Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: LATVIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Numbers 32:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Numbers 32:1 Un Rūbena un Gada bērniem bija ļoti daudz lopu, un tie aplūkoja Jaēzeras un Gileādas zemi, un raugi, šī vieta bija vieta priekš ganāmiem pulkiem.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:1 Now the sons of Reuben and the sons of Gad had an exceedingly large number of livestock. So when they saw the land of Jazer and the land of Gilead, that it was indeed a place suitable for livestock,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:2----
Numbers 32:2 Tad Gada bērni un Rūbena bērni nāca un runāja uz Mozu un uz priesteri Eleazaru un uz draudzes virsniekiem un sacīja:(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:2 the sons of Gad and the sons of Reuben came and spoke to Moses and to Eleazar the priest and to the leaders of the congregation, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:3----
Numbers 32:3 Atarota un Dibona un Jaēzera un Nimra un Hešbona un Eleale un Sebana un Neba un Beona,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:3 "Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo and Beon,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:4----
Numbers 32:4 Tā zeme, ko Tas Kungs ir sitis Israēla draudzes priekšā, tā ir zeme priekš ganāmiem pulkiem, un mums, taviem kalpiem, ir ganāmi pulki.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:4 the land which the Lord conquered before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:5----
Numbers 32:5 Un tie sacīja: ja mēs žēlastību esam atraduši tavās acīs, tad lai šī zeme top dota taviem kalpiem par īpašumu un neliec mums iet pāri pār Jordāni.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:5 They said, "If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants as a possession; do not take us across the Jordan."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:6----
Numbers 32:6 Bet Mozus sacīja uz Gada bērniem un uz Rūbena bērniem: vai tad jūsu brāļi ies karā un jūs paliksiet še?(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:6 But Moses said to the sons of Gad and to the sons of Reuben, "Shall your brothers go to war while you yourselves sit here?(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:7----
Numbers 32:7 Kāpēc jūs Israēla bērniem sirdi novēršat, nenoiet uz to zemi, ko Tas Kungs viņiem devis? —(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:7 Now why are you discouraging the sons of Israel from crossing over into the land which the Lord has given them?(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:8----
Numbers 32:8 Tā jūsu tēvi darīja, kad es tos no Kādeš Barneas sūtīju, to zemi aplūkot.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:8 This is what your fathers did when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:9----
Numbers 32:9 Kad tie bija nākuši pie Eskoles upes un to zemi bija izlūkojuši, tad tie novērsa Israēla bērnu sirdi, ka tie negribēja iet uz to zemi, ko Tas Kungs viņiem gribēja dot.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:9 For when they went up to the valley of Eshcol and saw the land, they discouraged the sons of Israel so that they did not go into the land which the Lord had given them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:10----
Numbers 32:10 Tad Tā Kunga bardzība iedegās tai dienā un Viņš zvērēja un sacīja:(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:10 So the Lord's anger burned in that day, and He swore, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:11----
Numbers 32:11 Tiem vīriem, kas no Ēģiptes zemes ir nākuši, kam divdesmit gadi un pāri, tiem nebūs redzēt to zemi, ko Es viņu tēviem Ābrahāmam, Īzakam un Jēkabam esmu zvērējis, jo tie Man nav paklausījuši;(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:11 'None of the men who came up from Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I swore to Abraham, to Isaac and to Jacob; for they did not follow Me fully,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:12----
Numbers 32:12 Tik vien Kālebs, Jefunna dēls, tas kenizietis, un Jozuas, Nuna dēls, jo tie Tam Kungam ir paklausījuši.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:12 except Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua the son of Nun, for they have followed the Lord fully.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:13----
Numbers 32:13 Tā Tā Kunga bardzība iedegās pret Israēli un lika tiem maldīties tuksnesī četrdesmit gadus, tiekams viss tas augums izmira, kas bija ļaunu darījis priekš Tā Kunga acīm.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:13 So the Lord's anger burned against Israel, and He made them wander in the wilderness forty years, until the entire generation of those who had done evil in the sight of the Lord was destroyed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:14----
Numbers 32:14 Un nu redzi, jūs savu tēvu vietā esat nākuši, grēcīgu ļaužu dzimums, vairodami Tā Kunga bargo dusmību pret Israēli.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:14 Now behold, you have risen up in your fathers' place, a brood of sinful men, to add still more to the burning anger of the Lord against Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:15----
