Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: LATVIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Ezekiel 44:1 ---- written 592-570 B.C. Exilic----
Ezekiel 44:1 Un viņš mani veda atpakaļ pie svētās vietas ārējiem vārtiem, kas ir pret rīta pusi, un tie bija aizslēgti.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 44:1 Then He brought me back by the way of the outer gate of the sanctuary, which faces the east; and it was shut.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 44:2----
Ezekiel 44:2 Un Tas Kungs uz mani sacīja: šie vārti lai stāv aizslēgti, tie nav jāatver, un neviens pa tiem lai neieiet, tāpēc ka Tas Kungs, Israēla Dievs, pa tiem ir iegājis, tāpēc lai tie stāv aizslēgti.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 44:2 The Lord said to me, "This gate shall be shut; it shall not be opened, and no one shall enter by it, for the Lord God of Israel has entered by it; therefore it shall be shut.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 44:3----
Ezekiel 44:3 Par valdnieku jāsaka: kas valdnieks, tas lai tur sēž, maizi ēst Tā Kunga priekšā; pa vārtu priekšnamu tam būs ieiet un pa to pašu ceļu tam būs iziet.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 44:3 As for the prince, he shall sit in it as prince to eat bread before the Lord; he shall enter by way of the porch of the gate and shall go out by the same way."(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 44:4----
Ezekiel 44:4 Un viņš mani veda pie ziemeļa vārtiem nama priekšā, un es redzēju, un raugi, Tā Kunga godība piepildīja to namu; tad es kritu uz savu vaigu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 44:4 Then He brought me by way of the north gate to the front of the house; and I looked, and behold, the glory of the Lord filled the house of the Lord, and I fell on my face.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 44:5----
Ezekiel 44:5 Un Tas Kungs sacīja uz mani: cilvēka bērns, ņem vērā un redzi ar savām acīm un klausies ar savām ausīm visu, ko Es ar tevi runāju par visiem Tā Kunga nama likumiem un par visiem viņa baušļiem, un ņem vērā tā nama ieejamo vietu ar visām tām svētās vietas izejamām vietām.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 44:5 The Lord said to me, "Son of man, mark well, see with your eyes and hear with your ears all that I say to you concerning all the statutes of the house of the Lord and concerning all its laws; and mark well the entrance of the house, with all exits of the sanctuary.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 44:6----
Ezekiel 44:6 Un saki uz tiem pārgalvīgiem, uz Israēla namu; tā saka Tas Kungs Dievs: nu ir gan, Israēla nams, ar visu jūsu negantību.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 44:6 You shall say to the rebellious ones, to the house of Israel, 'Thus says the Lord God, "Enough of all your abominations, O house of Israel,(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 44:7----
Ezekiel 44:7 Ja jūs esat ieveduši svešiniekus ar neapgraizītām sirdīm un neapgraizītām miesām, ka tie bija Manā svētā vietā, to sagānīt, Manu namu, kad jūs upurējāt Manu maizi, taukus un asinis, un tie Manu derību lauza pie visām jūsu negantībām.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 44:7 when you brought in foreigners, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, to be in My sanctuary to profane it, even My house, when you offered My food, the fat and the blood; for they made My covenant void--this in addition to all your abominations.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 44:8----
Ezekiel 44:8 Un jūs neesat izpildījuši savu svēto kalpošanu, bet citus sev esat iecēluši, kalpot Manā svētā vietā.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 44:8 And you have not kept charge of My holy things yourselves, but you have set foreigners to keep charge of My sanctuary."(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 44:9----
Ezekiel 44:9 Tā saka Tas Kungs Dievs: nevienam svešiniekam, kam neapgraizīta sirds un neapgraizīta miesa, nebūs ieiet Manā svētā vietā, no visiem tiem svešiniekiem, kas ir starp Israēla bērniem.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 44:9 'Thus says the Lord God, "No foreigner uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, of all the foreigners who are among the sons of Israel, shall enter My sanctuary.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 44:10----
Ezekiel 44:10 Bet tie Levīti, kas tālu no Manis atkāpušies, kad Israēls maldīdamies no Manis nomaldījās saviem elkiem pakaļ, tie gan nesīs savu noziegumu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 44:10 But the Levites who went far from Me when Israel went astray, who went astray from Me after their idols, shall bear the punishment for their iniquity.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 44:11----
