|
================================================================================ ---- Deuteronomy 32:1---- Deu 32:1 [Audite, cæli, quæ loquor: audiat terra verba oris mei.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:1 "Give ear, O heavens, and let me speak; And let the earth hear the words of my mouth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:2---- Deu 32:2 Concrescat ut pluvia doctrina mea, fluat ut ros eloquium meum, quasi imber super herbam, et quasi stillæ super gramina.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:2 "Let my teaching drop as the rain, My speech distill as the dew, As the droplets on the fresh grass And as the showers on the herb.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:3---- Deu 32:3 Quia nomen Domini invocabo: date magnificentiam Deo nostro.]~(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:3 "For I proclaim the name of the Lord; Ascribe greatness to our God!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:4---- Deu 32:4 [Dei perfecta sunt opera, et omnes viæ ejus judicia: Deus fidelis, et absque ulla iniquitate, justus et rectus.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:4 "The Rock! His work is perfect, For all His ways are just; A God of faithfulness and without injustice, Righteous and upright is He.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:5---- Deu 32:5 Peccaverunt ei, et non filii ejus in sordibus: generatio prava atque perversa.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:5 "They have acted corruptly toward Him, They are not His children, because of their defect; But are a perverse and crooked generation.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:6---- Deu 32:6 Hæccine reddis Domino, popule stulte et insipiens? numquid non ipse est pater tuus, qui possedit te, et fecit, et creavit te?(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:6 "Do you thus repay the Lord, O foolish and unwise people? Is not He your Father who has bought you? He has made you and established you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:7---- Deu 32:7 Memento dierum antiquorum, cogita generationes singulas: interroga patrem tuum, et annuntiabit tibi: majores tuos, et dicent tibi.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:7 "Remember the days of old, Consider the years of all generations. Ask your father, and he will inform you, Your elders, and they will tell you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:8---- Deu 32:8 Quando dividebat Altissimus gentes, quando separabat filios Adam, constituit terminos populorum juxta numerum filiorum Israël.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:8 "When the Most High gave the nations their inheritance, When He separated the sons of man, He set the boundaries of the peoples According to the number of the sons of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:9---- Deu 32:9 Pars autem Domini, populus ejus: Jacob funiculus hæreditatis ejus.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:9 "For the Lord's portion is His people; Jacob is the allotment of His inheritance.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:10---- Deu 32:10 Invenit eum in terra deserta, in loco horroris, et vastæ solitudinis: circumduxit eum, et docuit: et custodivit quasi pupillam oculi sui.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:10 "He found him in a desert land, And in the howling waste of a wilderness; He encircled him, He cared for him, He guarded him as the pupil of His eye.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:11---- Deu 32:11 Sicut aquila provocans ad volandum pullos suos, et super eos volitans, expandit alas suas, et assumpsit eum, atque portavit in humeris suis.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:11 "Like an eagle that stirs up its nest, That hovers over its young, He spread His wings and caught them, He carried them on His pinions.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:12---- Deu 32:12 Dominus solus dux ejus fuit, et non erat cum eo deus alienus:(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:12 "The Lord alone guided him, And there was no foreign god with him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:13---- Deu 32:13 constituit eum super excelsam terram, ut comederet fructus agrorum: ut sugeret mel de petra, oleumque de saxo durissimo;(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:13 "He made him ride on the high places of the earth, And he ate the produce of the field; And He made him suck honey from the rock, And oil from the flinty rock,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:14---- Deu 32:14 butyrum de armento, et lac de ovibus cum adipe agnorum, et arietum filiorum Basan: et hircos cum medulla tritici, et sanguinem uvæ biberet meracissimum.]~(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:14 Curds of cows, and milk of the flock, With fat of lambs, And rams, the breed of Bashan, and goats, With the finest of the wheat-- And of the blood of grapes you drank wine.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:15---- Deu 32:15 [Incrassatus est dilectus, et recalcitravit: incrassatus, impinguatus, dilatatus, dereliquit Deum factorem suum, et recessit a Deo salutari suo.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:15 "But Jeshurun grew fat and kicked-- You are grown fat, thick, and sleek-- Then he forsook God who made him, And scorned the Rock of his salvation.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:16---- Deu 32:16 Provocaverunt eum in diis alienis, et in abominationibus ad iracundiam concitaverunt.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:16 "They made Him jealous with strange gods; With abominations they provoked Him to anger.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:17---- Deu 32:17 Immolaverunt dæmoniis et non Deo, diis quos ignorabant: novi recentesque venerunt, quos non coluerunt patres eorum:(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:17 "They sacrificed to demons who were not God, To gods whom they have not known, New gods who came lately, Whom your fathers did not dread.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:18---- Deu 32:18 Deum qui te genuit dereliquisti, et oblitus es Domini creatoris tui.]~(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:18 "You neglected the Rock who begot you, And forgot the God who gave you birth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:19---- Deu 32:19 [Vidit Dominus, et ad iracundiam concitatus est: quia provocaverunt eum filii sui et filiæ.