Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: LATVIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Acts 17:1 ---- written 61 A.D.----
Acts 17:1 Un caur Amfipoli un Apoloniju gājuši tie nāca uz Tesaloniku: tur bija viena Jūdu sinagoga.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:1 Now when they had traveled through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:2----
Acts 17:2 Un Pāvils pēc sava ieraduma pie tiem iegāja un trijās svētās dienās ar tiem sarunājās par rakstiem,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:2 And according to Paul's custom, he went to them, and for three Sabbaths reasoned with them from the Scriptures,(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:3----
Acts 17:3 Tos izstāstīdams un viņiem priekšā likdams, ka Kristum bija ciest un augšām celties no miroņiem, un sacīja: “Šis ir Tas Kristus Jēzus, ko es jums pasludināju.”(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:3 explaining and giving evidence that the Christ had to suffer and rise again from the dead, and saying, "This Jesus whom I am proclaiming to you is the Christ."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:4----
Acts 17:4 Un kādi no tiem tapa pārliecināti un piebiedrojās Pāvilam un Sīlasam, un no dievbijīgiem Grieķiem liels pulks un laba tiesa sievu no augstas kārtas.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:4 And some of them were persuaded and joined Paul and Silas, along with a large number of the God-fearing Greeks and a number of the leading women.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:5----
Acts 17:5 Bet neticīgie Jūdi, skaudības pilni, ņēma pie sevis kādus saskrējušus neliešus un sapulcinājās un cēla troksni pilsētā; un Jazona namu apstājuši, meklēja tos vest priekš ļaužu pulka.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:5 But the Jews, becoming jealous and taking along some wicked men from the market place, formed a mob and set the city in an uproar; and attacking the house of Jason, they were seeking to bring them out to the people.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:6----
Acts 17:6 Bet tos neatraduši, tie Jazonu un citus brāļus vilka pie pilsētas virsniekiem brēkdami: “Tie, kas visu pasauli ar dumpi pilda, tie arī šurp ir nākuši.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:6 When they did not find them, they began dragging Jason and some brethren before the city authorities, shouting, "These men who have upset the world have come here also;(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:7----
Acts 17:7 Tos Jazons ir uzņēmis; un šie visi dara pret ķeizara pavēlēm sacīdami: citu esam ķēniņu — Jēzu.”(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:7 and Jason has welcomed them, and they all act contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, Jesus."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:8----
Acts 17:8 Un tie iztrūcināja ļaudis un pilsētas virsniekus, kas to dzirdēja.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:8 They stirred up the crowd and the city authorities who heard these things.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:9----
Acts 17:9 Bet šie, galvojumu no Jazona un tiem dabūjuši, tos palaida.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:9 And when they had received a pledge from Jason and the others, they released them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:10----
Acts 17:10 Bet brāļi tūdaļ naktī Pāvilu un Sīlasu izvadīja uz Bereju; tie tur nonākuši iegāja Jūdu sinagogā.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:10 The brethren immediately sent Paul and Silas away by night to Berea, and when they arrived, they went into the synagogue of the Jews.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:11----
Acts 17:11 Un šie bija labvēlīgāki par Tesalonikas Jūdiem un vārdu uzņēma ar visu labu prātu, meklēdami ikdienas rakstos, vai šās lietas tā esot?(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:11 Now these were more noble-minded than those in Thessalonica, for they received the word with great eagerness, examining the Scriptures daily to see whether these things were so.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:12----
Acts 17:12 Tad nu daudzi no tiem ticēja, arī no Grieķu augstas kārtas sievām un vīriem laba tiesa.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:12 Therefore many of them believed, along with a number of prominent Greek women and men.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:13----
Acts 17:13 Un kad Tesalonikas Jūdi dabūja zināt, ka arī Berejā Dieva vārds no Pāvila tapa sludināts, tad tie nāca arī uz turieni un ļaudis skubināja uz dumpi.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:13 But when the Jews of Thessalonica found out that the word of God had been proclaimed by Paul in Berea also, they came there as well, agitating and stirring up the crowds.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:14----
Acts 17:14 Bet brāļi tūdaļ Pāvilu izsūtīja, ka tas noietu uz jūru, bet Sīlas un Timotejs tur palika.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:14 Then immediately the brethren sent Paul out to go as far as the sea; and Silas and Timothy remained there.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:15----
Acts 17:15 Bet tie, kas Pāvilu pavadīja, to veda līdz Atēnai, un pavēli priekš Sīlasa un Timoteja dabūjuši, lai šie arīdzan pie viņa nāktu, tie aizgāja.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:15 Now those who escorted Paul brought him as far as Athens; and receiving a command for Silas and Timothy to come to him as soon as possible, they left.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:16----
Acts 17:16 Un kamēr Pāvils viņus gaidīja Atēnā, viņa gars iekš viņa iedegās, kad viņš redzēja pilsētu tik elkadievīgu esam.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:16 Now while Paul was waiting for them at Athens, his spirit was being provoked within him as he was observing the city full of idols.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:17----
Acts 17:17 Tad nu viņš sinagogā sarunājās ar Jūdiem un dievbijīgiem, un tirgū ikdienas ar tiem, kas piegadījās.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:17 So he was reasoning in the synagogue with the Jews and the God-fearing Gentiles, and in the market place every day with those who happened to be present.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:18----
Acts 17:18 Un kādi no Epikureju un Stoīku gudriem ar viņu sarunājās; un kādi sacīja: “Ko šis pļāpa grib runāt?” Un citi: “Šis izliekās kā svešu dievu sludinātājs;” tāpēc ka viņš tiem Jēzu un augšāmcelšanos sludināja.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:18 And also some of the Epicurean and Stoic philosophers were conversing with him. Some were saying, "What would this idle babbler wish to say?" Others, "He seems to be a proclaimer of strange deities,"--because he was preaching Jesus and the resurrection.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:19----
