Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: LATIN and ENGLISH (NASB 1995)


--------------------------------------------------------------------------------
Job 6:30 "Is there injustice on my tongue? Cannot my palate discern calamities?(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 7:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.----
Job 7:1 [Militia est vita hominis super terram, et sicut dies mercenarii dies ejus.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 7:1 "Is not man forced to labor on earth, And are not his days like the days of a hired man?(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 7:2----
Job 7:2 Sicut servus desiderat umbram, et sicut mercenarius præstolatur finem operis sui,(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 7:2 "As a slave who pants for the shade, And as a hired man who eagerly waits for his wages,(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 7:3----
Job 7:3 sic et ego habui menses vacuos, et noctes laboriosas enumeravi mihi.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 7:3 So am I allotted months of vanity, And nights of trouble are appointed me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 7:4----
Job 7:4 Si dormiero, dicam: Quando consurgam? et rursum expectabo vesperam, et replebor doloribus usque ad tenebras.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 7:4 "When I lie down I say, 'When shall I arise?' But the night continues, And I am continually tossing until dawn.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 7:5----
Job 7:5 Induta est caro mea putredine, et sordibus pulveris cutis mea aruit et contracta est.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 7:5 "My flesh is clothed with worms and a crust of dirt, My skin hardens and runs.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 7:6----
Job 7:6 Dies mei velocius transierunt quam a texente tela succiditur, et consumpti sunt absque ulla spe.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 7:6 "My days are swifter than a weaver's shuttle, And come to an end without hope.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 7:7----
Job 7:7 Memento quia ventus est vita mea, et non revertetur oculus meus ut videat bona.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 7:7 "Remember that my life is but breath; My eye will not again see good.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 7:8----
Job 7:8 Nec aspiciet me visus hominis; oculi tui in me, et non subsistam.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 7:8 "The eye of him who sees me will behold me no longer; Your eyes will be on me, but I will not be.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 7:9----
Job 7:9 Sicut consumitur nubes, et pertransit, sic qui descenderit ad inferos, non ascendet.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 7:9 "When a cloud vanishes, it is gone, So he who goes down to Sheol does not come up.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 7:10----
Job 7:10 Nec revertetur ultra in domum suam, neque cognoscet eum amplius locus ejus.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 7:10 "He will not return again to his house, Nor will his place know him anymore.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 7:11----
Job 7:11 Quapropter et ego non parcam ori meo: loquar in tribulatione spiritus mei; confabulabor cum amaritudine animæ meæ.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 7:11 "Therefore I will not restrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 7:12----
Job 7:12 Numquid mare ego sum, aut cetus, quia circumdedisti me carcere?(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 7:12 "Am I the sea, or the sea monster, That You set a guard over me?(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 7:13----
Job 7:13 Si dixero: Consolabitur me lectulus meus, et relevabor loquens mecum in strato meo:(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 7:13 "If I say, 'My bed will comfort me, My couch will ease my complaint,'(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 7:14----
Job 7:14 terrebis me per somnia, et per visiones horrore concuties.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 7:14 Then You frighten me with dreams And terrify me by visions;(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 7:15----
Job 7:15 Quam ob rem elegit suspendium anima mea, et mortem ossa mea.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 7:15 So that my soul would choose suffocation, Death rather than my pains.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 7:16----
Job 7:16 Desperavi: nequaquam ultra jam vivam: parce mihi, nihil enim sunt dies mei.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 7:16 "I waste away; I will not live forever. Leave me alone, for my days are but a breath.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 7:17----
Job 7:17 Quid est homo, quia magnificas eum? aut quid apponis erga eum cor tuum?(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 7:17 "What is man that You magnify him, And that You are concerned about him,(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 7:18----
Job 7:18 Visitas eum diluculo, et subito probas illum.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 7:18 That You examine him every morning And try him every moment?(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 7:19----
Job 7:19 Usquequo non parcis mihi, nec dimittis me ut glutiam salivam meam?(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 7:19 "Will You never turn Your gaze away from me, Nor let me alone until I swallow my spittle?(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 7:20----
Job 7:20 Peccavi; quid faciam tibi, o custos hominum? quare posuisti me contrarium tibi, et factus sum mihimetipsi gravis?(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 7:20 "Have I sinned? What have I done to You, O watcher of men? Why have You set me as Your target, So that I am a burden to myself?(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 7:21----
Job 7:21 Cur non tollis peccatum meum, et quare non aufers iniquitatem meam? ecce nunc in pulvere dormiam, et si mane me quæsieris, non subsistam.](Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 7:21 "Why then do You not pardon my transgression And take away my iniquity? For now I will lie down in the dust; And You will seek me, but I will not be."(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 8:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0443_18_Job_07_Latin-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0439_18_Job_03_Latin-en.html
0440_18_Job_04_Latin-en.html
0441_18_Job_05_Latin-en.html
0442_18_Job_06_Latin-en.html

NEXT CHAPTERS:
0444_18_Job_08_Latin-en.html
0445_18_Job_09_Latin-en.html
0446_18_Job_10_Latin-en.html
0447_18_Job_11_Latin-en.html

links to all chapters (LATIN-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."