Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: LATVIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Deuteronomy 1:1 ---- written 1410 B.C.----
Deuteronomy 1:1 Šie ir tie vārdi, ko Mozus runāja uz visu Israēli viņpus Jordānes tuksnesī, tai klajumā pret Sūfu, starp Pāranu un Tofelu un Lābanu un Hacerotu un Dizahābu,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:1 These are the words which Moses spoke to all Israel across the Jordan in the wilderness, in the Arabah opposite Suph, between Paran and Tophel and Laban and Hazeroth and Dizahab.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:2----
Deuteronomy 1:2 Vienpadsmit dienu gājumus no Horeba, pa Seīra kalna ceļu līdz Kādeš-Barneai.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:2 It is eleven days' journey from Horeb by the way of Mount Seir to Kadesh-barnea.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:3----
Deuteronomy 1:3 Un notikās četrdesmitā gadā, vienpadsmitā mēnesī, pirmā mēneša dienā, tad Mozus runāja uz Israēla bērniem, kā Tas Kungs viņam priekš tiem bija pavēlējis,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:3 In the fortieth year, on the first day of the eleventh month, Moses spoke to the children of Israel, according to all that the Lord had commanded him to give to them,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:4----
Deuteronomy 1:4 Pēc tam, kad viņš bija sakāvis Sihonu, Amoriešu ķēniņu, kas dzīvoja Hešbonā, un Ogu, Basanas ķēniņu, kas dzīvoja Aštarotā un Edrejā.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:4 after he had defeated Sihon the king of the Amorites, who lived in Heshbon, and Og the king of Bashan, who lived in Ashtaroth and Edrei.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:5----
Deuteronomy 1:5 Viņpus Jordānes, Moaba zemē, Mozus sāka šo bauslību izskaidrot sacīdams:(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:5 Across the Jordan in the land of Moab, Moses undertook to expound this law, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:6----
Deuteronomy 1:6 Tas Kungs mūsu Dievs runāja uz mums Horeba kalnā un sacīja: jūs gan ilgi esat palikuši pie šā kalna.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:6 "The Lord our God spoke to us at Horeb, saying, 'You have stayed long enough at this mountain.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:7----
Deuteronomy 1:7 Griežaties un ceļaties un ejat uz Amoriešu kalniem un pie visiem viņu kaimiņiem klajumā, kalnos un lejā un pret dienvidiem un jūras malā, uz Kanaāna zemi un uz Libānu, līdz tai lielai upei, tai Eifrat upei.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:7 Turn and set your journey, and go to the hill country of the Amorites, and to all their neighbors in the Arabah, in the hill country and in the lowland and in the Negev and by the seacoast, the land of the Canaanites, and Lebanon, as far as the great river, the river Euphrates.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:8----
Deuteronomy 1:8 Redzi, Es jums nododu šo zemi, ejat, uzņemat to zemi, ko Tas Kungs jūsu tēviem Ābrahāmam, Īzakam un Jēkabam ir zvērējis, dot viņiem un viņu dzimumam pēc viņiem.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:8 See, I have placed the land before you; go in and possess the land which the Lord swore to give to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to them and their descendants after them.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:9----
Deuteronomy 1:9 Un tanī laikā es uz jums runāju un sacīju: es viens pats jūs nevaru panest.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:9 "I spoke to you at that time, saying, 'I am not able to bear the burden of you alone.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:10----
Deuteronomy 1:10 Tas Kungs, jūsu Dievs, jūs ir vairojis, un redzi, jūs šodien esat savā pulkā tā kā debess zvaigznes.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:10 The Lord your God has multiplied you, and behold, you are this day like the stars of heaven in number.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:11----
Deuteronomy 1:11 Tas Kungs, jūsu tēvu Dievs, lai vēl pie jums pieliek, ka esat tūkstoškārt vairāk, un lai jūs svētī, itin kā Viņš uz jums ir runājis.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:11 May the Lord, the God of your fathers, increase you a thousand-fold more than you are and bless you, just as He has promised you!(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:12----
Deuteronomy 1:12 Kā man vienam būs panest jūsu grūtumu un nastu un strīdu?(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:12 How can I alone bear the load and burden of you and your strife?(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:13----
