|
Numbers 34:1 Un Tas Kungs runāja uz Mozu un sacīja:(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 34:1 Then the Lord spoke to Moses, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 34:2---- Numbers 34:2 Pavēli Israēla bērniem un saki tiem: kad jūs uz Kanaāna zemi nākat, tad šī būs tā zeme, kas jums kritīs par īpašumu: Kanaāna zeme pēc savām robežām.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 34:2 "Command the sons of Israel and say to them, 'When you enter the land of Canaan, this is the land that shall fall to you as an inheritance, even the land of Canaan according to its borders.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 34:3---- Numbers 34:3 Tad nu dienvidu mala lai jums ir no Cin tuksneša pie Edoma sāniem, un dienvidu robeža lai jums ir no Sāls jūras gala pret rītiem.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 34:3 Your southern sector shall extend from the wilderness of Zin along the side of Edom, and your southern border shall extend from the end of the Salt Sea eastward.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 34:4---- Numbers 34:4 Un lai tā robeža iet apkārt no dienvidiem uz Akrabu kalniem un lai iet pāri uz Cin, un lai iziet uz Kādeš Barneas dienvidu pusi, un lai iet uz HacarAdaru un iet cauri līdz Acmonam.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 34:4 Then your border shall turn direction from the south to the ascent of Akrabbim and continue to Zin, and its termination shall be to the south of Kadesh-barnea; and it shall reach Hazaraddar and continue to Azmon.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 34:5---- Numbers 34:5 Un tad šai robežai būs iet apkārt no Acmona uz Ēģiptes upi, un viņas gals lai ir pie jūras.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 34:5 The border shall turn direction from Azmon to the brook of Egypt, and its termination shall be at the sea.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 34:6---- Numbers 34:6 Vakara pusē lai Lielā jūra jums ir par robežu,— šī lai jums ir tā vakaru robeža.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 34:6 'As for the western border, you shall have the Great Sea, that is, its coastline; this shall be your west border.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 34:7---- Numbers 34:7 Un šī lai jums ir tā ziemeļu robeža: no Lielās jūras jums būs mērot līdz Hora kalnam.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 34:7 'And this shall be your north border: you shall draw your border line from the Great Sea to Mount Hor.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 34:8---- Numbers 34:8 No Hora kalna jums būs mērot, kamēr nāk uz Hamatu, un tā robeža lai noiet uz Cedadu.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 34:8 You shall draw a line from Mount Hor to the Lebo-hamath, and the termination of the border shall be at Zedad;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 34:9---- Numbers 34:9 Un tā robeža lai stiepjas uz Zifronu, un viņas gals lai ir Enana ciems; šī lai jums ir tā ziemeļu robeža.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 34:9 and the border shall proceed to Ziphron, and its termination shall be at Hazar-enan. This shall be your north border.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 34:10---- Numbers 34:10 Un par robežu pret rītiem jums būs mērot no Enana ciema līdz Šefamam.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 34:10 'For your eastern border you shall also draw a line from Hazar-enan to Shepham,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 34:11---- Numbers 34:11 Un šī robeža lai nostiepjas no Šefama uz Riblu, Aīnam pret rītiem; pēc lai tā robeža nostiepjas un iet gar Kinnerotes jūras malu pret rītiem.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 34:11 and the border shall go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain; and the border shall go down and reach to the slope on the east side of the Sea of Chinnereth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 34:12---- Numbers 34:12 Un šī robeža lai nostiepjas gar Jordāni, un viņas gals lai ir Sāls jūra. Šī nu lai jums ir tā zeme pēc savām robežām visapkārt.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 34:12 And the border shall go down to the Jordan and its termination shall be at the Salt Sea. This shall be your land according to its borders all around.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 34:13---- Numbers 34:13 Un Mozus pavēlēja Israēla bērniem un sacīja: šī ir tā zeme, ko jums caur meslošanu būs par īpašumu dabūt, ko Tas Kungs ir pavēlējis dot tām deviņām ciltīm un tai pusciltij.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 34:13 So Moses commanded the sons of Israel, saying, "This is the land that you are to apportion by lot among you as a possession, which the Lord has commanded to give to the nine and a half tribes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 34:14---- Numbers 34:14 Jo Rūbena bērnu cilts pēc saviem tēvu namiem un Gada bērnu cilts pēc saviem tēvu namiem un Manasus puscilts savu daļu ir dabūjušas.