|
================================================================================ ---- 1 Samuel 15:1 ---- written 930 B.C. and later---- 1Sa 15:1 Et dixit Samuel ad Saul: Me misit Dominus ut ungerem te in regem super populum ejus Israël: nunc ergo audi vocem Domini.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 15:1 Then Samuel said to Saul, "The Lord sent me to anoint you as king over His people, over Israel; now therefore, listen to the words of the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 15:2---- 1Sa 15:2 Hæc dicit Dominus exercituum: Recensui quæcumque fecit Amalec Israëli: quomodo restitit ei in via cum ascenderet de Ægypto.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 15:2 Thus says the Lord of hosts, 'I will punish Amalek for what he did to Israel, how he set himself against him on the way while he was coming up from Egypt.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 15:3---- 1Sa 15:3 Nunc ergo vade, et percute Amalec, et demolire universa ejus: non parcas ei, et non concupiscas ex rebus ipsius aliquid, sed interfice a viro usque ad mulierem, et parvulum atque lactentem, bovem et ovem, camelum et asinum.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 15:3 Now go and strike Amalek and utterly destroy all that he has, and do not spare him; but put to death both man and woman, child and infant, ox and sheep, camel and donkey.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 15:4---- 1Sa 15:4 Præcepit itaque Saul populo, et recensuit eos quasi agnos: ducenta millia peditum, et decem millia virorum Juda.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 15:4 Then Saul summoned the people and numbered them in Telaim, 200,000 foot soldiers and 10,000 men of Judah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 15:5---- 1Sa 15:5 Cumque venisset Saul usque ad civitatem Amalec, tetendit insidias in torrente.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 15:5 Saul came to the city of Amalek and set an ambush in the valley.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 15:6---- 1Sa 15:6 Dixitque Saul Cinæo: Abite, recedite, atque descendite ab Amalec, ne forte involvam te cum eo: tu enim fecisti misericordiam cum omnibus filiis Israël, cum ascenderent de Ægypto. Et recessit Cinæus de medio Amalec.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 15:6 Saul said to the Kenites, "Go, depart, go down from among the Amalekites, so that I do not destroy you with them; for you showed kindness to all the sons of Israel when they came up from Egypt." So the Kenites departed from among the Amalekites.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 15:7---- 1Sa 15:7 Percussitque Saul Amalec ab Hevila donec venias ad Sur, quæ est e regione Ægypti.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 15:7 So Saul defeated the Amalekites, from Havilah as you go to Shur, which is east of Egypt.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 15:8---- 1Sa 15:8 Et apprehendit Agag regem Amalec vivum: omne autem vulgus interfecit in ore gladii.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 15:8 He captured Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 15:9---- 1Sa 15:9 Et pepercit Saul et populus Agag, et optimis gregibus ovium et armentorum, et vestibus et arietibus, et universis quæ pulchra erant, nec voluerunt disperdere ea: quidquid vero vile fuit et reprobum, hoc demoliti sunt.~(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 15:9 But Saul and the people spared Agag and the best of the sheep, the oxen, the fatlings, the lambs, and all that was good, and were not willing to destroy them utterly; but everything despised and worthless, that they utterly destroyed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 15:10---- 1Sa 15:10 Factum est autem verbum Domini ad Samuel, dicens:(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 15:10 Then the word of the Lord came to Samuel, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 15:11---- 1Sa 15:11 Pœnitet me quod constituerim Saul regem: quia dereliquit me, et verba mea opere non implevit. Contristatusque est Samuel, et clamavit ad Dominum tota nocte.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 15:11 "I regret that I have made Saul king, for he has turned back from following Me and has not carried out My commands." And Samuel was distressed and cried out to the Lord all night.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 15:12---- 1Sa 15:12 Cumque de nocte surrexisset Samuel ut iret ad Saul mane, nuntiatum est Samueli eo quod venisset Saul in Carmelum, et erexisset sibi fornicem triumphalem, et reversus transisset, descendissetque in Galgala. Venit ergo Samuel ad Saul, et Saul offerebat holocaustum Domino de initiis prædarum quæ attulerat ex Amalec.