Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: LATIN and ENGLISH (NASB 1995)


--------------------------------------------------------------------------------
Job 3:26 "I am not at ease, nor am I quiet, And I am not at rest, but turmoil comes."(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 4:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.----
Job 4:1 Respondens autem Eliphaz Themanites, dixit:(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 4:1 Then Eliphaz the Temanite answered,(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 4:2----
Job 4:2 [Si cœperimus loqui tibi, forsitan moleste accipies; sed conceptum sermonem tenere quis poterit?(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 4:2 "If one ventures a word with you, will you become impatient? But who can refrain from speaking?(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 4:3----
Job 4:3 Ecce docuisti multos, et manus lassas roborasti;(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 4:3 "Behold you have admonished many, And you have strengthened weak hands.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 4:4----
Job 4:4 vacillantes confirmaverunt sermones tui, et genua trementia confortasti.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 4:4 "Your words have helped the tottering to stand, And you have strengthened feeble knees.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 4:5----
Job 4:5 Nunc autem venit super te plaga, et defecisti; tetigit te, et conturbatus es.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 4:5 "But now it has come to you, and you are impatient; It touches you, and you are dismayed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 4:6----
Job 4:6 Ubi est timor tuus, fortitudo tua, patientia tua, et perfectio viarum tuarum?(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 4:6 "Is not your fear of God your confidence, And the integrity of your ways your hope?(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 4:7----
Job 4:7 Recordare, obsecro te, quis umquam innocens periit? aut quando recti deleti sunt?(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 4:7 "Remember now, who ever perished being innocent? Or where were the upright destroyed?(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 4:8----
Job 4:8 Quin potius vidi eos qui operantur iniquitatem, et seminant dolores, et metunt eos,(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 4:8 "According to what I have seen, those who plow iniquity And those who sow trouble harvest it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 4:9----
Job 4:9 flante Deo perisse, et spiritu iræ ejus esse consumptos.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 4:9 "By the breath of God they perish, And by the blast of His anger they come to an end.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 4:10----
Job 4:10 Rugitus leonis, et vox leænæ, et dentes catulorum leonum contriti sunt.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 4:10 "The roaring of the lion and the voice of the fierce lion, And the teeth of the young lions are broken.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 4:11----
Job 4:11 Tigris periit, eo quod non haberet prædam, et catuli leonis dissipati sunt.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 4:11 "The lion perishes for lack of prey, And the whelps of the lioness are scattered.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 4:12----
Job 4:12 Porro ad me dictum est verbum absconditum, et quasi furtive suscepit auris mea venas susurri ejus.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 4:12 "Now a word was brought to me stealthily, And my ear received a whisper of it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 4:13----
Job 4:13 In horrore visionis nocturnæ, quando solet sopor occupare homines,(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 4:13 "Amid disquieting thoughts from the visions of the night, When deep sleep falls on men,(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 4:14----
Job 4:14 pavor tenuit me, et tremor, et omnia ossa mea perterrita sunt;(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 4:14 Dread came upon me, and trembling, And made all my bones shake.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 4:15----
Job 4:15 et cum spiritus, me præsente, transiret, inhorruerunt pili carnis meæ.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 4:15 "Then a spirit passed by my face; The hair of my flesh bristled up.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 4:16----
Job 4:16 Stetit quidam, cujus non agnoscebam vultum, imago coram oculis meis, et vocem quasi auræ lenis audivi.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 4:16 "It stood still, but I could not discern its appearance; A form was before my eyes; There was silence, then I heard a voice:(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 4:17----
Job 4:17 Numquid homo, Dei comparatione, justificabitur? aut factore suo purior erit vir?(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 4:17 'Can mankind be just before God? Can a man be pure before his Maker?(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 4:18----
Job 4:18 Ecce qui serviunt ei, non sunt stabiles, et in angelis suis reperit pravitatem;(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 4:18 'He puts no trust even in His servants; And against His angels He charges error.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 4:19----
Job 4:19 quanto magis hi qui habitant domos luteas, qui terrenum habent fundamentum, consumentur velut a tinea?(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 4:19 'How much more those who dwell in houses of clay, Whose foundation is in the dust, Who are crushed before the moth!(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 4:20----
Job 4:20 De mane usque ad vesperam succidentur; et quia nullus intelligit, in æternum peribunt.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 4:20 'Between morning and evening they are broken in pieces; Unobserved, they perish forever.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 4:21----
Job 4:21 Qui autem reliqui fuerint, auferentur ex eis; morientur, et non in sapientia.](Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 4:21 'Is not their tent-cord plucked up within them? They die, yet without wisdom.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 5:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0440_18_Job_04_Latin-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0436_17_Esther_10_Latin-en.html
0437_18_Job_01_Latin-en.html
0438_18_Job_02_Latin-en.html
0439_18_Job_03_Latin-en.html

NEXT CHAPTERS:
0441_18_Job_05_Latin-en.html
0442_18_Job_06_Latin-en.html
0443_18_Job_07_Latin-en.html
0444_18_Job_08_Latin-en.html

links to all chapters (LATIN-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."