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 34:14 For the tribe of the sons of Reuben have received theirs according to their fathers' households, and the tribe of the sons of Gad according to their fathers' households, and the half-tribe of Manasseh have received their possession.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 34:15---- Numbers 34:15 Divas ciltis un viena puscilts savu īpašumu ir dabūjušas šaipus Jordānes, no Jērikas pret rītiem, pret austrumu.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 34:15 The two and a half tribes have received their possession across the Jordan opposite Jericho, eastward toward the sunrising."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 34:16---- Numbers 34:16 Un Tas Kungs runāja uz Mozu un sacīja:(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 34:16 Then the Lord spoke to Moses, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 34:17---- Numbers 34:17 Šie ir to vīru vārdi, kas to zemi jums lai izdala: Eleazars, tas priesteris, un Jozuas, Nuna dēls.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 34:17 "These are the names of the men who shall apportion the land to you for inheritance: Eleazar the priest and Joshua the son of Nun.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 34:18---- Numbers 34:18 Un no ikvienas cilts jums būs ņemt vienu virsnieku pie zemes izdalīšanas.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 34:18 You shall take one leader of every tribe to apportion the land for inheritance.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 34:19---- Numbers 34:19 Un šie ir to vīru vārdi: no Jūda cilts Kālebs, Jefunna dēls,(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 34:19 These are the names of the men: of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 34:20---- Numbers 34:20 Un no Simeona bērnu cilts Šemuēls, Amihuda dēls,(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 34:20 Of the tribe of the sons of Simeon, Samuel the son of Ammihud.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 34:21---- Numbers 34:21 Un no Benjamina cilts Elidads, Ķislona dēls,(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 34:21 Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 34:22---- Numbers 34:22 Un no Dana bērnu cilts virsnieks Bukijs, Joglija dēls,(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 34:22 Of the tribe of the sons of Dan a leader, Bukki the son of Jogli.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 34:23---- Numbers 34:23 No Jāzepa bērniem, no Manasus cilts virsnieks Hanniēls, Efoda dēls,(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 34:23 Of the sons of Joseph: of the tribe of the sons of Manasseh a leader, Hanniel the son of Ephod.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 34:24---- Numbers 34:24 Un no Efraīma bērnu cilts virsnieks Kemuēls, Šiftana dēls,(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 34:24 Of the tribe of the sons of Ephraim a leader, Kemuel the son of Shiphtan.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 34:25---- Numbers 34:25 Un no Zebulona bērnu cilts virsnieks Elicafans, Parnaha dēls,(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 34:25 Of the tribe of the sons of Zebulun a leader, Elizaphan the son of Parnach.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 34:26---- Numbers 34:26 Un no Īsašara bērnu cilts virsnieks Paltiēls, Azana dēls,(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 34:26 Of the tribe of the sons of Issachar a leader, Paltiel the son of Azzan.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 34:27---- Numbers 34:27 Un no Ašera bērnu cilts virsnieks Ahihuds, Šelonija dēls,(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 34:27 Of the tribe of the sons of Asher a leader, Ahihud the son of Shelomi.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 34:28---- Numbers 34:28 Un no Naftalis bērnu cilts virsnieks Pedahēls, Amihuda dēls.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 34:28 Of the tribe of the sons of Naphtali a leader, Pedahel the son of Ammihud."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 34:29---- Numbers 34:29 Šie ir tie, kam Tas Kungs pavēlējis Israēla bērniem izdalīt to īpašumu Kanaāna zemē.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 34:29 These are those whom the Lord commanded to apportion the inheritance to the sons of Israel in the land of Canaan.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 35:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0151_04_Numbers_34_lv-en.html 0147_04_Numbers_30_lv-en.html 0148_04_Numbers_31_lv-en.html 0149_04_Numbers_32_lv-en.html 0150_04_Numbers_33_lv-en.html 0152_04_Numbers_35_lv-en.html 0153_04_Numbers_36_lv-en.html 0154_05_Deuteronomy_01_lv-en.html 0155_05_Deuteronomy_02_lv-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|