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 15:12 Samuel rose early in the morning to meet Saul; and it was told Samuel, saying, "Saul came to Carmel, and behold, he set up a monument for himself, then turned and proceeded on down to Gilgal."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 15:13---- 1Sa 15:13 Et cum venisset Samuel ad Saul, dixit ei Saul: Benedictus tu Domino: implevi verbum Domini.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 15:13 Samuel came to Saul, and Saul said to him, "Blessed are you of the Lord! I have carried out the command of the Lord."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 15:14---- 1Sa 15:14 Dixitque Samuel: Et quæ est hæc vox gregum, quæ resonat in auribus meis, et armentorum, quam ego audio?(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 15:14 But Samuel said, "What then is this bleating of the sheep in my ears, and the lowing of the oxen which I hear?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 15:15---- 1Sa 15:15 Et ait Saul: De Amalec adduxerunt ea: pepercit enim populus melioribus ovibus et armentis ut immolarentur Domino Deo tuo, reliqua vero occidimus.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 15:15 Saul said, "They have brought them from the Amalekites, for the people spared the best of the sheep and oxen, to sacrifice to the Lord your God; but the rest we have utterly destroyed."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 15:16---- 1Sa 15:16 Ait autem Samuel ad Saul: Sine me, et indicabo tibi quæ locutus sit Dominus ad me nocte. Dixitque ei: Loquere.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 15:16 Then Samuel said to Saul, "Wait, and let me tell you what the Lord said to me last night." And he said to him, "Speak!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 15:17---- 1Sa 15:17 Et ait Samuel: Nonne cum parvulus esses in oculis tuis, caput in tribubus Israël factus es? unxitque te Dominus in regem super Israël,(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 15:17 Samuel said, "Is it not true, though you were little in your own eyes, you were made the head of the tribes of Israel? And the Lord anointed you king over Israel,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 15:18---- 1Sa 15:18 et misit te Dominus in viam, et ait: Vade, et interfice peccatores Amalec, et pugnabis contra eos usque ad internecionem eorum?(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 15:18 and the Lord sent you on a mission, and said, 'Go and utterly destroy the sinners, the Amalekites, and fight against them until they are exterminated.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 15:19---- 1Sa 15:19 Quare ergo non audisti vocem Domini: sed versus ad prædam es, et fecisti malum in oculis Domini?(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 15:19 Why then did you not obey the voice of the Lord, but rushed upon the spoil and did what was evil in the sight of the Lord?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 15:20---- 1Sa 15:20 Et ait Saul ad Samuelem: Immo audivi vocem Domini, et ambulavi in via per quam misit me Dominus, et adduxi Agag regem Amalec, et Amalec interfeci.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 15:20 Then Saul said to Samuel, "I did obey the voice of the Lord, and went on the mission on which the Lord sent me, and have brought back Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 15:21---- 1Sa 15:21 Tulit autem de præda populus oves et boves, primitias eorum quæ cæsa sunt, ut immolet Domino Deo suo in Galgalis.~(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 15:21 But the people took some of the spoil, sheep and oxen, the choicest of the things devoted to destruction, to sacrifice to the Lord your God at Gilgal."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 15:22---- 1Sa 15:22 Et ait Samuel: Numquid vult Dominus holocausta et victimas, et non potius ut obediatur voci Domini? melior est enim obedientia quam victimæ, et auscultare magis quam offerre adipem arietum.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 15:22 Samuel said, "Has the Lord as much delight in burnt offerings and sacrifices As in obeying the voice of the Lord? Behold, to obey is better than sacrifice, And to heed than the fat of rams.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 15:23---- 1Sa 15:23 Quoniam quasi peccatum ariolandi est, repugnare: et quasi scelus idololatriæ, nolle acquiescere. Pro eo ergo quod abjecisti sermonem Domini, abjecit te Dominus ne sis rex.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 15:23 "For rebellion is as the sin of divination, And insubordination is as iniquity and idolatry. Because you have rejected the word of the Lord, He has also rejected you from being king."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 15:24---- 1Sa 15:24 Dixitque Saul ad Samuelem: Peccavi, quia prævaricatus sum sermonem Domini et verba tua, timens populum, et obediens voci eorum.