Ezekiel 44:11 Un tiem būs kalpot Manā svētā vietā par sargiem pie nama vārtiem, un tiem būs to namu apkopt, tiem būs kaut dedzināmos un kaujamos upurus priekš tiem ļaudīm, un viņu priekšā stāvēt, viņiem kalpodami.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 44:11 Yet they shall be ministers in My sanctuary, having oversight at the gates of the house and ministering in the house; they shall slaughter the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister to them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 44:12----
Ezekiel 44:12 Tāpēc ka tie viņiem ir kalpojuši viņu elku priekšā un Israēla namam bijuši par apgrēcību uz noziedzību, tāpēc Es paceļu Savu roku pret tiem, saka Tas Kungs Dievs, ka tiem būs nest savu noziegumu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 44:12 Because they ministered to them before their idols and became a stumbling block of iniquity to the house of Israel, therefore I have sworn against them," declares the Lord God, "that they shall bear the punishment for their iniquity.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 44:13----
Ezekiel 44:13 Un tiem nebūs Man tuvoties, Man būt par priesteriem nedz pieiet pie visām Manām svētām un tām visu svētākām lietām, bet tiem būs savu kaunu nest un savas negantības, ko tie darījuši.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 44:13 And they shall not come near to Me to serve as a priest to Me, nor come near to any of My holy things, to the things that are most holy; but they will bear their shame and their abominations which they have committed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 44:14----
Ezekiel 44:14 Tāpēc Es tos ieceļu par sargiem, to namu kopt pie viņa darba, un pie visa, kas iekš tā būs jādara.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 44:14 Yet I will appoint them to keep charge of the house, of all its service and of all that shall be done in it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 44:15----
Ezekiel 44:15 Bet tie priesteri un Levija cilts, Cadoka bērni, kas to kalpošanu izpildījuši Manā svētā vietā, kad Israēla bērni no Manis nomaldījās, tiem Man būs tuvoties, Man kalpot un stāvēt Manā priekšā, Man upurēt taukus un asinis, saka Tas Kungs Dievs.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 44:15 "But the Levitical priests, the sons of Zadok, who kept charge of My sanctuary when the sons of Israel went astray from Me, shall come near to Me to minister to Me; and they shall stand before Me to offer Me the fat and the blood," declares the Lord God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 44:16----
Ezekiel 44:16 Tiem būs ieiet Manā svētā vietā, un tiem būs nostāties pie Mana galda, Man kalpot un Manu kalpošanu izpildīt.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 44:16 "They shall enter My sanctuary; they shall come near to My table to minister to Me and keep My charge.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 44:17----
Ezekiel 44:17 Un kad tie nāks pie tā iekšējā pagalma vārtiem, tad tiem būs apvilkt linu drēbes, bet vilnainās tiem nebūs ģērbties, kad tie iekšējā pagalma vārtu iekšpusē kalpo.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 44:17 It shall be that when they enter at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and wool shall not be on them while they are ministering in the gates of the inner court and in the house.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 44:18----
Ezekiel 44:18 Linu autiem būs būt uz viņu galvām un linu biksēm uz viņu gurniem, un tiem nebūs apjozties sviedros.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 44:18 Linen turbans shall be on their heads and linen undergarments shall be on their loins; they shall not gird themselves with anything which makes them sweat.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 44:19----
Ezekiel 44:19 Un kad tie iziet ārējā pagalmā, proti ārējā pagalmā pie tiem ļaudīm, tad tiem būs novilkt savas drēbes, ar ko tie kalpojuši, un tās nolikt svētās vietas kambaros, un tiem būs apvilkt citas drēbes, lai tie tos ļaudis nesvētī ar savām drēbēm.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 44:19 When they go out into the outer court, into the outer court to the people, they shall put off their garments in which they have been ministering and lay them in the holy chambers; then they shall put on other garments so that they will not transmit holiness to the people with their garments.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 44:20----
Ezekiel 44:20 Un tiem savu galvu nebūs pliku nodzīt nedz arī saviem matiem likt gari izaugt, bet tiem savus matus būs apcirpt.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 44:20 Also they shall not shave their heads, yet they shall not let their locks grow long; they shall only trim the hair of their heads.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 44:21----