Deuteronomy 1:13 Dabūjat sev gudrus, prātīgus un zināmus vīrus pēc savām ciltīm, lai tos jums ieceļu par virsniekiem.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:13 Choose wise and discerning and experienced men from your tribes, and I will appoint them as your heads.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:14----
Deuteronomy 1:14 Un jūs man atbildējāt sacīdami: tas ir labs vārds, ko tu runā, ka to gribi darīt.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:14 You answered me and said, 'The thing which you have said to do is good.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:15----
Deuteronomy 1:15 Tad es ņēmu jūsu cilšu virsniekus, gudrus un zināmus vīrus, un tos iecēlu par virsniekiem pār jums, virsniekus pār tūkstošiem un virsniekus pār simtiem un virsniekus pār piecdesmitiem un virsniekus pār desmitiem un uzraugus pēc jūsu ciltīm.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:15 So I took the heads of your tribes, wise and experienced men, and appointed them heads over you, leaders of thousands and of hundreds, of fifties and of tens, and officers for your tribes.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:16----
Deuteronomy 1:16 Un es jūsu soģiem tanī laikā pavēlēju un sacīju: pārklausinājiet tās lietas starp jūsu brāļiem un tiesājiet taisni starp ikvienu un viņa brāli un viņa piedzīvotāju.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:16 "Then I charged your judges at that time, saying, 'Hear the cases between your fellow countrymen, and judge righteously between a man and his fellow countryman, or the alien who is with him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:17----
Deuteronomy 1:17 Tiesā jums nebūs uzlūkot vaigu, tāpat mazo kā lielo jums būs klausīt, no neviena jums nebūs bīties, jo tas sods pieder Dievam; bet to lietu, kas priekš jums par grūtu, to jums būs nest pie manis, un es to klausīšu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:17 You shall not show partiality in judgment; you shall hear the small and the great alike. You shall not fear man, for the judgment is God's. The case that is too hard for you, you shall bring to me, and I will hear it.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:18----
Deuteronomy 1:18 Tā es jums tanī laikā pavēlēju visas lietas, kas jums bija jādara. —(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:18 I commanded you at that time all the things that you should do.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:19----
Deuteronomy 1:19 Tad mēs cēlāmies no Horeba un gājām caur visu to lielo un briesmīgo tuksnesi, ko jūs esat redzējuši, pa to ceļu uz Amoriešu kalniem, itin kā Tas Kungs, mūsu Dievs, mums bija pavēlējis, un mēs nācām uz Kādeš-Barneū.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:19 "Then we set out from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which you saw on the way to the hill country of the Amorites, just as the Lord our God had commanded us; and we came to Kadesh-barnea.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:20----
Deuteronomy 1:20 Tad es jums sacīju: jūs esat nākuši pie Amoriešu kalniem, ko Tas Kungs, mūsu Dievs, mums dos.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:20 I said to you, 'You have come to the hill country of the Amorites which the Lord our God is about to give us.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:21----
Deuteronomy 1:21 Redzi, Tas Kungs, tavs Dievs, tev ir devis to zemi, celies, uzņem to, kā Tas Kungs, tavu tēvu Dievs, uz tevi runājis; nebīsties un neiztrūcinājies.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:21 See, the Lord your God has placed the land before you; go up, take possession, as the Lord, the God of your fathers, has spoken to you. Do not fear or be dismayed.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:22----
Deuteronomy 1:22 Tad jūs visi nācāt pie manis un sacījāt: sūtīsim vīrus savā priekšā, mums to zemi izlūkot un mums ziņu atnest, pa kuru ceļu lai ejam uz turieni, un par tām pilsētām, kurp nāksim.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:22 "Then all of you approached me and said, 'Let us send men before us, that they may search out the land for us, and bring back to us word of the way by which we should go up and the cities which we shall enter.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:23----
Deuteronomy 1:23 Tad man šī lieta patika un es ņēmu no jums divpadsmit vīrus, no ikvienas cilts vienu vīru.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:23 The thing pleased me and I took twelve of your men, one man for each tribe.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:24----