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 15:24 Then Saul said to Samuel, "I have sinned; I have indeed transgressed the command of the Lord and your words, because I feared the people and listened to their voice.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 15:25---- 1Sa 15:25 Sed nunc porta, quæso, peccatum meum, et revertere mecum, ut adorem Dominum.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 15:25 Now therefore, please pardon my sin and return with me, that I may worship the Lord."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 15:26---- 1Sa 15:26 Et ait Samuel ad Saul: Non revertar tecum, quia projecisti sermonem Domini, et projecit te Dominus ne sis rex super Israël.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 15:26 But Samuel said to Saul, "I will not return with you; for you have rejected the word of the Lord, and the Lord has rejected you from being king over Israel."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 15:27---- 1Sa 15:27 Et conversus est Samuel ut abiret: ille autem apprehendit summitatem pallii ejus, quæ et scissa est.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 15:27 As Samuel turned to go, Saul seized the edge of his robe, and it tore.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 15:28---- 1Sa 15:28 Et ait ad eum Samuel: Scidit Dominus regnum Israël a te hodie, et tradidit illud proximo tuo meliori te.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 15:28 So Samuel said to him, "The Lord has torn the kingdom of Israel from you today and has given it to your neighbor, who is better than you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 15:29---- 1Sa 15:29 Porro triumphator in Israël non parcet, et pœnitudine non flectetur: neque enim homo est ut agat pœnitentiam.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 15:29 Also the Glory of Israel will not lie or change His mind; for He is not a man that He should change His mind."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 15:30---- 1Sa 15:30 At ille ait: Peccavi: sed nunc honora me coram senioribus populi mei et coram Israël, et revertere mecum, ut adorem Dominum Deum tuum.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 15:30 Then he said, "I have sinned; but please honor me now before the elders of my people and before Israel, and go back with me, that I may worship the Lord your God."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 15:31---- 1Sa 15:31 Reversus ergo Samuel secutus est Saulem: et adoravit Saul Dominum.~(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 15:31 So Samuel went back following Saul, and Saul worshiped the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 15:32---- 1Sa 15:32 Dixitque Samuel: Adducite ad me Agag regem Amalec. Et oblatus est ei Agag, pinguissimus et tremens. Et dixit Agag: Siccine separat amara mors?(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 15:32 Then Samuel said, "Bring me Agag, the king of the Amalekites." And Agag came to him cheerfully. And Agag said, "Surely the bitterness of death is past."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 15:33---- 1Sa 15:33 Et ait Samuel: Sicut fecit absque liberis mulieres gladius tuus, sic absque liberis erit inter mulieres mater tua. Et in frustra concidit eum Samuel coram Domino in Galgalis.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 15:33 But Samuel said, "As your sword has made women childless, so shall your mother be childless among women." And Samuel hewed Agag to pieces before the Lord at Gilgal.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 15:34---- 1Sa 15:34 Abiit autem Samuel in Ramatha: Saul vero ascendit in domum suam in Gabaa.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 15:34 Then Samuel went to Ramah, but Saul went up to his house at Gibeah of Saul.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 15:35---- 1Sa 15:35 Et non vidit Samuel ultra Saul usque ad diem mortis suæ: verumtamen lugebat Samuel Saulem, quoniam Dominum pœnitebat quod constituisset eum regem super Israël.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 15:35 Samuel did not see Saul again until the day of his death; for Samuel grieved over Saul. And the Lord regretted that He had made Saul king over Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 16:1 ---- written 930 B.C. and later---- |
|
THIS CHAPTER:
0251_09_1_Samuel_15_Latin-en.html 0247_09_1_Samuel_11_Latin-en.html 0248_09_1_Samuel_12_Latin-en.html 0249_09_1_Samuel_13_Latin-en.html 0250_09_1_Samuel_14_Latin-en.html 0252_09_1_Samuel_16_Latin-en.html 0253_09_1_Samuel_17_Latin-en.html 0254_09_1_Samuel_18_Latin-en.html 0255_09_1_Samuel_19_Latin-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|