Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: LATVIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- 1 Corinthians 3:1 ---- written 56 A.D.----
1 Corinthians 3:1 Un, brāļi, es nevarēju ar jums runāt kā ar garīgiem, bet kā ar miesīgiem, kā ar nejēgām iekš Kristus.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 3:1 And I, brethren, could not speak to you as to spiritual men, but as to men of flesh, as to infants in Christ.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 3:2----
1 Corinthians 3:2 Es jūs esmu dzirdinājis ar pienu un ne ar barību, jo jūs vēl nespējāt; bet arī tagad jūs vēl nespējiet.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 3:2 I gave you milk to drink, not solid food; for you were not yet able to receive it. Indeed, even now you are not yet able,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 3:3----
1 Corinthians 3:3 Jo jūs vēl esat miesīgi: jo kamēr jūsu starpā ir ienaids un strīdus un šķelšanās, vai jūs neesat miesīgi un vai nestaigājat pēc cilvēku kārtas?(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 3:3 for you are still fleshly. For since there is jealousy and strife among you, are you not fleshly, and are you not walking like mere men?(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 3:4----
1 Corinthians 3:4 Jo kad cits saka: es turos pie Pāvila, un cits: es pie Apollus, vai jūs neesat miesīgi?(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 3:4 For when one says, "I am of Paul," and another, "I am of Apollos," are you not mere men?(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 3:5----
1 Corinthians 3:5 Kas tad ir Pāvils, un kas ir Apollus? Tie ir kalpi vien, caur kuriem jūs esat palikuši ticīgi, un tā, kā Tas Kungs ikvienam ir devis.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 3:5 What then is Apollos? And what is Paul? Servants through whom you believed, even as the Lord gave opportunity to each one.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 3:6----
1 Corinthians 3:6 Es esmu dēstījis, Apollus ir slacinājis; bet Dievs ir audzinājis.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 3:6 I planted, Apollos watered, but God was causing the growth.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 3:7----
1 Corinthians 3:7 Tad nu nedz dēstītājs ir kas, nedz slacinātājs, bet Dievs, kas audzina.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 3:7 So then neither the one who plants nor the one who waters is anything, but God who causes the growth.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 3:8----
1 Corinthians 3:8 Un dēstītājs un slacinātājs ir viens; bet ikkatrs dabūs savu īpašu algu, pēc sava īpaša darba.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 3:8 Now he who plants and he who waters are one; but each will receive his own reward according to his own labor.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 3:9----
1 Corinthians 3:9 Jo mēs esam Dieva darba biedri, jūs esat Dieva aramais tīrums, Dieva ēka.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 3:9 For we are God's fellow workers; you are God's field, God's building.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 3:10----
1 Corinthians 3:10 Pēc Dieva žēlastības, kas man ir dota, es kā gudrs nama taisītājs esmu licis pamatu, un cits uz tā uztaisa ēku; — bet ikvienam būs pielūkot, kā viņš ēku uztaisa.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 3:10 According to the grace of God which was given to me, like a wise master builder I laid a foundation, and another is building on it. But each man must be careful how he builds on it.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 3:11----
1 Corinthians 3:11 Jo citu pamatu neviens nevar likt pār to, kas ir likts, proti Jēzus, Tas Kristus.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 3:11 For no man can lay a foundation other than the one which is laid, which is Jesus Christ.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 3:12----
1 Corinthians 3:12 Bet, ja kas uz šo pamatu uzceļ zeltu, sudrabu, dārgus akmeņus, kokus, sienu, salmus,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 3:12 Now if any man builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 3:13----
1 Corinthians 3:13 Tad ikviena darbs taps redzams, jo tā diena to atklās, — tāpēc, ka šī ugunī parādīsies; un kāds ikkatra darbs ir, to uguns pārbaudīs.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 3:13 each man's work will become evident; for the day will show it because it is to be revealed with fire, and the fire itself will test the quality of each man's work.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 3:14----
1 Corinthians 3:14 Ja kāda darbs paliek, ko tas tur virsū uzcēlis, tas dabūs algu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 3:14 If any man's work which he has built on it remains, he will receive a reward.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 3:15----
1 Corinthians 3:15 Ja kāda darbs sadegs, tam būs jācieš, bet viņš pats taps izglābts, tomēr kā caur uguni.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 3:15 If any man's work is burned up, he will suffer loss; but he himself will be saved, yet so as through fire.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 3:16----
1 Corinthians 3:16 Vai nezināt, ka jūs esat Dieva nams, un ka Dieva Gars iekš jums mājo?(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 3:16 Do you not know that you are a temple of God and that the Spirit of God dwells in you?(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 3:17----
1 Corinthians 3:17 Ja kas Dieva namu samaitā, to Dievs samaitās; jo Dieva nams ir svēts, un jūs tas esat.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 3:17 If any man destroys the temple of God, God will destroy him, for the temple of God is holy, and that is what you are.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 3:18----
1 Corinthians 3:18 Lai neviens nepieviļas. Ja kam jūsu starpā šķiet, ka viņš gudrs šinī pasaulē, tas lai top ģeķis, lai kļūst gudrs.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 3:18 Let no man deceive himself. If any man among you thinks that he is wise in this age, he must become foolish, so that he may become wise.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 3:19----
1 Corinthians 3:19 Jo šīs pasaules gudrība ir ģeķība pie Dieva, jo ir rakstīts: “Viņš satver gudros viņu viltībā.”(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 3:19 For the wisdom of this world is foolishness before God. For it is written, "He is THE ONE WHO CATCHES THE WISE IN THEIR CRAFTINESS";(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 3:20----
1 Corinthians 3:20 Un atkal: Tas Kungs pazīst gudro domas, ka tās nelietīgas.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 3:20 and again, "THE LORD KNOWS THE REASONINGS of the wise, THAT THEY ARE USELESS."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 3:21----
1 Corinthians 3:21 Tad nu neviens lai nelielās ar cilvēkiem. Jo viss jums pieder,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 3:21 So then let no one boast in men. For all things belong to you,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 3:22----
1 Corinthians 3:22 Lai Pāvils, lai Apollus, lai Kefas, lai pasaule, lai dzīvība, lai nāve, lai klātesošas lietas, lai nākamas — viss jums pieder;(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 3:22 whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or things present or things to come; all things belong to you,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 3:23----
1 Corinthians 3:23 Bet jūs Kristum, bet Kristus Dievam.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 3:23 and you belong to Christ; and Christ belongs to God.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 4:1 ---- written 56 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1065_46_1_Corinthians_03_lv-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1061_45_Romans_15_lv-en.html
1062_45_Romans_16_lv-en.html
1063_46_1_Corinthians_01_lv-en.html
1064_46_1_Corinthians_02_lv-en.html

NEXT CHAPTERS:
1066_46_1_Corinthians_04_lv-en.html
1067_46_1_Corinthians_05_lv-en.html
1068_46_1_Corinthians_06_lv-en.html
1069_46_1_Corinthians_07_lv-en.html

links to all chapters (LV-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."