Ezekiel 44:21 Un nevienam priesterim nebūs vīna dzert, kad tiem jāiet iekšējā pagalmā.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 44:21 Nor shall any of the priests drink wine when they enter the inner court.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 44:22----
Ezekiel 44:22 Tiem arīdzan nebūs ņemt nedz atraitni nedz atšķirtu par sievu, bet jumpravas no Israēla nama dzimuma; bet atraitni, kas ir priestera atraitne, to viņi var ņemt.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 44:22 And they shall not marry a widow or a divorced woman but shall take virgins from the offspring of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 44:23----
Ezekiel 44:23 Un tiem būs mācīt Maniem ļaudīm izšķirt svētu un nesvētu, un tiem darīt zināmu starpību starp nešķīstu un šķīstu;(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 44:23 Moreover, they shall teach My people the difference between the holy and the profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 44:24----
Ezekiel 44:24 Un tiem būs stāvēt par tiesas lietām un tiesāt, pēc Manām tiesām tiem būs tiesāt, un tiem būs turēt Manus baušļus un Manus likumus visos Manos svētkos un svētīt Manus sabatus.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 44:24 In a dispute they shall take their stand to judge; they shall judge it according to My ordinances. They shall also keep My laws and My statutes in all My appointed feasts and sanctify My sabbaths.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 44:25----
Ezekiel 44:25 Un nevienam no tiem nebūs iet pie kāda miruša cilvēka, lai netop nešķīsts; bet tēva un mātes dēļ, vai dēla un meitas dēļ, brāļa un māsas dēļ, kas nav bijusi pie vīra, tiem ir brīv tapt nešķīstiem.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 44:25 They shall not go to a dead person to defile themselves; however, for father, for mother, for son, for daughter, for brother, or for a sister who has not had a husband, they may defile themselves.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 44:26----
Ezekiel 44:26 Un pēc viņa šķīstīšanās vēl septiņas dienas jāpieskaita.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 44:26 After he is cleansed, seven days shall elapse for him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 44:27----
Ezekiel 44:27 Un tai dienā, kad viņš ieies svētā vietā, iekšējā pagalmā, kalpot svētā vietā, tad tam būs upurēt savu grēku upuri, saka Tas Kungs Dievs.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 44:27 On the day that he goes into the sanctuary, into the inner court to minister in the sanctuary, he shall offer his sin offering," declares the Lord God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 44:28----
Ezekiel 44:28 Un tas tiem būs par mantību: Es esmu viņu mantība; tāpēc jums tiem nekādu sevišķu daļu nebūs dot iekš Israēla, — Es esmu viņu daļa.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 44:28 "And it shall be with regard to an inheritance for them, that I am their inheritance; and you shall give them no possession in Israel--I am their possession.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 44:29----
Ezekiel 44:29 Ēdamo upuri un grēku upuri un nozieguma upuri, tos tiem būs ēst, un viss, kas iekš Israēla (Dievam) apsolīts, tiem piederēs.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 44:29 They shall eat the grain offering, the sin offering and the guilt offering; and every devoted thing in Israel shall be theirs.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 44:30----
Ezekiel 44:30 Un visu pirmo augļu pirmaji no visa un visi cilājamie upuri no visiem jūsu cilājamiem upuriem lai pieder priesteriem. Arī savas mīklas pirmajus jums būs dot priesterim, lai svētība paliek uz tava nama.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 44:30 The first of all the first fruits of every kind and every contribution of every kind, from all your contributions, shall be for the priests; you shall also give to the priest the first of your dough to cause a blessing to rest on your house.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 44:31----
Ezekiel 44:31 Nekādu maitu, nedz saplosītu no putniem un no lopiem priesteriem nebūs ēst.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 44:31 The priests shall not eat any bird or beast that has died a natural death or has been torn to pieces.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 45:1 ---- written 592-570 B.C. Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0846_26_Ezekiel_44_lv-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0842_26_Ezekiel_40_lv-en.html
0843_26_Ezekiel_41_lv-en.html
0844_26_Ezekiel_42_lv-en.html
0845_26_Ezekiel_43_lv-en.html

NEXT CHAPTERS:
0847_26_Ezekiel_45_lv-en.html
0848_26_Ezekiel_46_lv-en.html
0849_26_Ezekiel_47_lv-en.html
0850_26_Ezekiel_48_lv-en.html

links to all chapters (LV-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."