Acts 17:19 Un tie viņu ņēma un veda uz augstās tiesas vietu, sacīdami: “Vai nevaram dabūt zināt, kāda tā jaunā mācība, ko tu sludini?(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:19 And they took him and brought him to the Areopagus, saying, "May we know what this new teaching is which you are proclaiming?(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:20----
Acts 17:20 Jo tu dažas svešas lietas runā priekš mūsu ausīm, tāpēc mēs gribam zināt, kas tas ir?”(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:20 "For you are bringing some strange things to our ears; so we want to know what these things mean."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:21----
Acts 17:21 Bet visi Atēnieši un svešinieki, kas tur piemājoja, ar citu neko laiku nekavēja, kā vien ko jaunu runāt un dzirdēt.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:21 (Now all the Athenians and the strangers visiting there used to spend their time in nothing other than telling or hearing something new. )(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:22----
Acts 17:22 Un Pāvils stāvēja augstās tiesas plača vidū un sacīja: “Jūs Atēniešu vīri, pēc visa es jūs redzu jo dievbijīgus.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:22 So Paul stood in the midst of the Areopagus and said, "Men of Athens, I observe that you are very religious in all respects.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:23----
Acts 17:23 Jo staigādams un jūsu svētekļus apraudzīdams, es atradu arī vienu altāri, kam bija virsū rakstīts: nepazīstamam Dievam. Tad nu, ko jūs nepazīdami godājiet, To es jums pasludināju.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:23 "For while I was passing through and examining the objects of your worship, I also found an altar with this inscription, 'TO AN UNKNOWN GOD.'Therefore what you worship in ignorance, this I proclaim to you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:24----
Acts 17:24 Tas Dievs, kas ir radījis pasauli un visu, kas tur iekšā, Viņš, debess un zemes Kungs būdams, nemājo rokām darītās baznīcās,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:24 "The God who made the world and all things in it, since He is Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands;(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:25----
Acts 17:25 Un Viņam arī nenotiek no cilvēku rokām kalpošana, tā kā Viņam ko vajadzētu; bet Viņš pats dod visiem dzīvību un dvašu un visas lietas.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:25 nor is He served by human hands, as though He needed anything, since He Himself gives to all people life and breath and all things;(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:26----
Acts 17:26 Un Viņš ir darījis, ka no vienām asinīm visas cilvēku tautas dzīvo pa visu zemes virsu, un ir nolicis papriekš nospriestus laikus un robežas, kur tiem būs dzīvot,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:26 and He made from one man every nation of mankind to live on all the face of the earth, having determined their appointed times and the boundaries of their habitation,(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:27----
Acts 17:27 Ka tie To Kungu meklētu, lai tie Viņu varētu just un atrast, — jebšu Viņš nav tālu no neviena no mums.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:27 that they would seek God, if perhaps they might grope for Him and find Him, though He is not far from each one of us;(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:28----
Acts 17:28 Jo iekš Viņa mēs dzīvojam un kustam un esam; tā kā arī kādi no jūsu dziesminiekiem sacījuši: mēs arī esam Viņa tauta.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:28 for in Him we live and move and exist, as even some of your own poets have said, 'For we also are His children.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:29----
Acts 17:29 Tad nu mums, kas Dieva tauta esam, nebūs domāt, dievību esam līdzīgu zeltam vai sudrabam vai akmenim, kādam caur cilvēka gudrību un izdomāšanu iztaisītam tēlam.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:29 "Being then the children of God, we ought not to think that the Divine Nature is like gold or silver or stone, an image formed by the art and thought of man.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:30----
Acts 17:30 Tad nu Dievs nezināšanas laikus panesis, tagad pavēl visiem cilvēkiem visās malās no grēkiem atgriezties;(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:30 "Therefore having overlooked the times of ignorance, God is now declaring to men that all people everywhere should repent,(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:31----
Acts 17:31 Tāpēc ka Viņš vienu dienu ir nolicis, kur Viņš pasauli tiesās iekš taisnības caur vienu Vīru, ko Viņš uz to izredzējis, visiem ticību pasniegdams, kad Viņš To no miroņiem ir uzmodinājis.”(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:31 because He has fixed a day in which He will judge the world in righteousness through a Man whom He has appointed, having furnished proof to all men by raising Him from the dead."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:32----
Acts 17:32 Bet kad tie dzirdēja miroņu augšāmcelšanos, tad citi to ņēma smieklā, bet citi sacīja: “Par to mēs tevi vēl kādu citu reiz dzirdēsim.”(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:32 Now when they heard of the resurrection of the dead, some began to sneer, but others said, "We shall hear you again concerning this."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:33----
Acts 17:33 Un tā Pāvils izgāja no viņu vidus.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:33 So Paul went out of their midst.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 17:34----
Acts 17:34 Bet kādi vīri tam pieķērās un ticēja. Starp tiem bija Dionisijs, augstās tiesas loceklis, un viena sieva, ar vārdu Damare, un vēl citi līdz ar tiem.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 17:34 But some men joined him and believed, among whom also were Dionysius the Areopagite and a woman named Damaris and others with them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 18:1 ---- written 61 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1035_44_Acts_17_lv-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1031_44_Acts_13_lv-en.html
1032_44_Acts_14_lv-en.html
1033_44_Acts_15_lv-en.html
1034_44_Acts_16_lv-en.html

NEXT CHAPTERS:
1036_44_Acts_18_lv-en.html
1037_44_Acts_19_lv-en.html
1038_44_Acts_20_lv-en.html
1039_44_Acts_21_lv-en.html

links to all chapters (LV-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."