Numbers 32:15 Jo ja jūs nogriezīsities no Viņa, tad Viņš šiem vēl liks palikt tuksnesī, un jūs nomaitāsiet visus šos ļaudis.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:15 For if you turn away from following Him, He will once more abandon them in the wilderness, and you will destroy all these people."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:16----
Numbers 32:16 Tad tie pie viņa piegāja un sacīja: mēs šeit gribam laidarus taisīt priekš saviem ganāmiem pulkiem un pilsētas priekš saviem bērniem;(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:16 Then they came near to him and said, "We will build here sheepfolds for our livestock and cities for our little ones;(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:17----
Numbers 32:17 Bet mēs paši steigšus apbruņosimies Israēla bērnu priekšā, tiekams tos būsim aizveduši viņu vietā; bet mūsu bērni lai paliek stiprās pilsētās to zemes iedzīvotāju dēļ.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:17 but we ourselves will be armed ready to go before the sons of Israel, until we have brought them to their place, while our little ones live in the fortified cities because of the inhabitants of the land.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:18----
Numbers 32:18 Mēs negriezīsimies atpakaļ uz savām mājām, tiekams Israēla bērni nebūs dabūjuši ikviens savu daļu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:18 We will not return to our homes until every one of the sons of Israel has possessed his inheritance.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:19----
Numbers 32:19 Jo mēs neņemsim līdz ar viņiem savu daļu viņā Jordānes pusē, vai tālāk, bet mūsu daļa mums nāksies šai Jordānes pusē pret rītiem.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:19 For we will not have an inheritance with them on the other side of the Jordan and beyond, because our inheritance has fallen to us on this side of the Jordan toward the east."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:20----
Numbers 32:20 Tad Mozus uz tiem sacīja: ja jūs šo lietu tā gribat darīt, ka jūs apbruņojaties Tā Kunga priekšā uz karu,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:20 So Moses said to them, "If you will do this, if you will arm yourselves before the Lord for the war,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:21----
Numbers 32:21 Un ikviens no jums, kam bruņas, iesiet pār Jordāni Tā Kunga priekšā, kamēr Viņš Savus ienaidniekus Savā priekšā izdzīs, un tā zeme priekš Tā Kunga būs uzvarēta,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:21 and all of you armed men cross over the Jordan before the Lord until He has driven His enemies out from before Him,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:22----
Numbers 32:22 Tad jūs pēc tam varat iet atpakaļ un būsiet nenoziedzīgi Tā Kunga un Israēla priekšā, un šī zeme jums būs par daļu Tā Kunga priekšā.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:22 and the land is subdued before the Lord, then afterward you shall return and be free of obligation toward the Lord and toward Israel, and this land shall be yours for a possession before the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:23----
Numbers 32:23 Bet ja jūs tā nedarīsiet, redzi, tad jūs pret To Kungu grēkosiet un jūs samanīsiet savus grēkus, kad tie jūs atradīs.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:23 But if you will not do so, behold, you have sinned against the Lord, and be sure your sin will find you out.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:24----
Numbers 32:24 Uztaisat sev pilsētas priekš saviem bērniem un laidarus priekš saviem sīkiem lopiem un dariet pēc tā vārda, kas no jūsu mutes izgājis.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:24 Build yourselves cities for your little ones, and sheepfolds for your sheep, and do what you have promised."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:25----
Numbers 32:25 Tad Gada bērni un Rūbena bērni runāja uz Mozu un sacīja: tavi kalpi darīs, kā mans kungs pavēl.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:25 The sons of Gad and the sons of Reuben spoke to Moses, saying, "Your servants will do just as my lord commands.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:26----
Numbers 32:26 Mūsu bērni, mūsu sievas, mūsu ganāmie pulki un visi mūsu lopi paliks tur Gileādas pilsētās;(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:26 Our little ones, our wives, our livestock and all our cattle shall remain there in the cities of Gilead;(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:27----
Numbers 32:27 Bet tavi kalpi, visi apbruņoti, noies karā Tā Kunga priekšā, kā mans kungs ir runājis.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:27 while your servants, everyone who is armed for war, will cross over in the presence of the Lord to battle, just as my lord says."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:28----
Numbers 32:28 Tad Mozus viņu dēļ pavēlēja priesterim Eleazaram un Jozuam, Nuna dēlam, un Israēla cilšu tēvu virsniekiem, un Mozus uz tiem sacīja:(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:28 So Moses gave command concerning them to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers' households of the tribes of the sons of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:29----