Deuteronomy 1:24 Un tie griezās un gāja uz tiem kalniem un nāca pie Eskoles upes un to izlūkoja.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:24 They turned and went up into the hill country, and came to the valley of Eshcol and spied it out.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:25----
Deuteronomy 1:25 Un tie ņēma no tiem zemes augļiem savā rokā un atnesa tos pie mums un stāstīja mums un sacīja: tā zeme, ko Tas Kungs, mūsu Dievs, mums dos, ir laba.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:25 Then they took some of the fruit of the land in their hands and brought it down to us; and they brought us back a report and said, 'It is a good land which the Lord our God is about to give us.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:26----
Deuteronomy 1:26 Bet jūs negribējāt iet un bijāt nepaklausīgi Tā Kunga, sava Dieva, vārdam.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:26 "Yet you were not willing to go up, but rebelled against the command of the Lord your God;(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:27----
Deuteronomy 1:27 Un jūs kurnējāt savos dzīvokļos un sacījāt: tāpēc ka Tas Kungs mūs ienīst, Viņš mūs izvedis no Ēģiptes zemes, mūs nodot Amoriešu rokā un mūs izdeldēt.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:27 and you grumbled in your tents and said, 'Because the Lord hates us, He has brought us out of the land of Egypt to deliver us into the hand of the Amorites to destroy us.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:28----
Deuteronomy 1:28 Kurp mums iet? Mūsu brāļi mūsu sirdi darījuši bailīgu sacīdami: tur ir ļaudis lielāki un garāki nekā mēs, tās pilsētas ir lielas un stipras līdz pat debesīm, un mēs tur arī esam redzējuši Anaka bērnus.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:28 Where can we go up? Our brethren have made our hearts melt, saying, "The people are bigger and taller than we; the cities are large and fortified to heaven. And besides, we saw the sons of the Anakim there."'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:29----
Deuteronomy 1:29 Tad es uz jums sacīju: neiztrūcināties un nebīstaties no tiem.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:29 Then I said to you, 'Do not be shocked, nor fear them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:30----
Deuteronomy 1:30 Tas Kungs, jūsu Dievs, kas iet jūsu priekšā, karos par jums, itin kā Viņš pie jums ir darījis Ēģiptes zemē priekš jūsu acīm,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:30 The Lord your God who goes before you will Himself fight on your behalf, just as He did for you in Egypt before your eyes,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:31----
Deuteronomy 1:31 Un tuksnesī, kur tu esi redzējis, kā Tas Kungs, tavs Dievs, tevi nesis, itin kā vīrs savu dēlu nes, uz visiem ceļiem, kur tu esi gājis, tiekams jūs esat nākuši līdz šai vietai.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:31 and in the wilderness where you saw how the Lord your God carried you, just as a man carries his son, in all the way which you have walked until you came to this place.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:32----
Deuteronomy 1:32 Bet arī pie šī vārda jūs neticējāt uz To Kungu, savu Dievu,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:32 But for all this, you did not trust the Lord your God,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:33----
Deuteronomy 1:33 Kas jūsu priekšā gāja ceļā, jums izlūkodams to vietu, kur jums apmesties pa nakti, ugunī jums rādīdams to ceļu, kas jums bija jāstaigā, un pa dienu padebesī.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:33 who goes before you on your way, to seek out a place for you to encamp, in fire by night and cloud by day, to show you the way in which you should go.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:34----
Deuteronomy 1:34 Kad nu Tas Kungs jūsu vārdu balsi dzirdēja, tad Viņš apskaitās un zvērēja sacīdams:(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:34 "Then the Lord heard the sound of your words, and He was angry and took an oath, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:35----
Deuteronomy 1:35 Nevienam no šiem vīriem, no šā niknā auguma, nebūs redzēt to labo zemi, ko Es esmu zvērējis dot jūsu tēviem,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:35 'Not one of these men, this evil generation, shall see the good land which I swore to give your fathers,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:36----
