Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: LATIN and ENGLISH (NASB 1995)


2Ki 19:37 It came about as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer killed him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son became king in his place.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 20:1 ---- written 550 B.C.----
2Ki 20:1 In diebus illis ægrotavit Ezechias usque ad mortem: et venit ad eum Isaias filius Amos propheta, dixitque ei: Hæc dicit Dominus Deus: Præcipe domui tuæ: morieris enim tu, et non vives.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 20:1 In those days Hezekiah became mortally ill. And Isaiah the prophet the son of Amoz came to him and said to him, "Thus says the Lord, 'Set your house in order, for you shall die and not live.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 20:2----
2Ki 20:2 Qui convertit faciem suam ad parietem, et oravit Dominum, dicens:(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 20:2 Then he turned his face to the wall and prayed to the Lord, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 20:3----
2Ki 20:3 Obsecro, Domine: memento, quæso, quomodo ambulaverim coram te in veritate, et in corde perfecto, et quod placitum est coram te fecerim. Flevit itaque Ezechias fletu magno.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 20:3 "Remember now, O Lord, I beseech You, how I have walked before You in truth and with a whole heart and have done what is good in Your sight." And Hezekiah wept bitterly.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 20:4----
2Ki 20:4 Et antequam egrederetur Isaias mediam partem atrii, factus est sermo Domini ad eum, dicens:(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 20:4 Before Isaiah had gone out of the middle court, the word of the Lord came to him, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 20:5----
2Ki 20:5 Revertere, et dic Ezechiæ duci populi mei: Hæc dicit Dominus Deus David patris tui: Audivi orationem tuam, et vidi lacrimas tuas, et ecce sanavi te: die tertio ascendes templum Domini.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 20:5 "Return and say to Hezekiah the leader of My people, 'Thus says the Lord, the God of your father David, "I have heard your prayer, I have seen your tears; behold, I will heal you. On the third day you shall go up to the house of the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 20:6----
2Ki 20:6 Et addam diebus tuis quindecim annos: sed et de manu regis Assyriorum liberabo te, et civitatem hanc: et protegam urbem istam propter me, et propter David servum meum.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 20:6 I will add fifteen years to your life, and I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for My own sake and for My servant David's sake."'"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 20:7----
2Ki 20:7 Dixitque Isaias: Afferte massam ficorum. Quam cum attulissent, et posuissent super ulcus ejus, curatus est.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 20:7 Then Isaiah said, "Take a cake of figs." And they took and laid it on the boil, and he recovered.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 20:8----
2Ki 20:8 Dixerat autem Ezechias ad Isaiam: Quod erit signum, quia Dominus me sanabit, et quia ascensurus sum die tertia templum Domini?(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 20:8 Now Hezekiah said to Isaiah, "What will be the sign that the Lord will heal me, and that I shall go up to the house of the Lord the third day?"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 20:9----
2Ki 20:9 Cui ait Isaias: Hoc erit signum a Domino quod facturus sit Dominus sermonem quem locutus est: vis ut ascendat umbra decem lineis, an ut revertatur totidem gradibus?(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 20:9 Isaiah said, "This shall be the sign to you from the Lord, that the Lord will do the thing that He has spoken: shall the shadow go forward ten steps or go back ten steps?"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 20:10----
2Ki 20:10 Et ait Ezechias: Facile est umbram crescere decem lineis: nec hoc volo ut fiat, sed ut revertatur retrorsum decem gradibus.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 20:10 So Hezekiah answered, "It is easy for the shadow to decline ten steps; no, but let the shadow turn backward ten steps."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 20:11----
2Ki 20:11 Invocavit itaque Isaias propheta Dominum, et reduxit umbram per lineas quibus jam descenderat in horologio Achaz, retrorsum decem gradibus.~(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 20:11 Isaiah the prophet cried to the Lord, and He brought the shadow on the stairway back ten steps by which it had gone down on the stairway of Ahaz.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 20:12----
