis, legit audiente populo: qui dixerunt: Omnia quæ locutus est Dominus, faciemus, et erimus obedientes.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 24:7 Then he took the book of the covenant and read it in the hearing of the people; and they said, "All that the Lord has spoken we will do, and we will be obedient!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 24:8----
Exo 24:8 Ille vero sumptum sanguinem respersit in populum, et ait: Hic est sanguis fœderis quod pepigit Dominus vobiscum super cunctis sermonibus his.~(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 24:8 So Moses took the blood and sprinkled it on the people, and said, "Behold the blood of the covenant, which the Lord has made with you in accordance with all these words."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 24:9----
Exo 24:9 Ascenderuntque Moyses et Aaron, Nadab et Abiu, et septuaginta de senioribus Israël:(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 24:9 Then Moses went up with Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel,(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 24:10----
Exo 24:10 et viderunt Deum Israël: et sub pedibus ejus quasi opus lapidis sapphirini, et quasi cælum, cum serenum est.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 24:10 and they saw the God of Israel; and under His feet there appeared to be a pavement of sapphire, as clear as the sky itself.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 24:11----
Exo 24:11 Nec super eos qui procul recesserant de filiis Israël, misit manum suam, videruntque Deum, et comederunt, ac biberunt.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 24:11 Yet He did not stretch out His hand against the nobles of the sons of Israel; and they saw God, and they ate and drank.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 24:12----
Exo 24:12 Dixit autem Dominus ad Moysen: Ascende ad me in montem, et esto ibi: daboque tibi tabulas lapideas, et legem, ac mandata quæ scripsi: ut doceas eos.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 24:12 Now the Lord said to Moses, "Come up to Me on the mountain and remain there, and I will give you the stone tablets with the law and the commandment which I have written for their instruction."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 24:13----
Exo 24:13 Surrexerunt Moyses et Josue minister ejus: ascendensque Moyses in montem Dei,(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 24:13 So Moses arose with Joshua his servant, and Moses went up to the mountain of God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 24:14----
Exo 24:14 senioribus ait: Expectate hic donec revertamur ad vos. Habetis Aaron et Hur vobiscum: si quid natum fuerit quæstionis, referetis ad eos.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 24:14 But to the elders he said, "Wait here for us until we return to you. And behold, Aaron and Hur are with you; whoever has a legal matter, let him approach them."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 24:15----
Exo 24:15 Cumque ascendisset Moyses, operuit nubes montem,(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 24:15 Then Moses went up to the mountain, and the cloud covered the mountain.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 24:16----
Exo 24:16 et habitavit gloria Domini super Sinai, tegens illum nube sex diebus: septimo autem die vocavit eum de medio caliginis.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 24:16 The glory of the Lord rested on Mount Sinai, and the cloud covered it for six days; and on the seventh day He called to Moses from the midst of the cloud.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 24:17----
Exo 24:17 Erat autem species gloriæ Domini quasi ignis ardens super verticem montis in conspectu filiorum Israël.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 24:17 And to the eyes of the sons of Israel the appearance of the glory of the Lord was like a consuming fire on the mountain top.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 24:18----
Exo 24:18 Ingressusque Moyses medium nebulæ, ascendit in montem: et fuit ibi quadraginta diebus, et quadraginta noctibus.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 24:18 Moses entered the midst of the cloud as he went up to the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 25:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0074_02_Exodus_24_Latin-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0070_02_Exodus_20_Latin-en.html
0071_02_Exodus_21_Latin-en.html
0072_02_Exodus_22_Latin-en.html
0073_02_Exodus_23_Latin-en.html

NEXT CHAPTERS:
0075_02_Exodus_25_Latin-en.html
0076_02_Exodus_26_Latin-en.html
0077_02_Exodus_27_Latin-en.html
0078_02_Exodus_28_Latin-en.html

links to all chapters (LATIN-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."