Deuteronomy 1:36 Kā vien Kālebam, Jefunna dēlam, tam to būs redzēt, un tam Es došu to zemi, kur viņš staigājis, un viņa bērniem, tāpēc ka viņš pareizi klausījis Tam Kungam.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:36 except Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him and to his sons I will give the land on which he has set foot, because he has followed the Lord fully.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:37----
Deuteronomy 1:37 Tas Kungs arī par mani apskaitās jūsu dēļ un sacīja: arī tu tur nenonāksi.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:37 The Lord was angry with me also on your account, saying, 'Not even you shall enter there.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:38----
Deuteronomy 1:38 Jozuas, Nuna dēls, kas stāv tavā priekšā, tas tur nonāks; stiprini viņu, jo tas Israēlim to zemi izdalīs.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:38 Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall enter there; encourage him, for he will cause Israel to inherit it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:39----
Deuteronomy 1:39 Un jūsu bērniņi, par kuriem jūs sacījāt, ka būšot par laupījumu, un jūsu bērni, kas šodien nezin nedz laba nedz ļauna, tie tur nonāks, un tiem Es to došu, un tiem to būs iemantot.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:39 Moreover, your little ones who you said would become a prey, and your sons, who this day have no knowledge of good or evil, shall enter there, and I will give it to them and they shall possess it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:40----
Deuteronomy 1:40 Bet jūs griežaties un ejat uz tuksnesi pa Niedru jūras ceļu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:40 But as for you, turn around and set out for the wilderness by the way to the Red Sea.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:41----
Deuteronomy 1:41 Tad jūs man atbildējāt un sacījāt: mēs pret To Kungu esam grēkojuši, mēs celsimies un karosim, kā Tas Kungs, mūsu Dievs, mums ir pavēlējis. Kad nu jūs ikviens ar saviem rīkiem apbruņojaties un bijāt gatavi iet uz tiem kalniem,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:41 "Then you said to me, 'We have sinned against the Lord; we will indeed go up and fight, just as the Lord our God commanded us.' And every man of you girded on his weapons of war, and regarded it as easy to go up into the hill country.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:42----
Deuteronomy 1:42 Tad Tas Kungs uz mani sacīja: saki viņiem, neceļaties un nekarojiet, jo Es neesmu jūsu vidū, ka netopat sakauti savu ienaidnieku priekšā.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:42 And the Lord said to me, 'Say to them, "Do not go up nor fight, for I am not among you; otherwise you will be defeated before your enemies."'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:43----
Deuteronomy 1:43 Bet kad es uz jums runāju, tad jūs neklausījāt un turējāties Tā Kunga vārdam pretī un palikāt pārgalvīgi un gājāt uz tiem kalniem.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:43 So I spoke to you, but you would not listen. Instead you rebelled against the command of the Lord, and acted presumptuously and went up into the hill country.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:44----
Deuteronomy 1:44 Tad tie Amorieši, kas tanīs kalnos dzīvoja, jums izgāja pretī un dzinās jums pakaļ, kā bites dara, un jūs sakāva Seīrā līdz Hormai.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:44 The Amorites who lived in that hill country came out against you and chased you as bees do, and crushed you from Seir to Hormah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:45----
Deuteronomy 1:45 Kad jūs nu atgriezušies Tā Kunga priekšā raudājāt, tad Tas Kungs neklausīja jūsu balsi un negrieza Savas ausis uz jums.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:45 Then you returned and wept before the Lord; but the Lord did not listen to your voice nor give ear to you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 1:46----
Deuteronomy 1:46 Un jūs palikāt Kādešā ilgu laiku, tās dienas, ko tur esat dzīvojuši.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 1:46 So you remained in Kadesh many days, the days that you spent there.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 2:1----


top of the page
THIS CHAPTER:    0154_05_Deuteronomy_01_lv-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0150_04_Numbers_33_lv-en.html
0151_04_Numbers_34_lv-en.html
0152_04_Numbers_35_lv-en.html
0153_04_Numbers_36_lv-en.html

NEXT CHAPTERS:
0155_05_Deuteronomy_02_lv-en.html
0156_05_Deuteronomy_03_lv-en.html
0157_05_Deuteronomy_04_lv-en.html
0158_05_Deuteronomy_05_lv-en.html

links to all chapters (LV-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."