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:19 "The Lord saw this, and spurned them Because of the provocation of His sons and daughters.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:20---- Deu 32:20 Et ait: Abscondam faciem meam ab eis, et considerabo novissima eorum: generatio enim perversa est, et infideles filii.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:20 "Then He said, 'I will hide My face from them, I will see what their end shall be; For they are a perverse generation, Sons in whom is no faithfulness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:21---- Deu 32:21 Ipsi me provocaverunt in eo qui non erat Deus, et irritaverunt in vanitatibus suis: et ego provocabo eos in eo qui non est populus, et in gente stulta irritabo illos.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:21 'They have made Me jealous with what is not God; They have provoked Me to anger with their idols. So I will make them jealous with those who are not a people; I will provoke them to anger with a foolish nation,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:22---- Deu 32:22 Ignis succensus est in furore meo, et ardebit usque ad inferni novissima: devorabitque terram cum germine suo, et montium fundamenta comburet.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:22 For a fire is kindled in My anger, And burns to the lowest part of Sheol, And consumes the earth with its yield, And sets on fire the foundations of the mountains.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:23---- Deu 32:23 Congregabo super eos mala, et sagittas meas complebo in eis.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:23 'I will heap misfortunes on them; I will use My arrows on them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:24---- Deu 32:24 Consumentur fame, et devorabunt eos aves morsu amarissimo: dentes bestiarum immittam in eos, cum furore trahentium super terram, atque serpentium.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:24 'They will be wasted by famine, and consumed by plague And bitter destruction; And the teeth of beasts I will send upon them, With the venom of crawling things of the dust.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:25---- Deu 32:25 Foris vastabit eos gladius, et intus pavor, juvenem simul ac virginem, lactentem cum homine sene.]~(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:25 'Outside the sword will bereave, And inside terror-- Both young man and virgin, The nursling with the man of gray hair.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:26---- Deu 32:26 [Dixi: Ubinam sunt? cessare faciam ex hominibus memoriam eorum.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:26 'I would have said, "I will cut them to pieces, I will remove the memory of them from men,"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:27---- Deu 32:27 Sed propter iram inimicorum distuli: ne forte superbirent hostes eorum, et dicerent: Manus nostra excelsa, et non Dominus, fecit hæc omnia.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:27 Had I not feared the provocation by the enemy, That their adversaries would misjudge, That they would say, "Our hand is triumphant, And the Lord has not done all this."'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:28---- Deu 32:28 Gens absque consilio est, et sine prudentia.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:28 "For they are a nation lacking in counsel, And there is no understanding in them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:29---- Deu 32:29 Utinam saperent, et intelligerent, ac novissima providerent.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:29 "Would that they were wise, that they understood this, That they would discern their future!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:30---- Deu 32:30 Quomodo persequatur unus mille, et duo fugent decem millia? nonne ideo, quia Deus suus vendidit eos, et Dominus conclusit illos?(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:30 "How could one chase a thousand, And two put ten thousand to flight, Unless their Rock had sold them, And the Lord had given them up?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:31---- Deu 32:31 Non enim est Deus noster ut dii eorum: et inimici nostri sunt judices.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:31 "Indeed their rock is not like our Rock, Even our enemies themselves judge this.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:32---- Deu 32:32 De vinea Sodomorum, vinea eorum, et de suburbanis Gomorrhæ: uva eorum, uva fellis, et botri amarissimi.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:32 "For their vine is from the vine of Sodom, And from the fields of Gomorrah; Their grapes are grapes of poison, Their clusters, bitter.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:33---- Deu 32:33 Fel draconum vinum eorum, et venenum aspidum insanabile.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:33 "Their wine is the venom of serpents, And the deadly poison of cobras.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:34---- Deu 32:34 Nonne hæc condita sunt apud me, et signata in thesauris meis?(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:34 'Is it not laid up in store with Me, Sealed up in My treasuries?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:35---- Deu 32:35 Mea est ultio, et ego retribuam in tempore, ut labatur pes eorum: juxta est dies perditionis, et adesse festinant tempora.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:35 'Vengeance is Mine, and retribution, In due time their foot will slip; For the day of their calamity is near, And the impending things are hastening upon them.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:36---- Deu 32:36 Judicabit Dominus populum suum, et in servis suis miserebitur: videbit quod infirmata sit manus, et clausi quoque defecerunt, residuique consumpti sunt.]~(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:36 "For the Lord will vindicate His people, And will have compassion on His servants, When He sees that their strength is gone, And there is none remaining, bond or free.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:37---- Deu 32:37 [Et dicet: Ubi sunt dii eorum, in quibus habebant fiduciam?