|
Ezekiel 45:1 Kad jūs nu to zemi izdalīsiet par mantību, tad jums Tam Kungam būs upurēt cilājamu upuri no zemes, vienu svētu zemes daļu, divdesmit un pieci tūkstoši mērojamas kārtis garumā un desmit tūkstoši platumā; tā būs viena svēta daļa visās savās robežās visapkārt.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 45:1 "And when you divide by lot the land for inheritance, you shall offer an allotment to the Lord, a holy portion of the land; the length shall be the length of 25,000 cubits, and the width shall be 20,000. It shall be holy within all its boundary round about.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 45:2---- Ezekiel 45:2 No tā tai svētai vietai piederēs pa piecsimt (mērojamām kārtīm) četriem stūriem visapkārt, un piecdesmit olektis būs par apgabalu visapkārt.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 45:2 Out of this there shall be for the holy place a square round about five hundred by five hundred cubits, and fifty cubits for its open space round about.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 45:3---- Ezekiel 45:3 Tā tev no šī mēra būs mērot garumu divdesmit un piectūkstoš, un platumu desmit tūkstošus (mērojamās kārtis), un tur būs tā svētā vieta ar to visu svētāko vietu.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 45:3 From this area you shall measure a length of 25,000 cubits and a width of 10,000 cubits; and in it shall be the sanctuary, the most holy place.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 45:4---- Ezekiel 45:4 Šī būs tās zemes svētā daļa, un būs priekš tiem priesteriem, kas kalpo svētā vietā, kas nāk klāt Tam Kungam kalpot, un tā tiem būs vieta priekš namiem, un svēta vieta atšķirta priekš tā svētuma.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 45:4 It shall be the holy portion of the land; it shall be for the priests, the ministers of the sanctuary, who come near to minister to the Lord, and it shall be a place for their houses and a holy place for the sanctuary.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 45:5---- Ezekiel 45:5 Bet divdesmit un piectūkstoš (mērojamas kārtis) garumā un desmit tūkstošus platumā lai ir par daļu Levītiem, tā nama sulaiņiem, priekš pilsētām, kur dzīvot.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 45:5 An area 25,000 cubits in length and 10,000 in width shall be for the Levites, the ministers of the house, and for their possession cities to dwell in.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 45:6---- Ezekiel 45:6 Un pilsētai jums būs dot zemes gabalu, piectūkstoš (mērojamas kārtis) platumā un divdesmit un piectūkstoš garumā, sānis tam svētam zemes gabalam; tas būs priekš visa Israēla nama.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 45:6 "You shall give the city possession of an area 5,000 cubits wide and 25,000 cubits long, alongside the allotment of the holy portion; it shall be for the whole house of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 45:7---- Ezekiel 45:7 Un valdniekam lai ir sava daļa tā svētā zemes gabala un tās pilsētas daļas šinī un viņā pusē, tā svētā zemes gabala un tās pilsētas daļas vakarā pusē pret vakara pusi un rīta pusē pret rīta pusi, un tas garums lai ir blakām vienai no šīm daļām, no vakara puses līdz rīta pusei.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 45:7 "The prince shall have land on either side of the holy allotment and the property of the city, adjacent to the holy allotment and the property of the city, on the west side toward the west and on the east side toward the east, and in length comparable to one of the portions, from the west border to the east border.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 45:8---- Ezekiel 45:8 (Šis) zemes (gabals) tam lai ir par daļu iekš Israēla, un mani valdnieki lai nedara vairs grūti maniem ļaudīm, bet lai Israēla namam to zemi atstāj pēc viņu ciltīm.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 45:8 This shall be his land for a possession in Israel; so My princes shall no longer oppress My people, but they shall give the rest of the land to the house of Israel according to their tribes."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 45:9---- Ezekiel 45:9 Tā saka Tas Kungs Dievs: lai tas jums pietiek, Israēla valdnieki! Atstājat varas darbu un postīšanu un dariet tiesu un taisnību, neizdzenāt vairs Manus ļaudis, saka Tas Kungs Dievs.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 45:9 'Thus says the Lord God, "Enough, you princes of Israel; put away violence and destruction, and practice justice and righteousness. Stop your expropriations from My people," declares the Lord God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 45:10---- Ezekiel 45:10 Jums būs turēt taisnu svaru un taisnu ēfu un taisnu batu.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 45:10 "You shall have just balances, a just ephah and a just bath.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 45:11---- Ezekiel 45:11 Ēfa un bats lai ir vienādi, tā ka bats ir desmitā tiesa no viena homera, un ēfa ir desmitā tiesa no viena homera; viņas mērs lai ir pēc homera.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 45:11 The ephah and the bath shall be the same quantity, so that the bath will contain a tenth of a homer and the ephah a tenth of a homer; their standard shall be according to the homer.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 45:12---- Ezekiel 45:12 Un vienam sēķelim būs turēt divdesmit ģera. Pieci sēķeļi lai ir pieci un desmit sēķeļi lai ir desmit, un piecpadsmit sēķeļi lai jums ir viena mīne.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 45:12 The shekel shall be twenty gerahs; twenty shekels, twenty-five shekels, and fifteen shekels shall be your maneh.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 45:13---- Ezekiel 45:13 Šis ir cilājamais upuris, ko jums būs cilāt, vienas ēfas sesto tiesu no viena homera kviešu, — jums arī būs dot vienas ēfas sesto tiesu no viena homera miežu.