Numbers 32:29 Ja Gada bērni un Rūbena bērni, ikviens kam bruņas, līdz ar jums ies karā pār Jordāni Tā Kunga priekšā, un tā zeme jūsu priekšā būs uzvarēta, tad dodat tiem Gileādas zemi par daļu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:29 Moses said to them, "If the sons of Gad and the sons of Reuben, everyone who is armed for battle, will cross with you over the Jordan in the presence of the Lord, and the land is subdued before you, then you shall give them the land of Gilead for a possession;(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:30----
Numbers 32:30 Bet ja tie ar jums nenoies apbruņoti, tad tiem savu daļu būs dabūt jūsu starpā Kanaāna zemē.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:30 but if they will not cross over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:31----
Numbers 32:31 Tad Gada bērni un Rūbena bērni atbildēja un sacīja: ko Tas Kungs uz taviem kalpiem runājis, tā mēs darīsim.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:31 The sons of Gad and the sons of Reuben answered, saying, "As the Lord has said to your servants, so we will do.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:32----
Numbers 32:32 Mēs aiziesim apbruņoti Tā Kunga priekšā uz Kanaāna zemi un savu iemantojamo īpašumu turēsim šai Jordānes pusē.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:32 We ourselves will cross over armed in the presence of the Lord into the land of Canaan, and the possession of our inheritance shall remain with us across the Jordan."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:33----
Numbers 32:33 Tad Mozus viņiem deva, Gada bērniem un Rūbena bērniem un Manasus, Jāzepa dēla, pusciltij Sihona, Amoriešu ķēniņa, valsti un Oga, Basanas ķēniņa, valsti, to zemi ar tām pilsētām viņu robežās, tās zemes pilsētas visapkārt.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:33 So Moses gave to them, to the sons of Gad and to the sons of Reuben and to the half-tribe of Joseph's son Manasseh, the kingdom of Sihon, king of the Amorites and the kingdom of Og, the king of Bashan, the land with its cities with their territories, the cities of the surrounding land.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:34----
Numbers 32:34 Un Gada bērni uztaisīja Dibonu un Atarotu un Aroeru(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:34 The sons of Gad built Dibon and Ataroth and Aroer,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:35----
Numbers 32:35 Un Atarot-Šofanu un Jaēzeru, Jogbehu(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:35 and Atroth-shophan and Jazer and Jogbehah,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:36----
Numbers 32:36 Un Bet-Nimru un Betharanu, stipras pilsētas un sīku lopu laidarus.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:36 and Beth-nimrah and Beth-haran as fortified cities, and sheepfolds for sheep.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:37----
Numbers 32:37 Un Rūbena bērni uztaisīja Hešbonu un Eleali un Kirjataīmu(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:37 The sons of Reuben built Heshbon and Elealeh and Kiriathaim,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:38----
Numbers 32:38 Un Nebo un Baāl-Meonu ar citiem vārdiem un Sibmahu, un tie nosauca tās pilsētas, ko tie uztaisīja, ar citiem vārdiem.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:38 and Nebo and Baal-meon--their names being changed--and Sibmah, and they gave other names to the cities which they built.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:39----
Numbers 32:39 Un Mahira, Manasus dēla bērni, gāja uz Gileādu un to uzņēma un izdzina tos Amoriešus, kas tur bija.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:39 The sons of Machir the son of Manasseh went to Gilead and took it, and dispossessed the Amorites who were in it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:40----
Numbers 32:40 Tā Mozus Gileādu deva Mahiram, Manasus dēlam, un viņš tur dzīvoja.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:40 So Moses gave Gilead to Machir the son of Manasseh, and he lived in it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:41----
Numbers 32:41 Un Jaīrs, Manasus dēls, gāja un uzņēma viņu ciemus un tos nosauca Havot-Jaīru.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:41 Jair the son of Manasseh went and took its towns, and called them Havvoth-jair.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 32:42----
Numbers 32:42 Un Nobus gāja un uzņēma Kenatu ar viņas piederīgām vietām un to nosauca Nobu pēc sava vārda.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 32:42 Nobah went and took Kenath and its villages, and called it Nobah after his own name.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 33:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0149_04_Numbers_32_lv-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0145_04_Numbers_28_lv-en.html
0146_04_Numbers_29_lv-en.html
0147_04_Numbers_30_lv-en.html
0148_04_Numbers_31_lv-en.html

NEXT CHAPTERS:
0150_04_Numbers_33_lv-en.html
0151_04_Numbers_34_lv-en.html
0152_04_Numbers_35_lv-en.html
0153_04_Numbers_36_lv-en.html

links to all chapters (LV-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."