(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:37 "And He will say, 'Where are their gods, The rock in which they sought refuge?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:38---- Deu 32:38 de quorum victimis comedebant adipes, et bibebant vinum libaminum: surgant, et opitulentur vobis, et in necessitate vos protegant.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:38 'Who ate the fat of their sacrifices, And drank the wine of their drink offering? Let them rise up and help you, Let them be your hiding place!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:39---- Deu 32:39 Videte quod ego sim solus, et non sit alius deus præter me: ego occidam, et ego vivere faciam: percutiam, et ego sanabo, et non est qui de manu mea possit eruere.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:39 'See now that I, I am He, And there is no god besides Me; It is I who put to death and give life. I have wounded and it is I who heal, And there is no one who can deliver from My hand.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:40---- Deu 32:40 Levabo ad cælum manum meam, et dicam: Vivo ego in æternum.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:40 'Indeed, I lift up My hand to heaven, And say, as I live forever,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:41---- Deu 32:41 Si acuero ut fulgur gladium meum, et arripuerit judicium manus mea: reddam ultionem hostibus meis, et his qui oderunt me retribuam.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:41 If I sharpen My flashing sword, And My hand takes hold on justice, I will render vengeance on My adversaries, And I will repay those who hate Me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:42---- Deu 32:42 Inebriabo sagittas meas sanguine, et gladius meus devorabit carnes; de cruore occisorum, de captivitate, nudati inimicorum capitis.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:42 'I will make My arrows drunk with blood, And My sword will devour flesh, With the blood of the slain and the captives, From the long-haired leaders of the enemy.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:43---- Deu 32:43 Laudate, gentes, populum ejus, quia sanguinem servorum suorum ulciscetur: et vindictam retribuet in hostes eorum, et propitius erit terræ populi sui.]~(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:43 "Rejoice, O nations, with His people; For He will avenge the blood of His servants, And will render vengeance on His adversaries, And will atone for His land and His people."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:44---- Deu 32:44 Venit ergo Moyses, et locutus est omnia verba cantici hujus in auribus populi, ipse et Josue filius Nun.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:44 Then Moses came and spoke all the words of this song in the hearing of the people, he, with Joshua the son of Nun.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:45---- Deu 32:45 Complevitque omnes sermones istos, loquens ad universum Israël,(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:45 When Moses had finished speaking all these words to all Israel,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:46---- Deu 32:46 et dixit ad eos: Ponite corda vestra in omnia verba, quæ ego testificor vobis hodie: ut mandetis ea filiis vestris custodire et facere, et implere universa quæ scripta sunt legis hujus:(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:46 he said to them, "Take to your heart all the words with which I am warning you today, which you shall command your sons to observe carefully, even all the words of this law.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:47---- Deu 32:47 quia non incassum præcepta sunt vobis, sed ut singuli in eis viverent: quæ facientes longo perseveretis tempore in terra, ad quam, Jordane transmisso, ingredimini possidendam.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:47 For it is not an idle word for you; indeed it is your life. And by this word you will prolong your days in the land, which you are about to cross the Jordan to possess."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:48---- Deu 32:48 Locutusque est Dominus ad Moysen in eadem die, dicens:(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:48 The Lord spoke to Moses that very same day, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:49---- Deu 32:49 Ascende in montem istum Abarim, id est, transitum, in montem Nebo, qui est in terra Moab contra Jericho: et vide terram Chanaan, quam ego tradam filiis Israël obtinendam, et morere in monte.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:49 "Go up to this mountain of the Abarim, Mount Nebo, which is in the land of Moab opposite Jericho, and look at the land of Canaan, which I am giving to the sons of Israel for a possession.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:50---- Deu 32:50 Quem conscendens jungeris populis tuis, sicut mortuus est Aaron frater tuus in monte Hor, et appositus populis suis:(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:50 Then die on the mountain where you ascend, and be gathered to your people, as Aaron your brother died on Mount Hor and was gathered to his people,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:51---- Deu 32:51 quia prævaricati estis contra me in medio filiorum Israël ad aquas contradictionis in Cades deserti Sin: et non sanctificastis me inter filios Israël.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:51 because you broke faith with Me in the midst of the sons of Israel at the waters of Meribah-kadesh, in the wilderness of Zin, because you did not treat Me as holy in the midst of the sons of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 32:52---- Deu 32:52 E contra videbis terram, et non ingredieris in eam, quam ego dabo filiis Israël.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 32:52 For you shall see the land at a distance, but you shall not go there, into the land which I am giving the sons of Israel."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 33:1---- |
|
THIS CHAPTER:
0185_05_Deuteronomy_32_Latin-en.html 0181_05_Deuteronomy_28_Latin-en.html 0182_05_Deuteronomy_29_Latin-en.html 0183_05_Deuteronomy_30_Latin-en.html 0184_05_Deuteronomy_31_Latin-en.html 0186_05_Deuteronomy_33_Latin-en.html 0187_05_Deuteronomy_34_Latin-en.html 0188_06_Joshua_01_Latin-en.html 0189_06_Joshua_02_Latin-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|