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 45:13 "This is the offering that you shall offer: a sixth of an ephah from a homer of wheat; a sixth of an ephah from a homer of barley;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 45:14---- Ezekiel 45:14 Un par eļļu ir šis likums: no bata eļļas jums būs upurēt viena bata desmito tiesu no viena kora, tas ir viens homers no desmit batiem, jo desmit bati ir viens homers.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 45:14 and the prescribed portion of oil (namely, the bath of oil), a tenth of a bath from each kor (which is ten baths or a homer, for ten baths are a homer);(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 45:15---- Ezekiel 45:15 Atkal no ganāmā pulka pa jēru no divsimt, no Israēla taukām ganībām par ēdamo upuri un dedzināmo upuri un pateicības upuriem, tiem par salīdzināšanu, saka Tas Kungs Dievs.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 45:15 and one sheep from each flock of two hundred from the watering places of Israel--for a grain offering, for a burnt offering and for peace offerings, to make atonement for them," declares the Lord God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 45:16---- Ezekiel 45:16 Visiem ļaudīm iekš zemes nāksies šo cilājamo upuri dot priekš Israēla valdnieka.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 45:16 "All the people of the land shall give to this offering for the prince in Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 45:17---- Ezekiel 45:17 Un valdniekam pienāksies upurēt dedzināmos upurus un ēdamu upuri un dzeramu upuri svētkos un jaunos mēnešos un sabatos. Visos augstos Israēla nama svētku laikos viņam grēku upuri un ēdamu upuri un dedzināmu upuri un pateicības upurus būs upurēt Israēla namam par salīdzināšanu.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 45:17 It shall be the prince's part to provide the burnt offerings, the grain offerings and the drink offerings, at the feasts, on the new moons and on the sabbaths, at all the appointed feasts of the house of Israel; he shall provide the sin offering, the grain offering, the burnt offering and the peace offerings, to make atonement for the house of Israel."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 45:18---- Ezekiel 45:18 Tā saka Tas Kungs Dievs: pirmā mēnesī, pirmā mēneša dienā, tev būs ņemt vienu jaunu vērsi, kas bez vainas, un to svēto vietu svētīt.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 45:18 'Thus says the Lord God, "In the first month, on the first of the month, you shall take a young bull without blemish and cleanse the sanctuary.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 45:19---- Ezekiel 45:19 Un priesterim būs ņemt no tām grēku upura asinīm, un slacināt uz nama stenderes un uz altāra pakāpes četriem stūriem un iekšēja pagalma vārtu stenderes.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 45:19 The priest shall take some of the blood from the sin offering and put it on the door posts of the house, on the four corners of the ledge of the altar and on the posts of the gate of the inner court.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 45:20---- Ezekiel 45:20 Tāpat tev būs darīt septītā mēneša dienā priekš tiem, kas ir grēkojuši, maldīdamies vai nezinādami; tā jums to namu būs svētīt.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 45:20 Thus you shall do on the seventh day of the month for everyone who goes astray or is naive; so you shall make atonement for the house.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 45:21---- Ezekiel 45:21 Pirmā mēnesī, četrpadsmitā mēneša dienā jums būs turēt Pashā svētkus; septiņas dienas būs svētīt un neraudzētu maizi ēst.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 45:21 "In the first month, on the fourteenth day of the month, you shall have the Passover, a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 45:22---- Ezekiel 45:22 Un valdniekam tai dienā būs upurēt priekš sevis un visiem ļaudīm iekš zemes vērsi par grēku upuri.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 45:22 On that day the prince shall provide for himself and all the people of the land a bull for a sin offering.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 45:23---- Ezekiel 45:23 Un tanīs septiņās svētku dienās viņam būs upurēt Tam Kungam par dedzināmo upuri septiņus vēršus un septiņus aunus, kas bez vainas, ikdienas visas septiņas dienas, un ikdienas vienu āzi par grēku upuri.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 45:23 During the seven days of the feast he shall provide as a burnt offering to the Lord seven bulls and seven rams without blemish on every day of the seven days, and a male goat daily for a sin offering.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 45:24---- Ezekiel 45:24 Un viņam būs nest par ēdamu upuri vienu ēfu pie vērša un vienu ēfu pie auna un vienu innu eļļas pie ēfas.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 45:24 He shall provide as a grain offering an ephah with a bull, an ephah with a ram and a hin of oil with an ephah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 45:25---- Ezekiel 45:25 Un septītā mēnesī, piecpadsmitā mēneša dienā viņam svētkos tāpat būs darīt, septiņas dienas ar tādu pat grēku upuri un dedzināmu upuri un ēdamu upuri un eļļu.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 45:25 In the seventh month, on the fifteenth day of the month, at the feast, he shall provide like this, seven days for the sin offering, the burnt offering, the grain offering and the oil."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 46:1 ---- written 592-570 B.C. Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0847_26_Ezekiel_45_lv-en.html 0843_26_Ezekiel_41_lv-en.html 0844_26_Ezekiel_42_lv-en.html 0845_26_Ezekiel_43_lv-en.html 0846_26_Ezekiel_44_lv-en.html 0848_26_Ezekiel_46_lv-en.html 0849_26_Ezekiel_47_lv-en.html 0850_26_Ezekiel_48_lv-en.html 0851_27_Daniel_01_lv-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|