2Ki 20:12 In tempore illo misit Berodach Baladan, filius Baladan, rex Babyloniorum, litteras et munera ad Ezechiam: audierat enim quod ægrotasset Ezechias.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 20:12 At that time Berodach-baladan a son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah, for he heard that Hezekiah had been sick.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 20:13----
2Ki 20:13 Lætatus est autem in adventu eorum Ezechias, et ostendit eis domum aromatum, et aurum et argentum, et pigmenta varia, unguenta quoque, et domum vasorum suorum, et omnia quæ habere poterat in thesauris suis. Non fuit quod non monstraret eis Ezechias in domo sua, et in omni potestate sua.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 20:13 Hezekiah listened to them, and showed them all his treasure house, the silver and the gold and the spices and the precious oil and the house of his armor and all that was found in his treasuries. There was nothing in his house nor in all his dominion that Hezekiah did not show them.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 20:14----
2Ki 20:14 Venit autem Isaias propheta ad regem Ezechiam, dixitque ei: Quid dixerunt viri isti? aut unde venerunt ad te? Cui ait Ezechias: De terra longinqua venerunt ad me, de Babylone.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 20:14 Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah and said to him, "What did these men say, and from where have they come to you?" And Hezekiah said, "They have come from a far country, from Babylon."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 20:15----
2Ki 20:15 At ille respondit: Quid viderunt in domo tua? Ait Ezechias: Omnia quæcumque sunt in domo mea, viderunt: nihil est quod non monstraverim eis in thesauris meis.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 20:15 He said, "What have they seen in your house?" So Hezekiah answered, "They have seen all that is in my house; there is nothing among my treasuries that I have not shown them."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 20:16----
2Ki 20:16 Dixit itaque Isaias Ezechiæ: Audi sermonem Domini:(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 20:16 Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 20:17----
2Ki 20:17 Ecce dies venient, et auferentur omnia quæ sunt in domo tua, et quæ condiderunt patres tui usque in diem hanc, in Babylonem: non remanebit quidquam, ait Dominus.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 20:17 'Behold, the days are coming when all that is in your house, and all that your fathers have laid up in store to this day will be carried to Babylon; nothing shall be left,' says the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 20:18----
2Ki 20:18 Sed et de filiis tuis qui egredientur ex te, quos generabis, tollentur, et erunt eunuchi in palatio regis Babylonis.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 20:18 'Some of your sons who shall issue from you, whom you will beget, will be taken away; and they will become officials in the palace of the king of Babylon.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 20:19----
2Ki 20:19 Dixit Ezechias ad Isaiam: Bonus sermo Domini quem locutus es: sit pax et veritas in diebus meis.~(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 20:19 Then Hezekiah said to Isaiah, "The word of the Lord which you have spoken is good." For he thought, "Is it not so, if there will be peace and truth in my days?"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 20:20----
2Ki 20:20 Reliqua autem sermonum Ezechiæ, et omnis fortitudo ejus, et quomodo fecerit piscinam et aquæductum, et introduxerit aquas in civitatem, nonne hæc scripta sunt in libro sermonum dierum regum Juda?(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 20:20 Now the rest of the acts of Hezekiah and all his might, and how he made the pool and the conduit and brought water into the city, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 20:21----
2Ki 20:21 Dormivitque Ezechias cum patribus suis, et regnavit Manasses filius ejus pro eo.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 20:21 So Hezekiah slept with his fathers, and Manasseh his son became king in his place.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 21:1 ---- written 550 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0333_12_2_Kings_20_Latin-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0329_12_2_Kings_16_Latin-en.html
0330_12_2_Kings_17_Latin-en.html
0331_12_2_Kings_18_Latin-en.html
0332_12_2_Kings_19_Latin-en.html

NEXT CHAPTERS:
0334_12_2_Kings_21_Latin-en.html
0335_12_2_Kings_22_Latin-en.html
0336_12_2_Kings_23_Latin-en.html
0337_12_2_Kings_24_Latin-en.html

links to all chapters (LATIN-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."